求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

布洛陀查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

 


布洛陀壮文:Baeuqloegdoz或Baeuqlozdoz;“知道得很多的公公”)是壮族神话中的创世大神和男始祖。有关他的神话,既有散文体又有诗歌体,两种形式体裁同时在民间流传;内容上,若是被当作巫教经文的,则多含浓重的宗教色彩,其他都大同小异,只是某些章节、情节、细节或有或缺而已。

布洛陀史诗是一部古老而又宏伟的创世史诗。它以诗歌的语言和形式,形象生动地叙述了宇宙天地的形成、日月星辰的产生、人类的起源、千种万物的来历,以及原始先民们的生活和斗争,热情地赞颂了布洛陀这位半神半人的壮族男始祖神及其创世的伟大业绩。

视频

田阳壮族朝拜始祖布洛陀(下)

《布洛陀经诗》

《布洛陀经诗》是壮族巫教的经文,它唱诵壮族祖神布洛陀创造天地万物,规范人间伦理道德,启迪人们祈祷还愿消灾祛邪,追求幸福生活。这部经诗贯穿着自然崇拜、祖先崇拜的原始宗教意识。

  Gou lwnh goek ciuhgonq

  让我述说前世的根源

  Gou naeuz lonh ciuhnduj

  让我传唱先世的根基

  Meh gou lwg ranz Laz

  我妈是罗家女

  Ma haq bae ranz Loeg

  嫁到陆家去

  Miz roek dou beixnuengx

  生下我们六兄弟

  Beix daih'it gou daeuj

  大哥来到人世间

  Hwnjbae gwnz buenq max

  他到上边去贩马

  Beix daihngeih gou daeuj

  二哥来到人世间

  Roengzbae laj buenq vaiz

  他往下边去贩牛

  Beix daihsam gou daeuj

  三哥来到人世间

  Liuzlai bae dwk caeg

  他行动敏捷去打贼

  Beix daihseiq gou daeuj

  四哥来到人世间

  Din fwngz naek guh cangh

  手脚粗重当工匠

  Beix daihhaj gou daeuj

  五哥来到人世间

  De bae Cihhozyangz朱河阳(地名)

  他去朱河阳

  Haujhan bae dangqnaj

  他是前面走的英雄好汉

  Gwih max va liengzlouz

  他骑石榴红大花马

  Saeq suj hix mboujguenj

  土官头人见他不敢管

  Sujgvang hix mbouj naeuz

  头人见他也不敢讲话

  Dan lij gou daihroek

  惟独剩下我老六

  Goj lij gou doekcod

  最后剩下我晚仔

  Saw baeuq hawj gou doeg

  布洛陀的经诗给我读

  Rok baeuq hawj gou dawz

  布洛陀的宝刀归我接

  Bak gou rox guh mo

  我嘴巴会念巫经

  Hoz gou ngawz cihgyauq

  我心里记住经诗的教导

  Diendeih hawj gou baenz

  天地成全了我

  Mbwnndaen hawj gou rox

  天地的事我全懂得

  Hawj gou rox ciengx ndang

  神灵点化让我会修身

  Hawj gou damz ciengx mingh

  布洛陀让我会诵经养命

  Baihgwnz roengzdaeuj raez

  上边的人都来请(去做法事)

  Biengzgyae hwnjdaeuh heuh

  远处的人赶来找我(去念诵经诗)

