開啟主選單

求真百科

縹緲危樓紫翠間.良辰樂事古難全

縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全出自宋代蘇軾的《浣溪沙·菊節[1]

縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。感時懷舊獨悽然。

璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知來歲與誰看。

目錄

譯文及注釋

譯文

高樓縹緲在紫綠雙色之間,良辰與樂事都湊齊全,從古至今,着實很難。感時懷舊,獨自悽然。

圓月和玉樹只閃現於夜夜,菊花與人貌卻經行在年年。不知來年,我將跟誰一道賞觀。

注釋

浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。

縹緲(piāo miǎo):隱隱約約若有若無貌。白居易《長恨歌》:「忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。」危樓:高樓。

良辰樂事:謝靈運《擬魏太子鄴中集詩八首序》:「天下良辰、美景、賞心、樂事,四者難並,今昆弟友朋,二三諸彥,共盡之矣。」

璧月瓊枝:玉璧似的明月,玉樹的枝條。語本南朝陳後主後官詩:「璧月夜夜滿,瓊樹朝朝新。」

菊花人貌:中唐戎昱詩:「菊花一歲歲相似,人貌一年年不同。」按戎詩當由初唐劉希夷詩「年年歲歲花相似,歲歲年年人不同」兩句變化而來。

創作背景

此詞作於宋神宗熙寧七年(1074年)九月八日,是蘇軾與楊繪(元素)分袂時寫下的別情詞。蘇軾因對杭州的依依不捨和對楊繪人品的敬佩、讚賞以及出任州官的喜悅,寫下了這首詞。

賞析

作品有兩個比較明顯的特點。一是以樂景寫愁情。開端「縹緲危樓紫翠間」一句,寫紫氣升騰的青山中間隱約可見的高樓,這種神仙洞府般的美景作了餞別宴會的自然背景(略帶人文色彩),然而「感時懷舊獨悽然」,詞人在這離別的時刻,禁不住感嘆時光的流逝,懷念值得回首的往事,獨自傷心起來。顯而易見,這是以樂景寫愁情。詞人面對使人快樂的美景尚且有「悽然」之感,可以想見離別時悲傷情緒的濃重,是收到了雙倍的藝術效果的。[2]

二是富於理趣。這首小詞就有三處表現出哲理意趣。第一是上片的「良辰樂事古難全」一句,實際意思是說,天下良辰(美好的時光)、美景、賞心、樂事,這四者自古以來就是難以同時存在的。這裡「良辰」涵蓋「美景」,上承起句而言;「樂事」涵蓋「賞心」,轉出下句悲傷之意。雖有現成出典,卻從詞人的親身體驗出發,表達了自然與人生的高度和諧的境界(具有共時性)不可多得這樣的感喟,還是耐人尋味的。第二是過片「璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年」兩句,寫對別後歲月的想象,同樣運用了有關語典。前一句以「璧月瓊枝」狀寫美的境界,以「夜夜」形容時間的漫長,而由於不能與友人相聚,佳境也無法共賞,詞人用一「空」字表達了物是人非的深深遺憾;後一句以「菊花」與「人貌」對舉,其實是「歲歲相似」與「年年不同」相形,或者說是以花開依舊來反襯人貌已非,從而深化了詞人的人生感慨。第三,是篇末推想「不知來歲與誰看」。這裡的「來歲」應指來年今日,所「看」的對象則包括開頭所寫的自然美景,也包括過片寫到的「璧月瓊枝」這種美的境界。而冠以「不知」二字,便傳寫出人生無常(由時間的推移引起人事的變化)、佳期難再的唱嘆,

總之,這首小詞在抒寫離愁別緒的同時,也寫下了詞人對自然與人生的某些哲理性思考,而又不失詩的韻味;雖然調子低了一些,留下了佛家思想的痕跡,能給人以豐厚的啟示。

蘇軾

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一。蘇軾善書,「宋四家」之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

參考文獻

  1. 古詩文網. 縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。. 2020-01-03. 
  2. 百度漢語. 浣溪沙·菊節. 2019-09-12.