開啟主選單

求真百科

送於十八應四子舉落第還嵩山

《送於十八應四子舉落第還嵩山》是唐代偉大詩人李白為於十八寫的"落第詩"。全詩十八句九十字,意在勸人安心靜修,別與世俗官府摻合。

《送於十八應四子舉落第還嵩山》
唐代大詩人李白的作品

《送於十八應四子舉落第還嵩山》是李白受人請託為於十八寫的一首"落第詩"。

李白迷戀縱橫家的學術,此時他正在長安待詔,不想參加科舉考試,希望能像戰國時代的遊說之士那樣一步登天,自以為利用縱橫術可以讓於十八大展宏圖。

從此詩可知李白的學問,也可出他自此開始有了不滿的情緒。

目錄

基本信息

中文名稱;《送於十八應四子舉落第還嵩山》

創作年代;盛唐

作者;李白

文學體裁;五言古詩

詩文字數;90字

出處;《全唐詩

作品原文

《送於十八應四子舉落第還嵩山》[1]

吾祖吹橐籥,天人信森羅。歸根復太素,群動熙元和。

炎炎四真人,摛辯若濤波。交流無時寂,楊墨日成科。

夫子聞洛誦,誇才才固多。為金好踴躍,久客方蹉跎。

道可束賣之,五寶溢山河。勸君還嵩丘,開酌盼庭柯。

三花如未落,乘興一來過。

作品注釋

⑴橐籥(tuóyuè):亦作"橐爚"。古代冶煉時用以鼓風吹火的裝置,猶今之風箱。《老子》:"天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動而愈出。"

⑵摛(chī)辯:鋪陳辯論。

楊墨:戰國時楊朱與墨翟的並稱。

⑷為金好踴躍,久客方蹉跎:出自《莊子·大宗師篇》:"大冶鑄金。金踴躍曰:我必為鏌鋣。大冶必以為不祥之金。"

作品譯文

我家祖宗老子認為天地就像牛皮風箱,仙人一定有很多,森森羅列。

清淨即宇宙最原始狀態,是為歸根,靜生動,則動植物從元和化生出來。

名聲卓著的莊子文子列子庚桑子四個真人,執筆為文,鋪陳翰藻若波濤洶湧。

天地交流無時休寂,楊朱與墨翟的學說也成為法律承認的科目。

反覆吟頌孔夫子的學說,口才若懸河海口。

能鑄莫邪劍的金屬性質活躍,長期為客不被賞識,心情必然蹉跎。

道,是不可以捆綁出售的,那是滿溢山河的金銀銅鐵玉五寶。

我勸你還是回歸嵩山,手把酒杯看着自家的枝條早開花,管他官家的草長不長!

如果嵩山的貝多樹開的三季花兒未落,我哪天乘興去看。

作者簡介

李白(701年—762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」[2]。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。與杜甫並稱為「李杜」,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別,杜甫與李白又合稱「大李杜」。

天寶元年(公元742年),由於玉真公主和賀知章的交口稱讚,玄宗看了李白的詩賦,對其十分仰慕,便召李白進宮。李白進宮朝見那天,玄宗降輦步迎,「以七寶床賜食於前,親手調羹」。玄宗問到一些當世事務,李白憑半生飽學及長期對社會的觀察,胸有成竹,對答如流。唐玄宗大為讚賞,隨即令李白供奉翰林,職務是給皇上寫詩文娛樂,陪侍皇帝左右。玄宗每有宴請或郊遊, 必命李白侍從,利用他敏捷的詩才,賦詩紀實[3]

視頻

「最」低調的大詩人:一首詩擊敗李白杜甫

參考資料