  Cingj gou bae guh mo

  请我去 念经做巫

  Coenz neix damz baenzneix

  这句经诗暂时诵到这里

  Ranghn eix bwi baenzneix

  这段经诗喃到这里暂停歇

  Sam三 gaiq些 sam三 vuengz王 ceiq安置

  三样都是三王安置

  Seiq 四gaiq些 seiq 四 vuengz王 cauh造

  四样是四王创造

  Naeuz说 mwngz Baeuqroxdoh布洛陀

  讲到祖先布洛陀

  Naeuz说 mwngz你 Moloeggyap么渌甲

  说到祖神么渌甲

  Mwngz你 hab合 hoih会 lajmbwn下天

  你们合会在天底下

  Vunz人 ciuhgonq 世前 baenz成 vax憨

  先世的人太愚昧

  Gyax孤儿 ciuhgonq世前 baenz成 bamz笨

  前世的人真笨拙

  Bouxlawz哪个 vax憨 mbouj不 cam问

  愚昧的人不懂又不问

  Bouxlawz哪个 bamz笨 mbouj不 haemq问

  笨拙的人不懂又不求别人

  Haemq问 baeuq公 caux才 baenz成 bang么

  请教黼洛陀才能成么公

  Cam问 baeuq公 caux才 baenz成 byat喃

  请教布洛陀才会念经诗

  Coenzhauq句话 baeuq公 dwg是 lawz啥

  《布洛陀经诗》内容是什么

  Riuz流传 ma来 daengz到 ciuhneix世这

  如何流传下来到这一代

  Ciq沿袭 ma来 daengz到 ciuhlaeng世后

  怎样沿袭到下一代

  Fanh万 coenz句 baeuq 公rox知 liux完

  世间万事布洛陀全知晓

  Vuengz王 lawz哪 vuengz王 rox知 raeuh多

  Geij几 gaiq些 vuengz王 geij几 cam问

  样样都要向他请教

  Geij几 bang 样(么)vuengz 王geij 几haemq 问

  样样都得向王求问

  Gaiqlawz哪些 beng喃 gaiqlawz哪些

  发生什么灾祸就念什么经

  Genglawz 样哪soq 喃yienghlawz样哪

  发生哪件事情就诵那段经文

  Caux才 dawz拿 noh肉 gap和 bya鱼

  什么时候该供肉和鱼

  Caux才 aeu要 bit鸭 aeu要 gaeq鳮

  什么时候要供鸭和鳮

  Macoh狗母 caux才 dwknoh打猎

  (这样)母狗才去打猎

  Ndaej得 ndij与 mwngz你 bouxlaux人大

  全凭布洛陀的功德

  Sam三 cib十 boh坡 aen个 ndoeng森林

  三十座山坡的树林

  Moj饱满 caz丛 soengz站 ndei好 raeuh多

  繁茂的丛林多美妙

  Hix也 sw输 mwngz你 bouxlaux 人大

  也多亏布洛陀的功劳

  Ngeih二 cib十 bet八 singsuk星宿

  天上照耀二十八星宿

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Caux创 gun军 minz beksingq百姓

  创造天下军民众百姓

  Saw 书dingh定 yiuj仓库 dingh 定ranz房子

  择日建仓起屋有经书

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Saw书 yauan要安 dwk打 deih坟

  择定葬坟吉日有经书

  Saw书 guh种 reih地 guh耕 naz田

  耕田和种地有经书

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功劳

  Saw书 hab合 giuz桥 hab合 fai 坝

  架桥和筑坝有经书

  Saw书guh做cai斋事 guh做 gungq供祭

  打醮和祭祀有经书

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Saw书 guh做 lienh炼 guh做 giuz桥

  搭桥修阴功有经书

  Saw书 laeb立 giuz桥 bouj补 mingh 命

  修桥补命有经书

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Guh做 caeg贼caeg贼 hix也 vuengh 旺

  做强盗也兴旺

  Guh做 gyong鼓 gyong鼓 hix也 hongz响

  做鼓声音也响亮

  Dang当 bing兵 bing兵 hix也 dad 达

  当兵兵马也发达

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  (阿海注:壮文后跟的汉字,就是单个壮文的汉意)

