求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

「萨缪尔·约瑟夫·阿格农」修訂間的差異檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
(创建页面,内容为“萨缪尔·约瑟夫·阿格农(Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日-1970年2月17日),也译作撒母尔·约瑟夫·阿格农或施姆尔·约瑟夫·阿格…”)
 
主要作品
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 9 次修訂)
行 1: 行 1:
 萨缪尔·约瑟夫·阿格农(Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日-1970年2月17日),也译作撒母尔·约瑟夫·阿格农或施姆尔·约瑟夫·阿格农,以色列作家,希伯来文小说家。
+
{{Infobox person
 +
| 姓名    = 萨缪尔·约瑟夫·阿格农
 +
| 外文名    =  Shmuel Yosef Agnon、שמואל יוסף עגנון
 +
| 圖像    =
 +
[[File:萨缪尔·约瑟夫·阿格农.png|缩略图|center|[http://www.artsbj.com/uploadfile/2018/1227/20181227110015613.png 原图链接][http://www.artsbj.com/show-18-593996-1.html 来自北京文艺网]]]
 +
| 图像说明 =    萨缪尔·约瑟夫·阿格农 |center
 +
| 出生日期 = {{birth date |1888|07|17}}   
 +
| 出生地点 = 加利西亚巴哈奇
 +
| 逝世日期 = {{Death date and age|1970|02|17|1888|07|17}}
 +
| 國籍    =  以色列
 +
| 别名    = 恰兹克斯
 +
| 職業    = 作家
 +
| 活跃时期 = 
 +
| 知名原因 = 1966年获得[[诺贝尔文学奖]]
 +
| 代表作品 = 《但愿斜坡变平原》</br>《[[婚礼的华盖]]》</br>《[[行为之书]]》
 +
}}
 +
<big>'''萨缪尔·约瑟夫·阿格农'''</big> (Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日-1970年2月17日),也译作撒母尔·约瑟夫·阿格农或施姆尔·约瑟夫·阿格农,以色列作家,希伯来文小说家 。1966年获得[[诺贝尔文学奖]]。<ref>[http://sci.ce.cn/hornors/nobel/literature/200604/09/t20060409_6646063.shtml 1966年第66届诺贝尔文学奖得主(图)] 中国经济网</ref>
 +
== 个人生平 ==
 +
* 1888年7月16日出生在波兰加利西亚巴哈奇小镇上的一个犹太人家庭中。身为犹太望族后裔,原姓恰兹克斯,童年受犹太宗教文化熏陶。8岁时,阿格农便每天写一首诗。 
 +
 
 +
* 1903年,发表处女诗作《雷纳的约瑟夫》。
 +
 
 +
* 1903年—1906年,他先后用犹太德语、意第绪语和希伯来文写了大量诗歌、传说和民间故事,发表在当地的犹太杂志上。
 +
 
 +
* 1906年他18岁时,便到一家希伯来文报馆工作。
 +
 
 +
* 1908年,阿格农参加了犹太复国运动,经维也纳到达巴勒斯坦,住在雅法城(现为以色列城市),任犹太法院第一书记,并担任犹太村社公会的秘书。发表了第一篇短篇小说《被遗弃的妻子们》,一举成名,他用这个篇名《Agunot》的谐音“Agnon”作为笔名,意为漂泊孤单的人。
 +
 
 +
* 1910年,搬到圣城耶路撒冷,专门从事写作和文学研究。 
 +
 
 +
* 1912年,出版长篇小说《但愿斜坡变平原》,小说描写了一对夫妻被迫分手的故事,主人公是一个世纪前的犹太教信徒,全篇弥漫着一种悲壮的宗教色彩。
 +
 
 +
* 1913年,前往德国研究德、法文学。 
 +
 
 +
* 1919年5月6日,阿格农同埃丝特-马克斯结婚,婚后住在柏林。同年出版《作家的故事》。
 +
 
 +
* 1922年,出版长篇小说《婚礼的华盖》。以一个贫穷、虔诚的犹太教徒为其三个女儿筹集婚嫁金为主线,展示了东欧犹太人的思想情操、文化传统、风俗习惯和生活面貌。
 +
 
