思草紙查看源代码讨论查看历史
思草紙 |
---|
|
《思草紙》(琉球語:おもろさうし,漢字表記:思ろ草紙,羅馬字:Omoro Sōshi),琉球第二尚氏王朝時期的一部祝詞集,也被琉球學學者當作是歷史上最早的一部琉歌集,1531年至1623年間由琉球國朝廷主持,編纂而成。原文是以日本平假名記錄的琉球語(其間夾帶少量漢字)。據琉球學學者伊波普猷考證,「おもろ」在琉球語中是「思考」(琉球語:うむい,漢字表記:思い)的意思,是古代琉球群島特有的一種祝詞;而「さうし」一詞來源於日本語,是「草紙」的意思。[1]
介紹
這部祝詞集收集了自12世紀以來琉歌作品,共22卷,記載有關國王、祝女、英雄、詩人、航海者的事跡,以及與風景、天象、戰爭、神話有關的琉歌,還有少量的愛情詩作,有重要史實價值。《思草紙》中所收錄的祝詞,最短的僅有兩行,最長的有四十行,皆為韻文,盛行對句,因此被認為是後世琉歌的起源。但是,《思草紙》中的語言多為琉球古語,在現代的琉球語中已經不使用了。
《思草紙》的編纂,共分有兩個時期。最早是在尚清王時期的1532年,為頌揚先王尚真王的豐功偉業,尚清王下令編纂第一卷。此後70年間編輯中斷。直到1613年,琉球國淪為薩摩藩的附庸國,琉球朝廷處處受到薩摩藩的制約,在政治上無所作為。為維持琉球人的傳統文化和歷史,尚豐王下令編纂第二卷。1613年至1623年間,又陸續編纂至22卷。