求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

怨郎詩 卓文君檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
怨郎詩
圖片來自搜狐網

怨郎詩是一首充滿哀怨與思念的詩歌,以其獨特的數字結構、季節變換以及情真意切的表達方式,展現了詩人對遠方情人的無盡等待與思念。全詩中數字與季節的交融、情感與景致的相互映襯都使得此詩具有獨特的藝術魅力。

原文

卓文君(存疑)〔兩漢〕

一朝別後,二地相懸。

只說是三四月,又誰知五六年?

七弦琴無心彈,八行書無可傳。

九連環從中折斷,十里長亭望眼欲穿

百思想,千繫念,萬般無奈把郎怨。

萬語千言說不完,百無聊賴,十依欄杆。

重九登高看孤雁,八月仲秋月圓人不圓。

七月半,秉燭燒香問蒼天,

六月伏天,人人搖扇我心寒。

五月石榴紅似火,偏遇陣陣冷雨澆花端。

四月枇杷未黃,我欲對鏡心意亂。

忽匆匆,三月桃花隨水轉。

飄零零,二月風箏線兒斷。

噫,郎呀郎,巴不得下一世,你為女來我做男。

譯文

自從我們分別,兩個人的心思差別可真大啊。

當時只說三四個月後就相見,誰能想到如今已五六年。

沒有心情彈七弦古琴,也不想去寄書信。

精緻的連環玉斷裂了,我在長亭里等你等得望眼欲穿。

即使我有一百個心思在想你,有一千個掛念系在你身上,也只是無可奈何地責怪你。

內心有萬語千言說都說不完,可你不在身邊我百無聊賴,徒勞地倚遍欄杆。

在重陽節登高時看到孤零的大雁,在中秋時月亮圓滿我們卻沒有團圓。

七月半的時候我持燭燒香問蒼天,

六月的伏天那麼熱,人們都在搖扇子,可我的心卻是寒冷的。

五月石榴花開紅似火,偏偏遇上一陣陣的冷雨澆打花朵。

四月的枇杷還沒有成熟,我就在對着鏡子心煩意亂了。

春光奔走忙,三月的桃花凋落隨水流婉轉。

二月的風箏斷了線,飄零無依真可憐。

唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾來我為郎。

爭議

  「萬語千言說不完……」此段疑非卓文君所作,因為縱觀文學歷史,「聊賴」這一說法是在其身後三百多年(漢·蔡琰《悲憤》詩:「為復強視息,雖生何聊賴。」 ——「百無聊賴」,即典出於此)才開始出現並盛行的用語,且世值當時西漢景帝年間,仏法尚未流傳入中原,所以轉世的概念應當還未形成後世那種普羅大眾化的約定俗成——另外,根據歷史學家王立群的觀點,數字詩應該是宋末以後出現的,因為那是元曲風格

創作背景

  當司馬相如他在事業上略顯鋒芒,終於被舉薦做官後,久居京城,賞盡風塵美女,加上官場得意,竟然產生了棄妻納妾之意。終於某日,司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬。(一說司馬相如原信為七律:一二三四五六七,臨邛縣城認不得。七八九十百千萬,吾心對爾早已矣。)聰明的卓文君讀後,淚流滿面。一行數字中唯獨少了一個「億」,豈不是表示夫君對自己「無意」的暗示?她心涼如水,回了這封《怨郎詩》。

簡析

  《怨郎詩》是一首充滿哀怨與思念的詩歌,以其獨特的數字結構、季節變換以及情真意切的表達方式,展現了詩人對遠方情人的無盡等待與思念。全詩中數字與季節的交融、情感與景致的相互映襯都使得此詩具有獨特的藝術魅力。[1]

參考來源