马高明查看源代码讨论查看历史
马高明 | |
---|---|
出生 |
1958年 山东淄博 |
国籍 | 中国 |
职业 | 作家 |
知名于 | 诗人、文学翻译家、编辑家、文化项目策划人。 |
知名作品 |
《外国现代派百家诗选》 《荷兰现代诗选》 《危险的夏季》 《希腊诗选》 《荷兰现代诗选》 |
马高明(1958年-),祖籍山东淄博,编辑家。中国文化报社主任编辑,诗人、文学翻译家、编辑家、文化项目策划人。[1]
翻译《荷兰现代诗选》缘起
《荷兰现代诗选》是中国国内第一部荷兰诗歌中译本,1988年由漓江出版社出版,首印1万册,在当时的文学界、诗坛影响深远。其诗歌观念对后朦胧、第三代以及当代诗歌界的诸流派都有影响。1986年6月,马高明应邀赴荷兰参加一年一度的鹿特丹国际诗歌节,其间结识了荷兰很多诗人,遂产生了将荷兰诗歌介绍到中国的愿望。回国后马高明便开始著手翻译事宜,邀请当时正在北大读书的荷兰留学生柯雷作为翻译助手,参考已有的荷兰诗歌文本选定作品。两人用了半年左右的时间,顺利完成了《荷兰现代诗选》的全部翻译[2]。
根据柯雷本人的说法:留学北大期间,柯雷认识了北京诗人兼翻译家马高明。当时,荷兰作家阿德里安·凡·蒂斯(Adriaan van Dis)也在北京,3个人一起吃饭、喝酒,慢慢地有了把荷兰诗歌翻译成中文的计划。1988年,《荷兰现代诗选》出版,“和当时任何一种外国文学作品一样,立即销售一空”。如今在微信朋友圈,柯雷还看到有人“晒”出当年的“藏书”:橙色的封面上,印著一朵蓝色的郁金香。[3]
作品
《外国现代派百家诗选》(编译) 《荷兰现代诗选》(编译) 《危险的夏季》 《希腊诗选》(翻译) 《荷兰现代诗选》(编译) [4] https://read01.com/zO2P84.html#.XGbQ2lwzbIU
参考资料
- ↑ 马高明. [2019-03-30].
- ↑ 诗坛郁金香 《荷兰现代诗选》19年后再版. 广西师范大学出版社. 2007-05 [2019-05-23].
- ↑ 许晓迪. 柯雷,旁观中国诗歌“野蛮生长”. www.hqrw.com.cn. 2017-03-03 [2019-05-23].
- ↑ 马高明诗选. [2019-05-31].