求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

玛丽·卢卡斯·莉涅维德查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

玛丽·卢卡斯·莉涅维德 Marieke Lucas Rijneveld (1991年4月20日 - )本名为玛丽·莉涅维德,出生于荷兰的Nieuwendijk。Rijneveld,荷兰人。Marieke在一个农业家庭中长大,该家庭是荷兰农村地区严格的宗教团体的一部分。

上学时曾因自己像个男孩并且在社交方面有困难而遭到同学欺负,但在19岁的时候,她决定接受自身的这一形象,便将男性名“Lucas”作为自己的中间名。

2015年,发表首本诗集《 Caulf's Caul》获得了C Buddingh'最佳诗歌首奖。

2018年,成为荷兰的畅销书。在此之前,她还担任过电影陪审员。

莉涅维德以处女作获布克国际文学奖,成为有史以来最年轻的国际布克奖得主,以处女作《夜晚的不适》(The Discomfort of Evening)中的“名家风范”以及“真情实意”而获奖。成为史上最年轻获奖者。

史上最年轻的布克奖得主

莉涅维德喜欢被人称作“他们”,在5万英镑的英译最佳虚构作品奖项的角逐中击败了小川洋子的《秘密结晶》和肖科费·阿扎尔的《青梅之示》(The Enlightenment of the Greengage Tree),奖金将由作者与译者米歇尔·哈奇森平分。[1]

29岁的莉涅维德是最年轻的国际布克奖得主,比最年轻的布克奖得主埃莉诺·卡顿稍大一点——埃莉诺·卡顿在2013年凭《明》获奖时只有28岁。

目前除英语外,这本《夜晚的不适》小说已被翻译为五种语言。

作品令人震惊

国际布克评委会主席泰德·霍奇金森表示,从卓越的六强候选名单中选出一个获奖者是一项艰钜任务,但评委对莉涅维德这部“真情实意又颇具名家风范”的小说的评价是“一致赞赏”。评委会总共审议了从30种语言翻译而来的124部作品。

“莉涅维德的语言让世界变得焕然一新。”布克奖评委在谈到她的小说时说到,“通过荷兰一家奶牛场的棱镜展现了青春期的震撼与暴力——一个陌生的孩子看著变得陌生的世界”,“早期的神话与家庭传说,都在不断重新塑造著我们叙述的方式”。

霍奇金森说,这本小说从第一页就“绝对吸引你的注意力”,“书中的创造性视野和孩子视角都很强烈,而且翻译能让你立刻完全地进入那个世界。这不是一本你可以舒舒服服看的书。”

他形容《夜晚的不适》“令人震惊”。“它确实涉及到了人生中一些非常艰辛的方面——兄弟的突然离世、一个家庭的悲痛、一些宗教教育中更顽强的方面,小说地点又设置在异常严酷的荷兰奶牛场,这种地方对一个孩子来说,可能太艰苦了,”他说。[2]

《夜晚的不适》

在荷兰是畅销书,主人公Jas是一个虔诚的基督教农民家庭的女孩,在她许愿她的弟弟能代替她的兔子死于车祸之后,弟弟果然在一场意外中丧命。随著她陷入越来越危险的幻想,她的家庭在悲伤中日益迷失,分崩离析。[3]

和Jas一样,莉涅维德成长于荷兰农村一个严格的宗教社区;和Jas一样,他们10岁的哥哥在他们三岁时就去世了。

虽然已在荷兰成为获奖作家,莉涅维德仍继续在一个奶牛场工作,尽管并非为了他们的父母。

“务农让我脚踏实地。牛是我最好的朋友。我喜欢打扫牛棚、铲屎,”他们在今年早些时候的一次采访中说。

尽管作品已于2018年在荷兰出版,但莉涅维德在今年3月告诉《卫报》,他们的父母还没有读过《夜晚的不适》。“我希望我的父母有一天会读它,并感到自豪。他们会理解这是一部小说,并不与他们有关。但这可能太早了,”莉涅维德当时说。到四月时,他们告诉《纽约时报》,母亲终于读了小说。

非跨性者,而是“介于两者之间”

莉涅维德并不认为自己是跨性者,而是“介于两者之间”。

“小时候,我觉得自己是个男孩,我穿得像男孩,表现得像男孩,但那个年龄的孩子在性别上仍然是中性的。在青春期时,当这种性别分离变得明显的时候,我做女生打扮并变成了女孩,然后在20岁的时候,我又变回了小学时的那个男孩,”他们告诉卫报。

“对我父母来说,他们很难理解我并不是他们所抚养长大的那个女孩。圣经里也没有这种事。”

参考资料