  Samcib三十 langh兵器? ing靠 lag篱笆

  三十排兵器靠篱笆

  Bak百 cien千 langh兵器? ing靠 ciengz墙

  千百排兵器靠墙壁

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Sam三 cien千 diuz条 cah垫laj下面

  千条毡毯作铺

  Hajcib 五十 max马 an 鞍loeg鞍绿

  五十匹马配绿鞍

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Roekcib六十 max马 an鞍 veh花

  六十匹马配花鞍

  Bak百 ngeih二 meh母 vaiz maen 不生育的母牛

  一百二十头肥壮母牛

  Samcib三十 ngaenz银 yienzbauj元宝

  三十块大元宝白银

  Laux老 le了 dauq回 hawj给 souh长寿

  人老了又赐给长寿

  Souh长寿 ndij与 mwngz你 bouxlaux 人大

  长寿全凭布洛陀的功德

  Cauh造 geiz旗 daeuz头 max马 mienh马面

  马面旗头你来造

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Gyaeb扎 faedraiz花带 gvaq过 loh路

  走路腰间扎花带

  Ngoenz天 soq诉 haeuj进 sam 三monz

  每天进三门牌楼祈祷

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Ngoenz天 dwk摆 congz桌 gwn 喝laeuj酒

  每天摆桌子喝酒

  Ngoenz 天haeuj ciuz歌舞 sam三 dauq 次

  每天歌舞三次

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Hak官 laj下 soengq送 haeux米 liengz 粮

  下边的官吏送米粮

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Vuengz皇 gwnz上 soengq送 gyong 鼓loiz擂