 +
* 1924年,重返巴勒斯坦,定居耶路撒冷,并正式以“阿格农”为姓。 
 +
 
 +
* 1932年至1950年,先后出版 《行为之书》、《大海深处》、《宿夜的客人》、《一个简单的故事》、《订婚记》等小说。
 +
 
 +
* 1966年10月20日,瑞典文学院宣布授予阿格农诺贝尔文学奖,阿格农是首位获得诺贝尔文学奖的希伯来文学家。 
 +
 
 +
* 1970年2月17日,阿格农在特拉维夫病逝,终年82岁。
 +
== 主要作品 ==
 +
{|class="wikitable" "
 +
|-style="background:LightSkyBlue; color:black; font-weight:bold; text-align:center;"
 +
|作品名称||作品类型||创作时间
 +
|-----
 +
|《[[雷纳的约瑟夫]]》||诗||1903年
 +
|-----
 +
|《[[被抛弃的妻子]]》||小说集||1908年
 +
|-----
 +
|《[[但愿斜坡变平原]]》||长篇小说||1912年
 +
|-----
 +
|《[[作家的故事]]》 ||小说||1919年
 +
|-----
 +
|《[[婚礼的华盖]]》||长篇小说||1922年
 +
|-----
 +
|《[[宿夜的客人]]》||小说||1938年
 +
|-----
 +
|《订婚记》||小说||1943年
 +
|-----
 +
|《[[就在昨天之前]]》||小说||1945年
 +
|-----
 +
|}
 +
 
 +
== 获奖记录 ==
 +
'''文学类'''
 +
 
 +
1934    比阿力奖    (获奖)
 +
 
 +
1946    乌希金奖    (获奖)
 +
 
 +
1951    比阿力奖    (获奖)
 +
 
 +
1954    以色列奖    (获奖)
 +
 
 +
1958    以色列奖    (获奖)
 +
 
 +
1966    诺贝尔文学奖    (获奖)
 +
 
 +
== 人物评价 ==
 +
阿格农是“现代希伯来文学的首要作家”,“他的叙述技巧深刻而独特,并从犹太民族的生命汲取主题”。(诺贝尔文学奖颁奖词) 
 +
 
 +
阿格农的小说是“汉姆生与卡夫卡的奇妙结合”。(瑞典学者伦德维斯特评) 
 +
== 人物争议 ==
 +
对阿格农的授奖,阿拉伯国家表示了不同意见。在斯德哥尔摩授奖仪式上,阿拉伯国家的大使们说,这次授奖表明了“政治倾向性”。对瑞典文学院关于阿格农作品的影响超越了希伯来文的范围一说,巴勒斯坦作家格桑·卡纳法尼表示,这是“文学上的‘贝尔福宣言’”。
 +
阿拉伯文学界还认为,阿格农的一些作品公然为以色列侵略扩张政策辩解 [[File:萨缪尔·约瑟夫·阿格农1.jpg|缩略图|rihgt|[http://p0.so.qhmsg.com/bdr/357__/t01f8f3b5738ef7e09f.jpg 原图链接][http://www.360doc.com/content/16/1003/23/29417599_595607424.shtml 来自个人图书馆网]]]如短篇小说《塔布拉》中,女主人公竟宣称:“我祈求上帝把耶路撤冷的疆界扩大到大马士革。”在他的长篇小说《海洋之心》中,把黎巴嫩的两个大城市苏尔和赛达均划为以色列的领土。其中还有描写以色列人逼近土耳其首都的场面。
 +
 
 +
== 后世纪念 ==
 +
为了纪念阿格农,以色列1985年发行了有他头像的50谢克尔纸币。<ref>[http://www.360doc.com/content/16/1003/23/29417599_595607424.shtml 总有一张让你泪流满面——世界各国钞票上的头像] 个人图书馆</ref> 
 +
== 参考资料 ==

於 2019年1月11日 (五) 21:44 的最新修訂

薩繆爾·約瑟夫·阿格農
薩繆爾·約瑟夫·阿格農
原文名 Shmuel Yosef Agnon、שמואל יוסף עגנון
出生 (1888-07-17)1888年7月17日
加利西亞巴哈奇
逝世 1970年2月17日(1970-02-17)(81歲)
國籍 以色列
別名 恰茲克斯
職業 作家
知名於 1966年獲得諾貝爾文學獎

薩繆爾·約瑟夫·阿格農(Shmuel Yosef Agnon,1888年7月17日-1970年2月17日),也譯作撒母爾·約瑟夫·阿格農或施姆爾·約瑟夫·阿格農,以色列作家,希伯來文小說家。1966年獲得諾貝爾文學獎[1]

