哈姆雷特·第四幕 第六景檢視原始碼討論檢視歷史
哈姆雷特·第四幕 第六景出自於莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》,《哈姆雷特》是莎士比亞所有戲劇中篇幅最長的一部,也是莎士比亞最負盛名的劇本,具有深刻的悲劇意義。故事取材於12世紀的《丹麥史》,廣泛而深刻地反映了16——17世紀之間英國 的社會生活,從宮廷到家庭、從軍士守衛到人民造反、從深閨到墓地、從劇場到比武場,廣闊的社會背景,構成主人公的典型環境。複雜的人物性格以及豐富完美的悲劇藝術手法,代表着整個西方文藝復興時期文學的最高成就。同《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》一起組成莎士比亞「四大悲劇」。[1]
第六景:城堡中之另一室
[赫瑞修與一侍從入]
赫:這些想和我談話之人是誰?
侍從:是海員們,他們說他們有信要交給你。
赫:讓他們進來罷。
[侍從出]
除了哈姆雷特殿下之外,我不曉得有誰會從海外寫信給我。
[海員們入]
海員甲:上帝祝福你,先生。
赫:也祝福你。
海員甲:假如那是的旨意,那會的,先生。
{從口袋裡取出一封信}
這裡有封信給你,先生,
它是從那赴英大使那兒來的{注1}--
如果你的名字是赫瑞修,人們告訴我你就是。
赫:[讀信]
『赫兄:
當你讀到此信時,請設法讓這些人去見國王,
他們也有封信要交給他。
我們出海還不到兩天,就受到一艘非常兇猛的海盜船追擊。
因為我們的船太慢,所以我們只好被迫給予還擊。
在一陣惡鬥中,我登上了他們的船;
就在那一剎那,兩船分開了;
因此,我只好單獨的成為了他們的俘虜。
他們對我還算是慈悲,因為他們曉得他們之所為:
他們也要我為他們做件好事...
讓國王收得我給他的那封信,然後你就得亡命般的飛奔來此。
我有話要講給你聽,它會令你目瞪口呆;
然而,即使在那時,它的嚴重性也無法被徹底的表達出來。
這些人會引你來至我這兒的。
羅生克蘭與蓋登思鄧仍然是赴往英格蘭了;關於他們,
我有很多話要和你說。再會。
你的哈姆雷特。』
{對海員們}
請你們跟我來罷。我會讓你們趕快把那封信送給國王,這樣,
你們就能儘快的把我帶去發信者那邊。
[全人出]
_______________________________________________________________________
譯者注
(1).在此指哈姆雷特,因為船員們不認得他是王子,只道他是駐英大使。[2]
作者簡介
威廉·莎士比亞(英語:William Shakespeare,1564年4月23日—1616年4月23日),英國文藝復興時期劇作家、詩人。1564年4月23日,出生於英國沃里克郡斯特拉福鎮。1571年—1579年,進入斯特拉福文法學校讀書。1587年,開始演員生涯,並開始嘗試寫劇本。1591年,創作的戲劇《亨利六世中篇》《亨利六世下篇》首演。1592年,創作的戲劇《查理三世》首演。1595年,創作的戲劇《羅密歐與朱麗葉》《仲夏夜之夢》首演。1596年,創作的戲劇《威尼斯商人》首演。 1601年,創作的戲劇《哈姆雷特》首演,引起文壇關注。1603年,創作的戲劇《奧賽羅》首演。1605年,創作的戲劇《李爾王》首演。1606年,創作的戲劇《麥克白》首演。1614年,離開倫敦,返回故鄉。1616年4月23日,在故鄉去世。[3]