  皇上赐予磬鼓

  Hix sw mwngz bouxlaux

  也全凭布洛陀的功德

  Coenz句 baeuq公 gauhneix这样 cod完

  传颂布洛陀的功德到此暂停歇

  Coenz 句baeuq 公daengz到 neix此 dauq回

  传颂布洛陀的功德到此暂收声

  Rangh段 baeuq公 bwi祈祷 baenz成 neix这

  传颂布洛陀功德的经文就这样喃唱

  Ranz家 baeuq公 youq在 laj下 gamj 岩洞

  布洛陀的家在岩洞里

  Mbanj村 baeuq公youq在 laj下 bya石山

  布洛陀的村子在石山脚下

  Ngoenz天 gwn吃 laeuj酒 gwn吃 caz茶

  在饮酒喝茶的日子里

  Ra找 baeuq公 daeuj来 bengbwi祈祷

  请布洛陀来祈祷

  Ra 找baeuq公 daeuj来 coih修 coenz句

  请布洛陀来修言消灾

  Ranz家bouxlawz哪个 hoj没有 lwg子女 hoj没有 cing 子女

  哪家不生男育女

  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 miz有

  请布洛陀来就儿女满堂

  Ranz家 bouxlawz哪个 hoj没有 ngaenz银 hoj没有 cienz钱

  哪家贫苦缺钱财

  Cingj请 baeuq公 daengz到 miz有 lai多 miz有 daih大量

  请布洛陀来就财源滚滚

  Ranz家 bouxlawz哪个 baenz成 bingh病 baenz成 gyaej病

  哪家多灾祸病痛

  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 ndei好

  请布洛陀来就病除灾消

  Ranz家bouxlawz哪个 baenz成 swenq事baenz成 saeh事

  哪一家招惹了灾祸

  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 sanq散

  请布洛陀来就祸消灾散

  Vunz 人bae去 coux接 baeuq公 daeuj来

  你去接布洛陀来

  Boux人 bae去 raez请 baeuq公 daeuj来

  你去请布洛陀

  Dwngx拐杖 faexsan(一种树名) baeuq公 daeuj 来

  把布洛陀的木拐杖拿来

  Ndang身 bouxlaux大人 baeuq公 daeuj来

  要请布洛陀亲自到来

  Bax背 coengsaw包书 baeuq公 daeuj来

  把布洛陀的经书包背回来

  Dawz拿 inqxaenq印信 loegnyaemz六壬(一种法器) baeuq公 daeuj来

  把布洛陀的印信“六壬”一同带回来

  Cingj请 baeuq公 daengz到 cix就 haeuj进

  布洛陀到了就请进家

  Cingj请 baeuq公 daengz到 cix就 naengh 坐

  布洛陀到来就请坐

  Baeuq公 haeuj入 naengh坐 hoiq我 naeuz说

  布洛陀端坐我开始念经

  Baeuq公 madaengz来到 hoiq我 lwnh论

  布洛陀端坐我就开始诉说

  Mboujlwnh不论 bouxlawz哪个 gyae远

  我不说远方的人

  Mbouj不 naeuz说 vaelawz姓哪 wnq别

  我不说别家姓

  Lwnh论 ma回 boux人 gyacawj主人家

  就说主人家

  Lwnh论ma回 baeuq公 sujranz主家

  就讲做祈祷的主人

  Naeuz说 ma回 gvang sujbuh君主家

  就说办祈祷的主家

  Naeuz说 gaiqboux这些人 vazsingq氏姓

  就说这一家姓

  Bigonq 年前 de 他youq住 hauj

  前些年他家样样美好

  Sauhgonq段前 de他 youq住 ndei好

  些时候他家样样吉祥

  Ok出 aen个 bi来 neix这 daeuj来

  到了这一年

  Ranz家 de他 get病 dauq又 ndaej得

  他家人又得了病

  Ranz家 de他 gyaej灾 dauq又 baenz成

  他家人又遭了灾

  Bingh病 boux个 laemx倒 boux个 ringx

  一个跟一个病倒

  Seng病 boux个 ninz睡 boux个 hwnq起

  一个接一个卧床

  Cainanh灾难 hix也 mbouj siu不消

  灾难老是不消

  Bingh病 siuliuz纠缠 mbouj不 sanq散

  病魔缠身总不散

  Guh做 gaiqmaz什么 mbouj不 ndei好

  什么事情都做不好

  Ceiq安置 gaiqmaz什么 mbouj不 baenz成

  安置什么都不成

  Doz找 gimngaenz金银 mbouj不 ndaej得

  金银钱财找不来

  Ranz家 de他 nyungq乱 dauq又 nya荒

  家里杂乱如荒草(指多灾多难)

  Ra找 baeuq公 daeuj来 bengbwi祈祷

  恭请布洛陀来祈祷

  Cingj请 baeuq公 daeuj来 coih修 coenz言

  恭请布洛陀来修言消灾

  Cingj请 bouxgeq老人 daeuj来 hab商量

  敬请他老人家来谋划

  Cingj请 bouxmo做巫的人 daeuj来 hauq喃

  请巫公来喃么(念经文)

  Cingj请 bouxdauh做道的人 daeuj来 naeuz说

  敬请道公来念经文

  Cingj请 mo Loeggyap么渌甲 daeuj来 yo扶助

  敬请么渌来扶助

  Cingj请 Baeuqroxdoh布洛陀 daeuj来 bauj保佑

  敬请布洛陀来保佑

  Yo扶 cix就 yo扶 gvaq过 nauq永远

  扶助就扶助到底

  Bauj保 cix就 bauj保 gvaq过 bi年

  保佑就保佑常年

  Ndei好 cien千 bi年 fanh万 daih代

  千年万代得安康

  造天地(一)

  Sam三 gaiq些 sam三 vuengz三 ceiq

  三样是三王安置。

  Seiq四 gaiq些 seiq四 vuengz王 cauh造

  四样是四王造。

  It一 vuengz王 cauh造 gogauj树栲

  第一造出樟树。

  Ngeih二 vuengz王 cauh造 golimh树檀

  第二造出檀树。

  Bakdou口门 laj下 fih未 nding红

  那时门口还没见红光。

  Bakdou口门 singz城 fih未 rongh亮;

  那时城门还没现光亮。

  Dongh桩 ranz屋 vuengz王 fih未 cauh造;

  那时王还没造屋桩。

  Baed佛 sam三 bauj宝 fih未 ceiq制

  Miuh庙 aencih个角 fih未 daengj立

  那时庙宇没有盖。(一个角都还没盖)

  Mbouj不 rox懂 ndwen月 rox懂 ndaep月尾

  那时不懂月头和月尾。

  Mbouj不 rox懂 laep黑 rox懂 haemh夜

  不知黎明和傍晚。

  Mbouj不 rox懂 daemq低 rox懂 sang高;

