求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

島崎藤村檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

島崎藤村

圖片來自kobo

島崎藤村(1872年3月25日-1943年8月22日),日本詩人、小說家,本名島崎春樹(しまざき はるき) 。生於築摩縣馬籠村(長野縣木曾郡山口村,現岐阜縣中津川市)。活躍於明治、大正與昭和時期。[1]

他以浪漫詩人的風格首度發表作品『若菜集』於文學雜誌『文學界』開啓了他的文學職業生涯,而後又以自然主義的寫作方式陸續發表『破戒』、『春』等作品,並以小說『家』、『新生』達到日本自然主義文學的巔峰,後期發表了歷史小說大作『夜明け前』。

生平

出生於今中津、岐阜縣,幼時生活在木曾郡的鄉村馬籠宿。他之後於作品『夜明け前』中有不少關於童年生活的描述,其文以父親島崎敏樹一生為藍本,於他少時十四歲發狂而死,後被親友扶養長大。之後他的長姊亦因精神疾病而逝世。他在後來評論自己的天性是『親譲りの憂鬱』(遺傳下來的憂鬱)

島崎藤村為明治學院普通部本科第一期畢業生,而後在明治女學校擔任英語教師。此時期他因在校時認識的朋友馬場孤蝶戶川秋骨北村季晴等人的影響而漸漸萌發對文學的興趣。他加入了與雜誌『文學界』有關的文學團體,並在女學雜誌上翻譯了不少西方文學作品,亦陸續發表了一些詩作和散文。1894年,因友人北村透谷(浪漫派作家)的自殺,而在他的寫作方式與生涯裡產生極大的影響。

1895年,島崎藤村辭去在東京的教師一職,隔年在仙台任教於東北學院。而他的第一本詩集便是在此時期發表,開啓了他的職業寫作生涯。

寫作經歷

詩歌

島崎藤村,1887年進明治學院。接受基督教洗禮,為《女學雜誌》翻譯介紹英國詩歌。結識北村透谷等人後,共同創辦《文學界》,投身於浪漫主義文學運動,開始創作新詩。

1896年前往仙台任教,創作詩集《嫩菜集》,獲得了新體詩人的名聲。其後相繼發表 《一葉舟》(1898)、《夏草》(1898)和《落梅集》(1901)等詩集。

1904年匯編成《藤村詩集》。這些詩謳歌勞動和愛情,要求個性解放,也反映自由民權運動失敗以後小資產階級知識分子徘徊、憂鬱的心情。他的詩 以洗鍊的雅語和流暢的詩體歌詠青春的悲歡,為日本近代詩開拓了道路,對日本現代詩歌有很大影響。

散文

隨後,他的興趣轉向散文,並於1906年出版了第一部長篇小說《破戒》。小說塑造了一個熱心教育事業的青年教師瀨川丑松的形象。丑松是新平民,為避免社會的歧視,隱瞞自己的出身。

後接受了平等思想的影響,公開了身份,以致不能繼續任教。作品揭露野蠻的封建身份制度和各種惡勢力,博得廣泛讚揚。 藤村的自然主義代表作家地位由此確立。

小說

長篇小說《》(1908)敘述了《文學界》創辦時的情況和他們的文學觀,反映明治20年代新興小資產階級知識分子的抱負和苦悶,人物原型都是《文學界》雜誌同人,因而有重要的文學史料價值。


"大逆事件" 後完成的長篇小說 《》(1910~1911),寫明治時期兩大家族20多年的興衰史和在封建家族制度束縛下人們的苦惱,也描寫了遺傳、性慾對人的影響,被看作自然主義的代表作。 回憶《文學界》時代的《春》和描寫世家沒落史的《家》,開闢了自傳體長篇小說的新領域。

1913~1916年間,為擺脫戀愛苦惱而流亡法國,歸來後決心以小說形式進行懺悔並求得新生,其結果是《新生》的發表。藤村最後一部傑作是1929~1935年間發表的宏大歷史小說《黎明之前》。該書以主人公青山半藏為中心,表現明治維新前後人們的苦惱,飽含着作者的理想、憧憬、痛恨和懷疑。

藤村筆下的人物,大多有現實生活中的原型。創作手法由浪漫主義轉為現實主義,但受到當時流行的自然主義的影響,又具有自然主義特點。 島崎藤村是一位既勇於剖析自己,又敢於揭露社會的作家。他在日本文學史上占有重要地位。

後世紀念

中華社東京二十二日電雲,島崎藤村氏在大磯逝世,享年七十二歲。突然看見,也還不怎麼驚駭,卻是很迫切的覺到一種寂寞之感。月明文庫里的一小冊《雪天的紙窗》正放在手邊,拿起來翻看,心想能寫這樣文章的人於今已沒有了,很是可惜又仿佛感覺自己這邊陣地少了一個人,這寂寞便又漸近於心怯了。

