遗子说查看源代码讨论查看历史
遗子说 |
基本信息
作品名称; 遗子说
创作年代; 明代
文学体裁; 散文
作者; 张元忭
作品注释
[1]张子:作者自称。
[2]汲汲焉:急切的样子。
[3]逌(yóu)然:悠闲自得的样子。
[4]亡:同"无"。
作品赏析
该文选自《张阳和文选》卷三。文章在为儿子遗留些什么问题上展开了论说,批判了为儿子广买田宅的做法,认为应当在培养儿子贤且智上下功夫。这样才能使他们自己去创业,去开拓。这种重在从人品学问上教育子女,培养其成材的做法,在今天还有借鉴的意义。
作者简介
张元忭(1538-1588),字子荩,号阳和,绍兴山阴(今浙江绍兴)人。幼好学,素羸弱,母戒毋过劳,乃藏灯幕中,俟母寝始诵。十余岁时,即以气节自负。公元1571年(明隆庆五年)廷试第一,授编撰。后进左谕德,直经筵。以疾卒,谥文恭。著有《不二斋文选》、《绍兴府志》、《云门志略》等。引
作品译文
有一个大量购买田地和住宅用来遗留他的儿子的人,他说:"不像这样是不足够用来遗留我的儿子的。"张子听说后追问他说:"你的父亲遗留给你多少?你的祖父又遗留给你父亲多少?"那人说:"我的祖父所遗留的只是些贫瘠的土地和破旧简陋的小屋罢了,我的父亲开始扩充,到我再扩充这些。"张子说:"如果是这样,哪里用得着你急切地为你的儿子谋划呢?"外来的人说:"人的儿子,怎么能够人人都贤良并且有智慧呢?像我父子一样能够自己开创建立基业呢?"张子听后笑了,说:"你错了,你错了,你怎么可以预料你的儿子不是贤良并且有智慧呢?不能像你父辈和你一样能自己创立基业呢?却急切地为他谋划呢?像你这样扩大田地和宅院来遗留给你的儿子,却预料推测他没有才能,遗留给他的虽然很多,对他实际上很不利。况且你既然拿没有才能的样子看待你儿子,又怎么指望你儿子用贤良并且有才能看待自己呢?最终只能守着你的遗产罢了。我就不这样。我将拿贤良并且有智慧看待我儿子,即使没有东西留给我儿子,比起你对待你儿子,不也好得多吗?"那人无话可说走了。[1]