嵊州市翻译协会查看源代码讨论查看历史
嵊州市翻译协会,成立于2013年12月22日,位于嵊州市领带园五路1号,翻译相关的学术交流和活动、接待等。
相关资讯
嵊州市翻译协会成立
昨日下午,嵊州市翻译协会成立大会暨第一次会员大会举行,副市长童海桑参加会议。
市翻译协会是由全市翻译工作者、外语教研与爱好者以及与翻译、外语工作相关的企事业单位和机构自愿结成的地方性、专业性、非营利性的社会组织,通过开展翻译专业研究和学术交流,促进翻译人才培养和翻译队伍建设,提高翻译专业水平,开展行业自律[1],维护会员合法权益,促进嵊州市翻译事业和对外交流事业的繁荣和发展,为地方经济建设和社会发展服务。
会议选举出了执行会长,聘请了名誉会长、特邀顾问等。
钱学森的论文手稿,终于看明白了!多亏了这位援青的嵊州老师
近日,嵊州市高级中学的援青教师江平友,来到青海省海西州高级中学,在海西州高级中学,建有“钱学森科技馆”,科技馆收藏了钱学森有关火箭研究的几张珍贵的论文手稿,静静的陈列在这。
手稿用英文书写,牵涉到当时最高尖精的科技领域,江老师看到这些手稿,怀着对钱老无比敬重和仰望的心情,克服重重困难,把这份沉睡的英文手稿,翻译成了中文。
翻译的过程并不顺利,手稿充满了太多无从考究和查询的专业术语,为了翻译一个单词,甚至要请教多位专家,查询大量专业网站。
( 以上为手稿原稿之一)
着名科学家钱学森,也是浙江人,20世纪全球应用科学领域最为杰出的科学家,怀着对祖国的热爱,来到戈壁滩默默奉献。援青教师江平友,紧随伟人的脚印,同样怀揣梦想,来到海西州高级中学,圆自己的援青梦。
江平友,1975年10月出生于美丽的千岛湖畔,历经高校与中学的一线专业英语教学,早年曾就读于浙江大学比较教育专业并获该专业硕士学位;曾作为绍兴市高校教师代表考察、就读于西澳洲中央科技学院(Central TAFE),并获西澳洲政府颁发的全球通用的TESOL资格证书(在母语不是英语的国家从事英语教学的专业资格证书);曾出任绍兴地区多家知名企业的首席翻译,并应邀为浙江省内外多所学校做过多次英语教学交流、讲课及讲座活动;曾为嵊州市人民政府外事办、嵊州市社区学院等多家党政机关团体提供现场口笔译服务;曾为宁波大学、绍兴文理学院、嵊州市教师进修学校、新昌县教师进修学校等多家单位做过多次中小学英语教师的教学培训讲座;曾为嵊州本地的银行、酒店、医院及领带服饰公司等多家企事业单位做过职员英语能力提升的系列培训授课活动;曾多次主持美国、德国、加拿大、韩国等国际学校友好访问本市中小学的欢迎及欢送仪式;现任教于嵊州市高级中学国际部并兼任嵊州市翻译协会秘书[2]长一职。
参考文献
- ↑ 加强行业自律 是关键,搜狐,2018-11-07
- ↑ 秘书这个职业到底怎么样,搜狐,2021-08-04