碧水浩浩雲茫茫.美人不來空斷腸
碧水浩浩雲茫茫.美人不來空斷腸出自唐代李白的《早春寄王漢陽》[1]
聞道春還未相識,走傍寒梅訪消息。
昨夜東風入武陽,陌頭楊柳黃金色。
碧水浩浩雲茫茫,美人不來空斷腸。
預拂青山一片石,與君連日醉壺觴。
目錄
譯文及注釋
譯文
聽說春天回來了,我還未識其面,走出房舍到梅樹下去訪尋消息。
昨夜東風吹入江夏,街頭的楊柳已經冒出金黃的嫩芽。
碧水浩蕩雲霧茫茫,王漢陽您不來呀,令我白白的愁斷腸!
我已預先拂淨青山上一片石擺下酒宴,要與您連日連夜醉在壺觴之中。
注釋
王漢陽:其人姓王,官職漢陽縣令。生平不詳。
走傍:走近。
武陽:此指江夏。
陌(mò):田間東西方向的道路,泛指田間小路。陌頭:街頭。
美人:古人往往以美人、香草比君子,此指王漢陽。
預拂:預先拂拭。
壺觴(shāng):酒器。壺:盛液體的容器。觴:古代酒器;歡飲,進酒。晉陶潛《歸去來辭》:「引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。」唐白居易《將至東都先寄令狐留守》詩:「詩境忽來還自得,醉鄉潛去與誰期?東都添箇狂賓客,先報壺觴風月知。」金馬定國《送圖南》詩:「壺觴送客柳亭東,回首三齊落照中。」清顧炎武《陶彭澤歸里》詩:「瓮盎連朝濁,壺觴永日酣。」清阮葵生《茶餘客話》卷四:「先生辨舟中幾人,服某某色;杯斝壺觴之屬,歷歷可數。」
賞析
此詩前四句主要是圍繞着「春還」二字細膩生動地描寫了早春的氣息。先寫「聞道」,再寫「走」「訪」,直至東風盪入之後,方見煥然春景,緊扣「春還」二字娓娓寫來。後四句是邀請友人前來醉飲賞春:五六句是全詩的承轉機杼之句;七八句不直言說透「邀請」二字,卻以超脫的想象把邀請的殷切之情表達出來。此詩之妙,即在於寫陽春之氣不落俗套,詩詞通俗易懂,新鮮活潑,全似從心裡流出,饒有情致。全詩結末一股按撩不住的賞春激情全從「連日醉壺觴」數字一涌而出,足以盪人心魄。[2]
詩的前四句主要是圍繞着「春還」二字細膩生動地描寫了早春的氣息,寫春天是怎樣悄然回歸的,表達了詩人終於迎來了春天的那種喜悅之情。「聞道春還未相識」,是說只聽到春天回來了,還沒有見到她。一開始就流露出急於看到春還的心情。其實當寒凝大地的時候,春天的氣息才剛剛萌動,哪裡能親眼見到她呢!所以「聞到」二字表明春歸的消息最先是從人們交談中聽到的。如此生活細節,一經詩人捕入詩句便增加了詩的韻味。既然是聞春未見春,就自然要去尋春、問春,於是引起了下面的詩句。
「走傍寒梅訪消息」,梅是無生命的,怎麼能夠拜訪、叩問呢?這是運用了擬人化的手法。「走」「訪」二字生動地表達了詩人急不可待地走出房舍,到梅樹下去探究春天歸否的一片詩情。
「昨夜東風入武陽」一句是寫春歸。人們常說:一夜暖風就染綠了柳梢頭。這裡「東風」之前冠以「昨夜」二字,意在形容久盼不歸的春風,一夜之間就迅速而又靜悄悄地來了。然而這還僅僅是表現時節驟然暗換的特點,並沒有寫出春歸的氣勢來,所以「東風」之後再綴一「入」字,表明春風的到來是排撻而入的。這樣就把春歸的特點表現得維妙維肖了。可見詩人鍊字鍊句達到了爐火純青的地步。
「陌頭楊柳黃金色」一句是寫早春的動人景象。全詩至此幾經婉轉方才暗暗點明詩人終於看到了「春還」這一層意思。「黃金色」是一種嫩嫩的鴨黃之色。春上柳梢,最初並不是綠色,那是因為細嫩的柳尖剛剛鑽出,還沒有飽受春光的沐浴,因而顯得很幼稚,從遠處看去便是一種朦朧的悅目的燦然金色。近人劉永濟說:「景物之接於人無私也,而慧眼詞人獨能得其靈妙,……然景物自有精、粗之不同,而感人最深,必其精者。故當其由目入心之際,殆已加以揀擇而遺其粗跡;及乎由心出手之時,不過自寫吾心之照耳。」(《詞論》)可見詩人寫早春之色,不用「嫩綠」「新綠」等字,完全是出於細心觀察又融進了自己喜悅之情所得。總觀如上四句,詩人先寫「聞道」,再寫「走」「訪」,直至東風盪入之後,方才寫所見到的煥然春景,這全是緊扣「春還」二字娓娓寫來,細如抽絲地再現了早春姍姍來遲的腳步兒聲。
詩的後四句是邀請友人前來醉飲賞春。五六兩句是全詩的承轉機杼之句。「碧水浩浩雲茫茫」是比興用法,沒有更多的意思,不過是用景語虛引而已。從而自然貫通到「美人不來空斷腸」一句上來。既然春已回歸,而美人未至,豈不辜負了一片融融春光!為此詩人才說他有「斷腸」之恨。稱友人為「美人」,亦不過是言思念之切,用這樣戲謔俏皮的詩句寄給友人更見友情的親密。
「預拂青山一片石,與君連日醉壺觴」,是說自己已經預先將青山中一片石拂拭乾淨,只等友人來此痛飲一番。這兩句寫得尤為精采。詩人不直言說透「邀請」二字,而是通過豐富的想象,運用了一個動人的細節,便把邀請的殷切之情表達出來了,同時還含有共賞春光之意,這樣便與前四句所婉轉寫出的盼春、迎春之意暗暗溝通了。古人作詩,結句大體不出景結、情結兩法。本詩當屬予情結。全詩結末一股按撩不住的賞春激情全從「連日醉壺觴」數字一涌而出,足以盪人心魄。
清代袁枚提倡詩要有「性靈」,他在《隨園詩話》中曾說:「牡丹芍藥,花之至富麗者也,剪彩為之,不如野蓼山葵矣。味欲其鮮,趣欲其真,人必知此而後可與論詩。」本詩之妙,即在於寫陽春之氣不落俗套。比如詩中「聞道春還未相識,走傍寒梅訪消息」,就完全是從生活中提煉出來的,話雖然說得通俗,但是新鮮活潑,全似從心裡流出,饒有情致。又比如「預拂青山一片石,與君連日醉壺觴」也一是出於一片真情。這就證明:只有情真,才有詩人自己的個性。
創作背景
此詩是公元760年(上元元年)詩人在江夏時所作。詩中表現思念友人的一片真情厚意。《李詩辨疑》謂此詩是王漢陽寄李白詩,是答李白《望漢陽柳色等王宰》詩。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。