日本童謠檢視原始碼討論檢視歷史
《日本童謠》,作者[日] 北原白秋[日] 金子美鈴[日] 宮澤賢治,譯者劉淙淙,類別 出版 / 非虛構,出版社新星出版社 / 2019-01,提供方新星出版社,字數約 19,000 字,ISBN9787513332446。
新星出版社(New Star Press)由中國外文出版發行事業局主管主辦。成立於1989年,在此背景下,新星出版社擁有大批專業翻譯隊伍資源和廣泛從事國際文化[1]交流與合作的機會。新星出版社成立以來,以中、英、德、法、俄、阿拉伯、世界語等語言向海外出版發行數千種介紹中國基本情況的外宣圖書和政府白皮書,在海外擁有廣泛影響[2]。
內容簡介
精選以北原白秋、金子美鈴、竹久夢二為代表詩人的百首日本經典童謠。
讓讀者找回童心,讓詩歌回歸誦讀。
每首童謠配一幅經典版畫。詩情畫意,相得益彰。
作者介紹
北原白秋,日本著名童謠詩人。一生創作的童謠超過一千首。在大正時期的童謠運動中,起到了劃時期的重大作用。提出「童謠是童心童話的歌謠。」北原白秋的童謠意境深遠,語言華麗,旋律輕快,主要表達個人感受,有唯美主義傾向,也有一些反映社會生活的詩篇。
宮澤賢治,日本昭和時代早期的詩人、童話作家、作詞家。宮澤賢治在生前幾乎沒有名聲,童話《渡過雪原》是其生前唯一獲得稿酬的作品,發表於雜誌《愛國婦人》。日本311大地震震災時期,宮澤賢治的著名童謠《不輸給雨不輸給風》廣為傳唱,成為國民的精神支柱。
金子美鈴,1920年代的日本童謠詩人。其出生於日本山口縣大津郡仙崎村,她在詩中用兒童最自然的狀態來體驗、感覺這個世界。1984年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共五百一十二首作品《金子美鈴童謠全集》出版,震撼了日本文學界。
譯者:劉淙淙,日本皇學館大學文學部博士,從事日本文化研究和日本童謠翻譯工作。另有多部日本文化方面的專著出版。
審校:半田美永,日本皇學館大學終身教授、博士生導師。