非馬檢視原始碼討論檢視歷史
非馬(1936年10月17日-),原名馬為義,英文名William Marr,出生於臺灣臺中市,在原籍廣東潮陽度過童年。美國華裔作家、核能工程學家、台灣詩人、翻譯家及藝術家。台北工專畢業,美國馬開大學機械碩士,威斯康辛大學核工博士,
生平
非馬曾任美國能源部屬下的阿岡國家研究所從事能源研究工作多年。曾任美國伊利諾州詩人協會會長,為芝加哥詩人俱樂部會員,台灣笠詩社同人。60歲退休後,專心於文學與藝術創作,更積極地去體驗人生。曾在芝加哥及北京舉辦過多次畫展,引起很大的注目與迴響。目前定居芝加哥,一生獲殊榮無數。在人們的心目中,非馬是個離臺隻身在美國奮鬥的遊子,卻有「核子詩人」博士之稱,在科技及文學藝術等各方面,都有很豐富的成果。非馬也是位早慧的詩人,自始至終都保持著自己高度的洞察力及敏銳的感覺,以獨特的視角、幽默的哲思、與詩句的簡潔凝煉見長。自阿岡研究所提早退休後,開始去接受藝術的薰陶,除了寫詩翻譯外,也做雕塑及繪畫,締造一個屬於自己的藝術世界,更進而視真理為生命,不斷地超越自我,描繪出一幅勇者的畫像。
非馬作品被收入百多種選集並被譯成英、德、日、韓、馬來西亞、希伯來、西班牙、斯拉夫及羅馬尼亞等文字。曾獲吳濁流文學新詩獎、笠詩創作獎、笠詩翻譯獎及伊州詩賽獎等。近年並從事藝術創作,舉辦過多次展覽。在網絡上設有《非馬藝術世界》﹐展出各年代中英文詩選、作品評論、每月雙語一詩、詩朗誦、散文、繪畫及雕塑作品等。除新詩創作外,近年來更致力於現代詩之譯介。認為理想好詩的要件是要對人類有廣泛的同情心與愛心。非馬的詩,題材廣泛,視野開闊,從季節到動物,從醉漢到馬卒,無所不寫,不流於俚俗,意象鮮明,且不失感性,結合了鄉土精神和現代文學的表現手法。
著作
詩創作
- 《在風城》(中英對照)笠詩刊社,台北,1975
- 《非馬詩選》台灣商務印書館『人人文庫』, 台北,1983
- 《白馬集》時報出版公司,台北,1984
- 《非馬集》三聯書店『海外文叢』,香港,1984
- 《篤篤有聲的馬蹄》笠詩刊社,『台灣詩人選集』,台北,1986
- 《路》爾雅出版社,台北,1986。
- 《非馬短詩精選》海峽文藝出版社,福州,1990
- 《飛吧! 精靈》晨星出版社,台中,1993
- 《非馬自選集》貴州人民出版社『中國當代詩叢』,1993
- 英文詩集 AUTUMN WINDOW,Arbor Hill Press,芝加哥,1995初版;1996再版
- 《微雕世界》台中市立文化中心,台中,1998
- 《沒有非結不可的果》,書林出版公司,台北,2000
- 《非馬的詩》,花城出版社,廣州,2000
- 《非馬短詩選》(中英對照),銀河出版社,香港,2003
- 《非馬集》國立台灣文學館,台南,2009
- 英文詩集BETWEEN HEAVEN AND EARTH,PublishAmerica, Maryland,2010
- 《你是那風》,非馬新詩自選集第一卷(1950-1979),秀威資訊,台北,2011
- 《四人集》(合集)中國友誼出版公司,北京,1985
- 《四國六人詩選》(合集)華文出版公司,中國,1992
- 《宇宙中的綠洲 -12人自選詩集》(合集)國際文化出版公司,北京,1996
- 《你是那風》-《非馬新詩自選集》第一卷(1950-1979),秀威資訊,台北,2011
- 《夢之圖案》-《非馬新詩自選集》第二卷(1980-1989),秀威資訊,台北,2011
- 《蚱蜢世界》-《非馬新詩自選集》第三卷(1990-1999),秀威資訊,台北,2012.7
- 《日光圍巾》-《非馬新詩自選集》第四卷(2000-2012),秀威資訊,台北,2012.10
- 《非馬情詩選》(Collected Love Poems by William Marr), 漢英,電子書,華語文學網,2015
- 《你我之歌》 (CHANSONS POUR TOI ET MOI),非馬漢法雙語詩選,薩拉西(Athanase Vantchev de Thracy)譯,
法國索倫扎拉文化學院(The Cultural Institute of Solenzara) 出版,2014
- 《芝加哥小夜曲》,非馬漢英法三語詩選,法國索倫扎拉文化學院(The Cultural Institute of Solenzara) 出版,2015
散文隨筆
- 《凡心動了》花城出版社,廣州,2005
- 《不為死貓寫悼歌》,秀威資訊,台北,2011
- 《大肩膀城市芝加哥》,秀威資訊,台北,2015
英譯中
- 《裴外的詩》大舞台書苑,高雄,1978
- 《頭巾--南非文學選》(合集)名流出版社『世界文庫』,台北,1987
- 《緊急需要你的笑》(幽默文集)晨星出版社,台中,1991
- 《織禪》晨星出版社,台中,1993
- 《讓盛宴開始--我喜愛的英文詩》(英漢對照),書林出版社,台北,1999
中譯英
- CHANSONS,白萩詩集《香頌》,巨人出版社,台北,1972
- CHANSONS,白萩詩集《香頌》,石頭出版社,台北,1991
- THE BAMBOO HAT,笠詩選,笠詩刊社,台北,1973
- SONGS OF MY OWN, 李青淞詩集《隱行者:我之歌》, 作家出版社,北京,2015
主編
- 《台灣現代詩四十家》人民文學出版社,北京,1989
- 《朦朧詩選》新地出版社,台北,1988
- 《顧城詩集》新地出版社,台北,1988
- 《台灣現代詩選》文藝風出版社,香港,1991
- 《台灣詩選》花城出版社,廣州,1991
關於非馬的書及論文
- 《非馬詩歌藝術》,楊宗澤編,作家出版社,北京,1999
- 《非馬詩創造》,劉強著,中國文聯出版社,北京,2001
- 《非馬及其現代詩研究》,江慧娟,碩士論文,高雄師範大學國文學系,2004
- 《非馬飛嗎 -- 非馬現代詩研討會論文集》,鄭萬發選編,長征出版社,2004
- 《非馬藝術世界》,唐玲玲/周偉民編著,花城出版社,廣州,2010
- 《非馬動物詩創作意涵探析》,藍治平,碩士論文,高雄師範大學國文學系,2011