李白《送梁四歸東平》原文,注釋,譯文,賞析
《送梁四歸東平》盛唐時期,唐朝的國力強盛,很多人都渴望在這個時代嶄露頭角、有所作為。武將們把一腔熱血灑向沙場建功立業,文臣們也希望可以施展抱負,李白的朋友梁四素有大志,即將要去參加科舉考試,李白前去送他,此詩就作於當時。[1]
目錄
原文
玉壺挈美酒,送別強為歡。
大火南星月,長郊北路難。
殷王期負鼎,汶水起垂竿。
莫學東山臥,參差老謝安。
注釋
東平:唐朝時郡名,即鄆州。
挈:用手提着。一作「契」。
大火南星月:表示當時正處於仲夏時節。
譯文
我手提盛滿美酒的玉壺,送你離別,勉強裝作開心的樣子。
現如今正值仲夏時節,烈日炎炎,況且郊外北邊的路漫長,行走艱難。
當今皇上期待能人出世,就像殷王期待能負鼎的伊尹一樣,你就效仿汶水垂釣的姜子牙那樣,收起你的魚竿入朝輔政吧。
不要去學謝安在東山隱居,否則就會像謝安那樣白白蹉跎歲月的。