8,034
次編輯
變更
周处自新
,無編輯摘要
'''《周处自新》''': 周处 ==注释==*1、凶强:凶暴强悍。*2、侠气:任性使气,这里有“好争斗”的意思。*3、蛟:古代传说中的一种龙,或说指鼍(tuoacute;)鳄一类的动物。*4、为乡里所患:意谓被同乡人认为是祸害。为……所,表示被动的结构助词。患,认为……是祸害。后文的“患”是担心的意思。*5、并:一起,指蛟与虎两者。*6、三横:三害。横,祸害。*7、尤剧:更厉害。*8、或说(shuigrave;):有人劝说。或,有人。说,劝说。*9、实:实际上。*10、冀:希望。*11、或浮或没:有时浮起、有时沉没。没,沉没。*12、与之俱:指同蛟一起浮没。*13、更相亲:互相庆祝。更,交替,轮换。*14、吴:今苏州一带。*15、二陆:指陆机、陆云两兄弟,当时著名的学者。下文“平原”指陆机,因陆机曾任平原内史;“清河”指陆云,因陆云曾任清河内史。*16、具:通“俱”,全部,详细地。*17、修改:修,修正行为。改,改正错误。*18、以……为贵,以为……是宝贵的。*19、暴犯:侵害。*20、蹉跎:虚度光阴,这里 是 晋 过时的意思。*21、朝闻夕死:语出《论语·里仁》:“ 朝 义兴县人 闻道,夕可死矣。”意思是早晨听闻了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此生了。*22、令名:美好的名声。*23、彰:显露、传扬。*24、改励:改过自新 。 他在 <ref>[https://www.360kuai.com/pc/922835a32014dfec9?cota=4&kuai_so=1&tj_url=so_rec&sign=360_57c3bbd1&refer_scene=so_1 周处改过自新]</ref> ==原文==*周处 年 轻的 少 时 候 , 脾 凶强侠 气 粗 ,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆 暴 犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。 或说处杀虎斩蛟 , 好惹是生非 实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里 , 处与之俱。 经 常与人打架斗殴 三日三夜 , 危害 乡里 皆谓已死,更相庆。 *竟杀蛟而出,闻里人相庆 , 被当地 始知为人情所患,有自改意。 *乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且 人 们视 患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终 为 祸害 忠臣 。<ref>[http://wyw.5156edu.com/html/z9573m8662j726.html 《周处》原文和翻译]</ref>
==故事==
*周处是晋朝义兴县人。他在年轻的时候,脾气粗暴,好惹是生非,经常与人打架斗殴,危害乡里,被当地人们视为祸害。
*那时候,在义兴县境内的大河里出现了一条蛟龙,同时在义兴县山里又有只斑额吊睛猛虎,它们都时常在河里、在山上侵害老百姓。当地人们都把周处同蚊龙、猛虎一起看作是“三个祸害”,而这“三个祸害”中又以周处更加厉害。为了除掉侵害老百姓的祸害,曾经有人劝说周处上山去杀死那只斑额吊睛猛虎,到河里去斩除那条危及乡里的蛟龙。