開啟主選單

求真百科

桂詩春[1] 著名語言學家和外語教育家教授。1955年畢業於中山大學外語系。中國外國語言學及應用語言學的倡導者和主要創始人、廣東首屆傑出社會科學家。 桂詩春曾為廣州外國語學院院長,現任廣東外語外貿大學語言學與應用語言學研究所教授,博士生導師,曾任國務院學位委員會外國語言文學學科評議組第三、四屆委員。

桂詩春
出生 1930年
陝西西安
逝世 2017年
國籍 中國
職業 著名語言學家和外語教育家教授
知名於 中國外國語言學及應用語言學的倡導者和主要創始人、廣東首屆傑出社會科學家。
知名作品標準化考試--理論、原則與方法
心理語言學
應用語言學與英語教學

現為全國外語教學研究會副會長、全國外語教學計算機輔助教學委員會會長、廣東外語學會會長。

中國英語教學第三代代表人物之一許國璋曾表示,「先知道老桂,而後知道廣外」,對其成績予以肯定,桂老師和李筱菊一道被譽為「廣外英語二傑」。 2017年4月5日,在廣州逝世,享年88歲。

主要研究方向

心理語言學、應用語言學、語言測試、統計語言學等。

目前所進行的研究項目是「以語料庫為基礎的中國學生英語錯誤分析」,為全國社會科學人文科學「九五」規劃項目。我的另外一個興趣是怎樣利用國際互聯網的資源來提高我國英語教學的水平,最近發表有《信息社會·互聯網·外語教學》。

著作

心理語言學》(1985,上海外語教育出版社

《標準化考試--理論、原則與方法》(1986,廣東高等教育出版社

《應用語言學》(1988,湖南教育出版社

《應用語言學與英語教學》(1988,山東教育出版社

實驗心理語言學綱要》 (1991,湖南教育出版社)

中國學生英語學習心理》 (1992,湖南教育出版社)

語言學方法論》(與寧春岩合著,外語教學與研究出版社)

目錄

基本信息

中文名:桂詩春 民族
稱號:廣外英語二傑 國籍:中國
出生日期:1930年 逝世日期:2017年4月5日
出生地:陝西西安 職業:語言學家和外語教育家

人物資料

桂詩春,廣東外語外貿大學語言學與應用語言學研究所教授,博士生導師,全國外語教學研究會副會長、全國外語教學計算機輔助教學委員會會長、廣東外語學會會長,國務院學位委員會外國語言文學學科評議組第三、四屆委員。 中國英語教學第三代代表人物之一許國璋曾表示,「先知道老桂,而後知道廣外」,對其成績予以肯定。 他的代表作有《心理語言學》、《應用語言學與英語教學》、《中國學生英語學習心理》等。[2]

人物生平

作為我國創建外國語言學與應用語言學專業的第一人,桂詩春組織廣州外國語學院英語系部分教師開設從碩士生到博士生課程。該項工作1992年獲國家教委的優秀教學成果一等獎。外國語言學與應用語言學專業被遴選為全國重點學科。他在文革前主要負責英語精讀、英語語法、英語泛讀、英語寫作、大一英語、毛澤東文藝思想、英國文學史、英國文學選讀等本科課程;在文革後則主要負責普通語言學、應用語言學、英語詞彙學、心理語言學、認知語言學導論、實驗設計與統計學、高級統計計算機應用等碩士生、博士生課程。同時,他還主持了眾多科研項目, 分別有中國學生學習英語的心理語言學研究,國家社會科學人文科學「七五」規劃重點項目,現代西方語言學方法論,國家教委社會科學人文科學「八五」規劃重點項目以語料庫為基礎的中國學生英語錯誤分析,國家社會科學人文科學「九五」規劃項目等等。從1985年以來,他分別出版了《心理語言學》、《標準化考試——理論、原則與方法》、《應用語言學》、《應用語言學與英語教學》、《實驗心理語言學綱要》、《中國學生英語學習心理》、《語言學方法論》(與寧春岩合著)、《中國學習者英語語料庫》(與楊惠中合著)、《基於語料庫的英語語言學語體分析》等著作。除了在語言學領域做出傑出貢獻外,他在指導研究生方面也不遺餘力。他曾指導過30多個碩士生的論文寫作, 並培養了多位博士和一名博士後。 桂詩春先生大學畢業後,主要是從事英語教學和英國文學教學。1970後才轉向語言學, 首先是應用語言學、語言測試,然後是心理語言學、計算語言學、語料庫語言學、認知語言學。桂詩春先生的理念是不斷開拓新的疆界,採取新的視野來觀察語言和語言學習。[3]

出版作品

作品名稱 備註
《心理語言學》 1985,上海外語教育出版社
《標準化考試--理論、原則與方法》 1986,廣東高等教育出版社
《應用語言學》 1988,湖南教育出版社
《應用語言學與英語教學》 1988,山東教育出版社
《實驗心理語言學綱要》 1991,湖南教育出版社
《中國學生英語學習心理》 1992,湖南教育出版社
《語言學方法論》 與寧春岩合著,外語教學與研究出版社