個人生平

  • 1888年7月16日出生在波蘭加利西亞巴哈奇小鎮上的一個猶太人家庭中。身為猶太望族後裔,原姓恰茲克斯,童年受猶太宗教文化薰陶。8歲時,阿格農便每天寫一首詩。 
  • 1903年,發表處女詩作《雷納的約瑟夫》。
  • 1903年—1906年,他先後用猶太德語、意第緒語和希伯來文寫了大量詩歌、傳說和民間故事,發表在當地的猶太雜誌上。
  • 1906年他18歲時,便到一家希伯來文報館工作。
  • 1908年,阿格農參加了猶太復國運動,經維也納到達巴勒斯坦,住在雅法城(現為以色列城市),任猶太法院第一書記,並擔任猶太村社公會的秘書。發表了第一篇短篇小說《被遺棄的妻子們》,一舉成名,他用這個篇名《Agunot》的諧音「Agnon」作為筆名,意為漂泊孤單的人。
  • 1910年,搬到聖城耶路撒冷,專門從事寫作和文學研究。 
  • 1912年,出版長篇小說《但願斜坡變平原》,小說描寫了一對夫妻被迫分手的故事,主人公是一個世紀前的猶太教信徒,全篇瀰漫着一種悲壯的宗教色彩。
  • 1913年,前往德國研究德、法文學。 
  • 1919年5月6日,阿格農同埃絲特-馬克斯結婚,婚後住在柏林。同年出版《作家的故事》。
  • 1922年,出版長篇小說《婚禮的華蓋》。以一個貧窮、虔誠的猶太教徒為其三個女兒籌集婚嫁金為主線,展示了東歐猶太人的思想情操、文化傳統、風俗習慣和生活面貌。
  • 1924年,重返巴勒斯坦,定居耶路撒冷,並正式以「阿格農」為姓。 
  • 1932年至1950年,先後出版 《行為之書》、《大海深處》、《宿夜的客人》、《一個簡單的故事》、《訂婚記》等小說。
  • 1966年10月20日,瑞典文學院宣布授予阿格農諾貝爾文學獎,阿格農是首位獲得諾貝爾文學獎的希伯來文學家。 
  • 1970年2月17日,阿格農在特拉維夫病逝,終年82歲。

主要作品

作品名稱 作品類型 創作時間
雷納的約瑟夫 1903年
被拋棄的妻子 小說集 1908年
但願斜坡變平原 長篇小說 1912年
作家的故事 小說 1919年
婚禮的華蓋 長篇小說 1922年
宿夜的客人 小說 1938年
《訂婚記》 小說 1943年
就在昨天之前 小說 1945年

獲獎記錄

文學類

1934    比阿力獎    (獲獎)

1946    烏希金獎    (獲獎)

1951    比阿力獎    (獲獎)

1954    以色列獎    (獲獎)

1958    以色列獎    (獲獎)

1966    諾貝爾文學獎    (獲獎)

人物評價

阿格農是「現代希伯來文學的首要作家」,「他的敘述技巧深刻而獨特,並從猶太民族的生命汲取主題」。(諾貝爾文學獎頒獎詞) 

阿格農的小說是「漢姆生與卡夫卡的奇妙結合」。(瑞典學者倫德維斯特評) 

人物爭議

對阿格農的授獎,阿拉伯國家表示了不同意見。在斯德哥爾摩授獎儀式上,阿拉伯國家的大使們說,這次授獎表明了「政治傾向性」。對瑞典文學院關於阿格農作品的影響超越了希伯來文的範圍一說,巴勒斯坦作家格桑·卡納法尼表示,這是「文學上的『貝爾福宣言』」。

阿拉伯文學界還認為,阿格農的一些作品公然為以色列侵略擴張政策辯解。

如短篇小說《塔布拉》中,女主人公竟宣稱:「我祈求上帝把耶路撤冷的疆界擴大到大馬士革。」在他的長篇小說《海洋之心》中,把黎巴嫩的兩個大城市蘇爾和賽達均劃為以色列的領土。其中還有描寫以色列人逼近土耳其首都的場面。

後世紀念

為了紀念阿格農,以色列1985年發行了有他頭像的50謝克爾紙幣。[2] 

參考資料