  不懂高与底。

  Mbouj不 rox懂 vang横 rox懂 raez直

  不知横和直。

  Vuengzdaeq皇帝 fihcaengz未 cauh造

  世上还没有皇帝

  Ciuhlaux世老 fihcaengz未 ceiq制

  古老世界还没有安置。

  Lauxgun老君 cauh造 diendeih天地

  太上老君造了天地。

  Lauxgun老君 ceiq 安置yinq阴 yangz阳

  太上老君安置阴阳。

  Lauxgun老君 cunz巡游 lueg山谷 guek国

  太上老君巡山谷国。

  Mbouj不 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方

  天不成天地不成地。

  Dien天 ndij与 deih地 dox相 gaep盖;

  天和地相盖。

  Goep大蛙 ndij与 gvej小蛙 dox相 aemq背

  大蛙与小蛙相背;大蛙与小蛙相交配。

  Baeuq公 ndij与 bawx媳妇 caemh同 ninz睡

  家公与媳妇同床。

  Lungz伯父 ndij与 liuz婶 caemh同 mbonq床

  伯父与弟媳同睡。

  (青蛙相配、翁媳同睡、伯婶同床,都当作还没有什么伦理观念可言之喻)

  Byaj雷 gaemh抓 baenz 成gonj块 rin石

  后来雷公用手抓起捏成大石块。

  Byaj雷 gaenx捏 baenz成 gonj块 ranx大盘石

  雷公捏成大盘石。

  Baenz成 gonj块 rin石 dingh定 mbanj村

  大石块稳定了大地。

  Baenz成 gonj块 ranx大盘石 dingh定 biengz天下

  成块石定地方;大盘石稳定了天下。

  Mbouj不 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方

  宇宙大地未形成。

  Ciuhgonq辈前 gien真? yienzgyauj精巧?

  前辈精又巧。

  Ciuhlaux代老 giq yienzgiq精又乖?

  古人精又乖。

  Cauh造 song两 meh母 nengzyae蜾蜂

  Cauh造 song两 meh母 nengzcongz蜣螂(拱屎虫)

  造出两只蜣螂。

  Nengzyae蜾蜂 rox会 gaet啃 gongq杆

  蜾蜂会啃杆。

  Nengzcongz蜣螂 rox会 gaet啃 ganz茎

  蜣螂会咬茎。

  Bak嘴 de它 lumj像 bak嘴 bit鸭;

  它的嘴巴像鸭嘴。

  Yiengh样 mbouj不 lumj像 duzbit只鸭;

  样子不像鸭。

  Rib爪 de它 lumj像 rib爪 laemh鹰;

  它的爪子像鹰爪。

  Yiengh样 mbouj不 lumj像 duzlaemh只鹰;

  样子不像鹰。

  Rib爪 de它 hoemz利 baenz成 yangj剑;

  它爪子利如剑。

  Song两 fiengh边 hoemz利 baenz成 gawq锯

  两只前爪利如锯。

  Dwk咬 cihca吱喳 cihcag吱喳

  它咬东西吱喳响。

  Bak嘴 gwn啃 bak嘴 de他 raez叫

  边啃边鸣叫。

  Mbaw叶 doek落 laj下 baenz成 fanh万

  碎屑纷纷落。

  Bak嘴 de它 gwn吃 mbaw叶 faex树;

  它用嘴啃树叶。

  Haex屎 doek落 laj下 baenz成 bat钵

  成钵的屎往下撒。

  Ndaej得 sam三 bi年 cixgyaed唧唧(像声词)

  它唧唧地咬了三年。

  Ndaej得 caet七 bi年 cixgyaeh咭咭(像声词)

  它咭咭地咬了七年。

  Rin石 caux才 sek裂 gahraeb裂缝。

  大石块现裂缝。

  Hai开 gyaep鳞(指田螺封口的盖盖)sae田螺 gahriemh裂缝

  Bauq报 song两 sam三 mbanj村 laj下;

