十二隻天鵝(西川詩歌)
作品原文
那閃耀於湖面的十二隻天鵝
沒有陰影
那相互依戀的十二隻天鵝
難於接近
十二隻天鵝——十二件樂器——
當它們鳴叫
當它們揮舞銀子般的翅膀
空氣將它們龐大的身軀
托舉
一個時代退避一旁,連同它的
譏誚
想一想,我與十二隻天鵝
生活在同一座城市!
那閃耀於湖面的十二隻天鵝
使人肉跳心驚
在水鴨子中間,它們保持着
純潔的獸性
水是它們的田畝
泡沫是它們的寶石
一旦我們夢見那十二隻天鵝
它們傲慢的頸項
便向水中彎曲
是什麼使它們免於下沉?
是腳蹼嗎?
憑着羽毛的占相
它們一次次找回丟失的護身符
湖水茫茫,天空高遠:詩歌
是多餘的
我多想看到九十九隻天鵝
在月光里誕生!
必須化作一隻天鵝,才能尾隨在
它們身後——
靠星座導航
或者從荷花與水葫蘆的葉子上
將黑夜吸吮
作者簡介
西川(原名劉軍,1963年-),出生於江蘇徐州,畢業於北京大學,中國詩人、作家,北大三詩人之一。[1]
其創作和詩歌理念在中國當代詩歌界影響廣泛,著有《虛構的家譜》《讓蒙面人說話》等作品,曾獲魯迅文學獎、聯合國教科文組織阿齊伯格獎修金等榮譽。[2]
西川的詩寬容、開放、有散文化傾向,詩中的尷尬、荒謬,且多是無名無姓的小人物或是妖怪、妖仙、小 老兒、幽靈,也是印證了這個節段進程的譜系和傳承。西川的詩在內容上讓平常生活成為陌生與不確定,而又細微地將時代裁剪。他的寓言故事形式及箴言經文的語句又形成了向純粹古典的回歸與審美自主的精神和寫作原創的理念。
西川的寫作當然吸取了東方古典文化內在精髓,如果說西川師承了卡夫卡、博爾赫斯等大師的現代文學傳統的話,那西川比他們更加純粹,更加現實化,而且這種純粹是發生在一種樸素的心態之上的。[3]
西川在不經意之間,把生活的片斷組成了寓言,讓噩夢和遊戲構成交會,沮喪與諷刺構成默認和融合,讓詩句構成似是而非的表述,背後是黑暗的隱義。如果但丁追求的是不朽的話,那莎士比亞追求的是此生此世,而卡夫卡追求的是虛無,西川為人們寫下的只是瞬間,並且是不真實的瞬間,尷尬,還有荒謬。