72,918
次編輯
變更
夏日南亭懷辛大
,→欲取鳴琴彈,恨無知音賞
===欲取鳴琴彈,恨無知音賞===
這兩句是說,心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。<ref>[https://www.merit-times.com.tw/NewsPage.aspx?unid=236464 人間福報- 《唐詩》經典名句- 欲取鳴琴彈,恨無知音賞]</ref>
在如此悅耳清心的夏夜,對詩人有所觸動,使他想到了音樂,「欲取鳴琴彈」了。琴是一種古雅平和的樂器,適宜在恬淡閒適的心情中彈奏。據說,古人彈琴,先得沐浴焚香,摒去雜念。而南亭納涼的詩人,此刻已自然進入這種狀態,正宜操琴。「欲取」而未取,舒適而不擬動彈,但想想自有一番樂趣。不料卻因鳴琴而牽惹起一陣淡淡的悵惘,像平靜的井水起了一陣微瀾。由境界的清幽絕俗想到彈琴,由彈琴想到「知音」,而生出「恨無知音賞」的缺憾來,這就自然而然的由水亭納涼過渡到對友人的懷念上來。