拿俄米檢視原始碼討論檢視歷史
拿俄米,外文名:Naomi,基督教聖經人名。
《聖經[1]》是猶太教與基督教的共同經典,出於希伯來文kethubhim,意為「文章」,後衍意為「經」;希臘文作graphai,拉丁文作Scripturoe,漢譯作「經」。基督教的《聖經》又名《新舊約全書》,由《舊約》《新約》組成[2]。
簡介
士師秉政時,國中遭受飢荒,拿俄米隨丈夫和兩個兒子,從伯利恆到摩押去寄居,一住就是十年,因此兩個兒子都娶了當地的女子為妻。
在平順的日子裡,拿俄米一家從沒想要回去,而一直的停留在異教之地;神於是興起了種種的逆境,先是她的丈夫死了,後來兩個可依靠的兒子也死了,就在她陷入絕境的時候,她想起要回到猶大家鄉。
當拿俄米歸回時,許多人看她受苦可憐的樣子,都很驚訝,但是在那愁苦的日子裡,她專心敬拜耶和華,摩押地的異教之風並沒有影響她。她請求大家不要再叫她拿俄米(甜的意思),而要叫她瑪拉(苦的意思),因為她知道是全能者使她受了大苦。
她的外邦媳婦路得,從她的身上學習認識神,因為拿俄米的信心、愛心、以及行為的端正,路得的身上也有極美的見證。她們婆媳之間的感情很好,由於拿俄米愛路得,又為路得找到一個美好的歸宿,使路得成為波阿斯的妻子,生下俄備得,由拿俄米撫養。後來俄備得生了耶西,耶西就是大衛的父親。
讀路得記的時候,很多人的焦點放在路得身上,事實上,拿俄米是一位堅心愛主的人,並且有美好見證,也是神所喜悅的婦人。
參考文獻
- ↑ 聖經中最讓人感動的10句話,中國日報網,2007-04-30
- ↑ 世界十大最受歡迎的宗教書籍,買購網