  去下面两三个村传话。

  Bauq报seiq四 haj五 mbanj村 gwnz上

  到上面四五个寨报信。

  Cib十 boux个(人) cib十 diuz条 cag绳

  十人拿十条绳。

  Bak百 boux个(人) bak百 diuz条 lienh链;

  Cien千 boux个(人) gaen拉 diuz条 muengx网;

  千人同拉一张网。

  Baq破 rin石 guh做 song两 fiengh边

  把大石破成两边。

  Bag劈 rin石 guh做 song两 gep片

  把石头劈成两片。

  Gep片 ndeu一 hwnjbae上去 gwnz上;

  一片往上升。

  Cauh造 baenz成 mbwn天 coux**yaj雷;

  造成装雷公的天。

  Cauh造 baenz成fwj云 doxlienz相连;

  造成相连的云。

  Cauh造 baenz成 dien天 baenz成 deih地 okdaeuj出来

  造出了天和地。

  Baenz成 ndaundeiq星星 caxyeh羞答答

  造出了闪烁的繁星。

  Cauh造 baenz成 Byaj雷 caxyiengh凶煞

  Gep片 ndeu一 roengzbae下去 laj下边

  一片往下沉。

  Cauh造 baenz成 ndaen地 coux装 Ngieg蛟龙

  造成装蛟龙的地。

  Ngieg蛟龙 cauh造 sok渡口 cauh造 sueng河沟

  蛟龙造渡口与河沟。

  Lungz龙 gouj九 gyaeuj头 cauh造 mboq泉

  九个头的龙造泉。

  Vuengz王 Gamjloh感路 cauh造 roen路

  感路王造大路。

  Hwnz夜 lienz连 ngoenz日 guenj总 daeh搬;

  他没日没夜搬石头。

  Ngoenz日 daeh搬 ngoenz日 bae去 dingz半

  每天搬一点。

  Daeh搬 yienghlawz怎样 mbouj不 liux完;

  石头怎样搬都搬不完。

  Sam三 gep片 bae去 sam三 cih角;

  三片石头飞往三角。

  Seiq四 gep片 bae去 seiq四 fueng方;

  四片石头飞往四方。

  Cauh造 seiq四 geiq季 yin阴 yangz阳

  造成四季阴阳。

  Caux才 hai开 dien天 laeb立 deih地;

  从此才开天立地。

  Lij还有 guenj块 ndeu一 gazgoek卡住下面

  还有一块石头下面卡住

  Boek翻 bae去 sam三 yamq步 roen路;

  它滚去三步远。

  Bienqbaenz变成 meh母 cwzmaeg黑黄牛;

  变成黑色的母黄牛。

  Bienqbaenz变成 daeg公 cwzraemx水牛

  变成一头公水牛。

  Cwzmaeg黑黄牛 ciuhgonq世先 hung大

  从前黑黄牛长得很高。

  Cwzraemx水牛 ciuhgonq世先 laux大

  从前公水牛长得很大。

  Dah河 haij海 cib十 soem庹 laeg深

  那时河海有十庹深。

  (21. soem:今汉语叫“庹”,即两手向左右平伸的长度)

  Raemx水 daengz到 aek胸 cwz laeg深

  水淹到黄牛的胸。

  Dah河 caiz? cib十 saem庹 gvangq宽

  那时河面十庹宽。

  Raemx水 daengz到 mbaq肩 cwzraemx水牛

  水淹到水牛的肩。

  Raemx水 bid荡 bae去 bi荡 ma来

  水荡去荡来。

  Cauh造 baenz成 ngamz坳 dahloengh?

  造成大山坳。

  Raemx bid bae bi ma

  水荡去荡回。

  Cauh造baenz成 doengh垌 dahlaux大河

  造成大垌田。

  Bakcwz嘴黄牛 ndumq闻 daengz到 lawz哪

  牛在哪里喷鼻息。

  Cauh造 baenz成 dingh水坑 caekcaemh?