視頻

一代宗師桂詩春

人物點評

桂詩春是引進並開創我國心理語言學研究的第一人,是把統計學方法引進中國語言學界的第一人,是倡導並組織創建外語教學界內聯網的第一人。不過,「技術」、「時尚」、「潮流」,這些用於形容時下「極客」的詞,如今耄耋之年的桂詩春對此有了最新註解。[4] 正就我這一代解放初期培養的外語教學工作者而言,我總是把桂詩春先生看做學長、學兄,一個承前啟後的人物。雖然我們在同一時間段上的大學,詩春先生畢竟長我3歲,但更主要的是他在各方面是我的楷模,一生功名,成績斐然。他是我輩中少有幾個能與已故王佐良許國璋李賦寧等先生並起並坐者。由於時間和篇幅關係,我這裡只能就感受較深的幾點談談詩春先生的治學之道。[5]

視頻

先驅:桂詩春改革開放四十年

桂詩春:中國應用語言學家的"極客"人生

桂詩春是我國外國語言學及應用語言學學科的者和主要創始人,引進並創立我國心理語言學研究,被譽為「外語教育界的開山力士」。尤其上世紀80年代的高考英語,他引進國外語言測試理論和統計技術,在廣東率先開展標準化考試試驗,為我國考試研究科學化作出歷史性貢獻。 桂詩春是引進並開創我國心理語言學研究的第一人,是把統計學方法引進中國語言學界的第一人,是倡導並組織創建外語教學界內聯網的第一人。不過,「技術」、「時尚」、「潮流」,這些用於形容時下「極客」的詞,如今成為耄耋之年的桂詩春的最新註解。 從「教書匠」變身語言學研究的「探險家」

強烈的好奇心和雷厲風行的行動力總是驅使桂詩春主動去探索新領域。這大概也是他依然保有年輕人心態的「秘訣」。

桂詩春是新中國培養的第一代大學生,英語專業畢業後留校任教,一直教英語課和文學課。1973年的一次訪英文化交流活動改變了他的人生軌跡。 在英國,桂詩春見到了一些英國語言學名家,包括《新概念英語》的主編L.G.Alexander,交流中桂詩春意識到了應用語言學的強大生命力,「我們應該在中國建立起應用語言學這個學科,讓國家的英語教學更加高效實用。」

一堆英國各學校應用語言學專業的教學計劃和教學大綱被他漂洋過海地帶回國,從此,他開始潛心研究應用語言學課程。 「最初只能開設一門籠統的課,淺淺涉及應用語言學、心理語言學和社會語言學等方面的內容。相關的研究資料嚴重匱乏,基本是『摸着石頭過河』」。桂詩春形容當初的窘況。

在桂詩春50餘年的學術生涯中,後40年他都在應用語言學旅途中度過。他在廣東外語外貿大學創辦全國第一個外國語言學和應用語言學專業,為我國應用語言學科的建立與發展做出了重要的探索。 探索英語標準化考試:「要用技術引領制度實施」

視頻

謹以此片紀念我國著名語言學家——桂詩春 上個世紀80年代,桂詩春在全國高考英語考試標準化改革中被委以重任,在高考標準化「試驗田」廣東大展拳腳。

英語標準化考試,是指採用教育測量技術,對學生的英語能力進行測量,通過對學生英語運用的抽樣檢查來確定學生的實際語言能力。 英語標準化考試一直發揮着重要作用,不過隨着社會的發展,如何讓考試更加公平和人性化,用考試的評價作用來促進學生學習,社會各界高度關注。

英語標準化考試改革到底怎麼改?經過認真研究,桂詩春結合我國當時的實際情況,提出「四化」原則,即領導體制制度化、組織專業化、方向標準化和技術電腦化,並開始摸索我國考試現代化的道路,包括創設試題庫、建立分數轉換制度、實施電腦閱卷等。 「我國的考試處在無序到有序的過程,目前國家開始對我國教育和考試做出通盤考慮,令人鼓舞。我們不但需要有法律保障的、健全而公平的考試制度,而且還要考慮很多技術支撐來引領制度的實施。」桂詩春建議。

電腦是忠實夥伴: 耄耋老人跟上時代「潮流」

「陽台上的花花草草是老伴打理的,我平時就看電腦,有電腦在,我的生活就陽光燦爛。」很難想象,一位耄耋老人被問及業餘興趣時會這樣回答。

除了電腦,桂詩春還對各類數碼產品手到擒來,他窩在沙發上敏捷地劃着Ipad的屏幕,看書、瀏覽新聞、發微信。 在上世紀80年代初,電腦還是個新鮮事物。「我應該是那個階段研究語言學同仁中最早接觸電腦的人。」出於研究需要,自認不是數理人才的桂詩春開始自學計算機技術,訂閱《電腦報》成為他多年來的習慣。由於勤學且掌握了科學方法,他在計算機方面的知識甚至超越了不少專業人士。後來他還學會電腦編程,並應用到語言測試研究中。

說着往事,桂詩春打開他的私人電子書庫,藏書量之大令人目瞪口呆。他的電腦配置很高,固態硬盤,3T的存儲空間,還有若干備份資料的移動硬盤。 「一個小的圖書館藏書量可能都比不上我的,」他驕傲地說道, 「信息時代最重要的是要學會做信息工作。」他對自己的藏書如數家珍,隨口說出書名,都能迅速找到。

「以不息為體,以日新為道」, 桂詩春愛引用唐代詩人劉禹錫的話來作為座右銘。「『書到用時方恨少,事非經過不知難』,我不敢說那些研究有『驚天動地』的發現,只能說願假有生之年,奮鬥不止。」桂詩春說。

視頻

一代宗師桂詩春

視頻

桂詩春教授的《向前看,向橫看——跨學科研究的必要性》


參考資料