我們(周作人)最初聽見藤村先生的名字,還是在東京留學的時代,這大約是明治四十年丁未,長篇小說《春》開始在東京朝日新聞上登載,其時作者年紀還只是三十六歲,想起來也正是三十六年前的事了。但是與藤村先生相見,卻一直在後。

第一次是民國二十三年甲戌秋間,利用暑假,同內人到東京去住了兩個月,徐耀辰先生也在那裡,承東大的中國文學會發起,在山水樓飯莊招待我們,其時來客中間有一位是藤村先生。這是八月四日的事,徐先生因為翻譯《新生》,曾屢次通信,便去拜訪一次,後來藤村先生差人來約小飲,邀我同去,於二十日晚在麻布區六本木的大和田,這是第二次的見面。那天在坐的,除徐先生和我外,還有和仕哲郎、有島生馬二氏,連主人共計五人戶藤村先生帶來一本岩波文庫中的陶倉覺三著《茶之書》送給我,題曰,贈周作人君,島崎生。還客氣說,是一本舊的,很對不住,其實我倒是比新的更覺得


喜歡,飯後,主人要了幾把摺扇,叫大家揮毫做個紀念,詳細記不得了,只就我所分得的一把來說,中間有島氏用水墨寫了一片西瓜,署款十月生,即是"有"字的字謎。

署款藤字。案此系西行法師所作,見《山家集》中,標題曰題不知,大意雲,夏天的夜,有如苦竹,竹細節密,不久之間,隨即天明。在《短夜的時節》文中也引有此歌,大約是作者所很喜歡的一首,只是不可譯,只好這樣且搪塞一下。

徐先生寫了兩句唐詩云:"何時一尊酒,重與細論文。"和遷氏與我只簡單的署名,各寫兩個字而已。第三次見面又在七年之後,即民國三十年四月,我往日本京都出席東亞文化協議會文學部會的時候。開會後我於十四日由京都到東京,住在帝國旅館,十七日中午應日本筆會之招,至星岡茶察。晤見好些舊相識的文人,其中最年長者便是藤村先生。這回又承以大著《夜明前》二冊見贈,卷售題字曰,呈周作人君,昭和十六年四月,於東京曲叮,島崎生。附有信箋一,紙雲


"此拙著稍經執持,已略舊,唯系留置家中之初版木,因不復顧及失禮,持以奉贈,如承收納作為紀念,幸甚。四月十六日。"

藤村文庫定本《夜明前》,我早已有了一部,但是重版後印,今得到作者持贈的初版本,回來以後便把原來的一部送給了別人了。總計我見到藤村先生,最初是在甲戌,那時他六十三歲,最後是辛巳,那時七十歲了,因此我所有的印象仿佛是一個老哲人, 《夜明前》第一冊在昭和十年乙亥出版,上邊的照相覺得最與我的印象相合。

藤村先生是東亞文學界的大前輩,文章與智慧遠出我們之上,見面時只是致敬,並未多談,但我們直感得這是和我們同在一條線上的,所以平時很感到親近,因此對於逝世的消息也就會覺得有一種近於恐慌之感了。

藤村先生在文學上的績業,自有日本文學史家會加以論定,我不能說什麼,這裡只是略述自己的印象以及感嘆之意而已。

藤村先生的詩與小說以前也曾讀過好些,但是愛看雜文,所記得的還是以感想集為多,在這裡我也最覺得能看出老哲人的面影,是很愉快的事。 《雪天的紙窗》中還有幾篇隨筆,反覆的讀了很是喜歡,再去查原書,在昭和五年庚午出版的《在市井間》一冊里找到了幾篇,如《小諸的回憶》, 《短夜的時節》, 《養生》,兒回想起要翻譯,卻終於不曾下筆,因為覺得這事情太難,生怕譯不好反把原文弄壞了。

創作中富有思想的分子,而這又有空間的與時間的博大性的,這是我所尊重的作品,藤村先生的感想隨筆,就是小篇也多有此特質。而今已沒有這樣的人了,在這裡正可謂之東亞的一損失,沒有方法可以彌補的。

作品一覽

詩集

  • 《若菜集》(1897年)[1] Template:Wayback
  • 《一葉舟》(1898年)
  • 《夏草》(1898年)
  • 《落梅集》(1901年)

小說

  • 《舊主人》(1902年)
  • 《破戒》(1906年)
  • 《春》(1908年)
  • 《家》(1911年)
  • 《桜の実の熟する時》(1919年)
  • 《新生》(1919年)
  • 《ある女の生涯》(1921年)
  • 《嵐》(1926年)
  • 《夜明け前》(1929年)

寫生文

  • 《千曲川のスケッチ》(1912年)

童話

  • 《眼鏡》(1913年)
  • 《ふるさと》(1920年)
  • 《おさなものがたり》(1924年)
  • 《幸福》(1924年)

影片

朗読 島崎藤村『ある女の生涯』

參考文獻