  那里就造成小水坑。

  Dincwz脚黄牛 caemq踩 daengz到 lawz哪;

  牛蹄踩到哪里。

  Cauh造 baenz成 raemx cihciengh?

  那里就造成小水洼。

  Riengz尾 cwz黄牛 rag拖 daengz到 lawz哪;

  牛的尾巴甩到哪里。

  Cauh造 baenz成 roen路 doxcoh相向

  那里就造成条条道路。

  Cauh造 baenz成 loh路 doxdoeng相通;

  造成条条相通的路。

  Cauh造 baenz成 roen路 doxgap相交;

  造成条条相交叉的路。

  Ciuhgonq代古 mbwn天 cauh造 gonq先;

  古代先造天。

  Ndaen地 cauh造 laeng后 cij才 nduj开始;

  后来才造地。

  Mbwn天 goemq盖 namh地 mbouj不 daengz到

  天盖地不周。

  Mbwn天 goemq盖 ndaen地 mbouj不 doh够

  天罩地不全。

  Gyaet勒 dawz把 namh地 doxhaeuj相进

  把地往里收。

  Caeu抽 aeu要 naemh土 doxcomz相聚

  把地往里拢。

  Baenz成 bodaemq山低bosang山高

  皱成高山和丘陵。

  Baenz成 bovang山横 boraez山直

  皱成纵横的山脉。

  Vuengzdaeq皇帝 cauh造 ywz盖 mbwn

  皇帝造出遮天之物。

  造天地(2)

  Lauxgun老君 cauh造 diendeih天地

  太上老君造天地。

  Lauxgun老君 ceiq制 yinyangz阴阳

  太上老君制阴阳。

  Lauxgun老君 cunz巡 lueg山谷 guek国;

  太上老君巡山谷国。

  Cauh造 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方

  造成了天下四方。

  Ceiq安置 aenndwen月亮 daengngoenz太阳

  造出了月亮和太阳。

  Haemh晚 roengz下 haet早 dauq又 hwnj升

  太阳晚落早又升。

  Caux才 dinghcinj定准 lajmbwn天下

  从此宇宙才定局。

  Caux才 rox懂 laep晚 rox懂 haemh夜;

  从此懂得白天和黑夜。

  Cauh造 bodaemq山矮 bosang山高

  造出了高山和丘陵。

  Cauh造 bovang山横 boraez山直

  造出了纵横的山脉。

  Cauh造 baenz成 ngamz坳 dahroeng?

  造成了大垌田。

  Cauh造 baenz成 doengh峒 dahlaux?

  Ciuhgonq世先 mbwn天 cauh造 gonq先;

  古代先造天。

  Gwnz上 mbwn天 hoengq空 bahgyaep?

  天上空空荡荡。

  Sien仙 lau怕 coeb陷 lau怕 caix歪;

  天仙害怕天崩裂。

  Sien仙 aeu要 liek锡 bae去 fong补

  要锡去补天。

  Baenz成 fwjfuenx云黑 fwjbik云青

  变成了黑云和青云。

  Lajndaen下地 coeb陷 bibuengz摇晃;

  Sien仙 lau怕 coeb陷 lau怕 caix歪;

  天仙害怕地裂变歪斜。

  Sien仙 aeu要 luengz铜 bae去 hanh焊;

  用铜去焊接大地。

  Baenz成 namhhenj土黄namhnding土红

  造就黄土地和红土地。

  造天地(3)

  (Gaj杀 cwz黄牛 caeq祭 cojcoeng祖宗)

  (杀牛祭祖宗)

  Caez齐 doengz同 gwn吃 fwiheiq蒸气

  请诸神一同来闻芳香的供品气味。

  Laeuj酒 haeuxmaeg米墨 daeuj来 hai开

  快打开墨米酒坛。

  Laeuj酒 haeuxdaiz米糯 ma来 et斟;

  斟起那糯米酒。

  Et斟 bae去 gwnz上

  满杯酒往上斟。

  Cunz巡 bae 去laj下

  满壶酒往下巡。

  Coq放 gaiq个cenj杯 daih’it第一;

