64,969
次編輯
變更
丈夫
,無編輯摘要
==词源==
“丈夫”在古代泛指男性,如《 [[ 国语·越语 ]] 》中的“生丈夫,……生女子”。 “老公(嫪ㄌㄠˋ公)”这个词在古时并不是女人对丈夫的称呼,而是对 [[ 太监 ]] (公公)的蔑称[7]。
“前夫”是再婚的妇女称呼已去世的或离婚了的丈夫,区别于现在的丈夫。
==发展历史==
===良人===
古诗有云:“ [[ 妾 ]] 家高楼连苑起,良人持 [[ 戟 ]] 明光里”。古时候夫妻两人都可以称呼对方为“良人”,后多用于妻子称呼丈夫。因为称呼没有区分,所以在生活上也多有不便。由此可知那个时期男女的地位还是较为平等的。
===郎===
为了避免“良人” [[ 称呼 ]] 的不便,后来人们就在“良”的音义上加以区分,在“良”右边加“阝”,变成“郎”字,代表的是丈夫。
===郎君===
郎君是古代妻子对丈夫的 [[ 雅称 ]] ,这个词比“郎”更有感情。那么在“娘”字后面加上一个“子”字,就成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。
===官人===
到了 [[宋朝| 宋代 ]] ,宫廷中出现了“官家”一词。平民百姓中便有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。从这个称呼也可看出随着 [[ 宋代理学 ]] 的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶。
===外子===
在宋代,妻子也有称自己的丈夫为"外人"的, 再文雅点的就称做"外子",又简称"外",如老婆给丈夫寄信,就叫"寄外"。丈夫则称自己的妻子为“娘子”或“内人”;在别人面前,对妻子的 [[ 谦称 ]] 还有“贱内”,这都是那时的小资和伪小资们最喜欢的叫法了。
===老爷===
大户人家女人对丈夫的 [[ 尊称 ]] 。这样的称呼,丈夫在家中的尊贵地位也就不言而喻了。
===相公===
如果你看过 [[ 京剧 ]] , [[ 越剧 ]] 或是 [[ 黄梅戏 ]] 的话,无论 [[ 青衣 ]] ,还是 [[ 花旦 ]] ,在台上拉长了音儿一声“相——公——”,就是这俩字儿。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而是最高的官“相”了。近代以来,随着 [[ 妇女解放运动 ]] 的愈演愈烈,男性的地位也是每况愈下。
===先生===
近代以来,也有称“丈夫”为先生的。所谓先生,主要指有一定学识而又年龄较高的人。用先生指代丈夫,文雅又带有仰慕尊崇的意思,至今 [[ 海外华人 ]] 和港台地区还在广泛使用。
===老公===
最后来说说这个目前最流行的叫法。相传此称呼最早出现于 [[唐朝| 唐代 ]] ,至今已有一千多年了 。 有一种说法是唐朝时期,有一位书生,考中功名后嫌弃自己的糟糠之妻,想纳妾,便写了副对联放在桌子上,上联是:“[[荷]]败[[莲]]残,落叶归根成老[[藕]]”。妻子看到后知道了丈夫的想法,续写了下联:“[[禾]]黄[[稻]]熟,吹[[糠]]见[[米]]现新[[粮]]” 。