欢然颂主查看源代码讨论查看历史
《欢然颂主》外文名:Let us With A Gladsome Mind,音乐类型:圣诗传统诗歌。
在最一般的形式[1]中,将音乐描述为一种艺术形式或文化活动,包括音乐作品的创作(歌曲、曲调、交响曲等),表演,对音乐的评价,对音乐历史的研究以及音乐教学[2]。古希腊和印度哲学家将音乐定义为水平排列为旋律而垂直排列为和声的音调。诸如“各个领域的和谐 ”和“这就是音乐在我耳边”之类的俗语指出了这样一种观念,即音乐通常是有序且听起来很愉快的。但是20世纪的作曲家约翰·凯奇(John Cage)以为任何声音都可以是音乐,例如说:“没有噪音,只有声音。”
简介
(来源:《岁首到年终》)
欢然颂主
Let us With A Gladsome Mind
John Milton, 1608-1674
你们要称谢耶和华,因祂本为善,祂的慈爱永远长存。(诗 136:1)
神所悦纳的赞美,是像小孩子般真诚完全的赞美。在马太 21:15 记载着,当祭司长和文士看见小孩子在殿里感谢赞美神,他们就甚恼怒。但耶稣说,是的,经上说,你从婴孩和吃奶的口中,完全了赞美的话,你们没有念过吗?(太 21:16)这句话的意思,是主引用诗篇的话告诉我们,一个婴孩和吃奶的人,他们口中的话,是真正完全的赞美。我们祷告时常说,主啊,我感谢你,我赞美你,在人前也满口的感谢主赞美神,但是这句话到后来就变成“口头禅”了,失去了应有的内容,变成一套形式毫无真实意义。可是从一个婴孩的口中所出来的赞美,那是真的,完全的,是神所要的。我们要向小孩子学习,首先要学习他的赞美,因为这种赞美,实在发自内心,话语不一定好听,字眼不一定很属灵,话也很短,意思也简单,并不堂皇美丽,然而心意很诚;所以天父喜欢,因为那实在是从心灵深处发出来的。
这首诗是著名的英国盲诗人 John Milton 写于 15 岁,当时正在伦敦圣保罗学校读书。他的圣诗都是翻译诗篇的作品,这首“欢然颂主”即根据诗篇第 136 篇的大意写成,原诗共有二十四节,目前的诗集只采其中的五节,中文只译四节。
John Mi1ton 在文学史上,有人认为其地位,仅次于莎士比亚。其文学名著“失乐园”与“复乐园”乃众所皆知。但很少人知道我们的唱诗集内,还有他的作品。他在 1652 年不幸失明,但仍不停工作,直到 1674 年逝世为止。英国圣诗之父 Isaac Watts 及 Char1es Wesley 都受其影响深远。
1 大家欢然颂扬主,因祂和爱实宏 深,因祂慈受不变更,永远稳定永真诚。
2 大家广布主荣名,祂是万灵大至尊,经祂发令显权能,新天新地满光明。
3 祂使金黄好太阳,每日行走祂路程;祂使新月照黑夜,陪伴群星发光明。
4 受造万灵祂喂养,圣恩供给总丰盈;因祂慈爱不变更,永远稳定永真诚。
*“靠主常喜乐”是主的命令。 ── 罗炳森师母