  献上第一杯酒。

  Coq 放gaiq个cenj杯 daihngeih第二;

  献上第二杯酒。

  Baeuq Roxdoh布洛陀 gwn gonq吃先

  敬请布洛陀先喝。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihsam第三;

  献上第三杯酒。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihseiq第四;

  献上第四杯酒。

  Cojcoeng祖宗 gwn吃 guh做 doh够;

  敬请祖宗众神都喝够。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihhaj第五;

  献上第五杯酒。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihroek第六;

  献上第六杯酒。

  Caezgya大家 gwn吃 lienghleih开怀畅饮;

  敬请诸神开怀畅饮。

  Gwn吃 guh做 heiq气 ndeu一 leux完;;

  一口气喝完一杯;

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihcaet第七

  献上第七杯酒。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihbet第八;

  献上第八杯酒。

  Naek重 naemq热烈 gwn吃 gyoengq众 doih队;

  敬请众神放心地饮。

  Caeq祭 sam三 coj祖 guh做 doh够

  三代祖先都祭完。

  Naek重 naemq热烈 naj面 congz daiz桌台;

  请安心坐在神台上。

  Baiz摆 sengdaeuz牲头 ma来 gingq敬;

  摆上三牲祭品来敬奉。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihgouj第九;

  献上第九杯酒。

  Coq放 gaiqcenj个杯 daihcib第十

  献上第十杯酒。

  Baeuq Roxdoh布洛陀 naengh坐 gyang中;

  恭请布洛陀坐在中堂。

  Cuenz传 sam三 coj祖 daeuj来 naengh坐;

  传祖来坐;传请三代祖宗同坐。

  Coq放 gaiqcenj个杯 cib’it十一;

  献上第十一杯酒。

  Coq放 gaiqcenj个杯 cibngeih十二;

  献上第十二杯酒。

  Gwn喝 liux完 lienghleih高兴 gangj讲 gojgaeuq旧故事

  喝了酒高兴讲故事。

  Gwn喝 leux完 caezsim齐心 gangj讲 gojgeq老故事

  畅饮完毕齐心论兴旺。

  Saemq一切 gaiqgaeuq样旧 mwngz你 baenz成;

  世间样样事物您赐给。

  Saemq一切 gaiq样 vaen种子 mwngz你 ce遗留

  世上万物都是您遗留。

  Fukyienz 福份youq在 lienghleih?

  您的福分人们得享受。

  Fukgviq福贵 fanh万 cien千 nienz年;

  人间承受您的富贵千万年。

  Gwn吃 leux完 sim心 sienh静 gaejbah莫忙 gangj讲

  喝了酒静心别忙讲。

  Daizdangq当面 gaejbah莫忙 naeuz说

  在众人面前先莫忙说。

  Rod削 gouh双 dawh筷子 faexgangj山竹

  请削一双册竹筷子。

  Gangj讲 gaiqcoenz些句 laj mbwn下天;

  讲述起创造世界的事。

  Rod削 saenj支 naq箭 faexhung红木

  请削一支红木做的箭。

  Gangj讲 lajmbwn下天 ciuhgonq世前

  讲述起从前的故事;

  Raqde时那 caengz未 miz有 vunz人;

  那时还没有人类。

  Namh地 ndij与 mbwn天 guh做 gyoengq伴

  天与地混合在一起。

  Caengz未 rox懂 laep黑 rox懂haemh夜;

  不分白天黑夜。

  Caengz未 rox懂 daemq低 rox懂 sang高

  不分高和低。

  Fihcaengz未 cauh造 lajdeih大地

  还未造出大地。

  Fihcaengz未 ciq造 ronghndwen月亮 daengngoenz太阳

  还未造出月亮太阳。

  Baeuq公 youq在 gwnz上 ciuq看 raen见;

  布洛陀在上方看见一切。

  Sien仙 youq在 gwnz上 guh做 dingh定

  仙人在上边来作主。 [1]

参考文献