求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

冰岛语

增加 139 位元組, 4 年前
無編輯摘要
[[File:冰岛语.jpg|300px|缩略图|右|<big>冰島語字母表</big>[https://img3.doubanio.com/view/note/l/public/p50931682.webp 原图链接][https://www.douban.com/note/671093474/ 来自 豆瓣 的图片]]]
''' 冰岛语 ''' (íslenska),属于 [[ 日耳曼语 ]] 族的 [[ 斯堪的那维亚 ]] 语支(北日耳曼语支),现代 [[ 冰岛 ]] 的官方语言。源自古代 [[ 北欧 ]] 人亦即维京人使用的语言(或称古诺斯语)。现代冰岛语是与古诺尔斯语离异最少的分支,其发音法(尤其是母音音素),是北日耳曼语支当中改变最少的。自维京人在近一千年前,将古诺斯语带到冰岛并形成冰岛语后,由于冰岛语词汇的拼法同语法变化不大,其标准化的写法基于自古诺尔斯语音位系统、在语义与词汇顺序上细微的拼写差异。所以,现代冰岛人或懂得冰岛语的人不须花太多时间即能方便地阅读及能理解维京时代的古代 [[ 文学 ]][[ 作品 ]] 或冰岛的古代文学作品。
==语种发展==
古诺尔斯语最早的纪录来自于8世纪时用卢恩字母所记载的刻文。卢恩文字持续一般地被使用到15世纪,最晚于19世纪使用某种形式记录在 [[ 瑞典 ]] 部分地方。由于11世纪时信仰转变为 [[ 基督教 ]] ,而带来了 [[ 拉丁字母 ]] 。用拉丁字母日期记载保存下来的最古老古诺尔斯语文本来自12世纪中叶。其后,古诺尔斯语成为 [[ 中世纪 ]][[ 欧洲 ]] 地方语言文学独特的传播媒介,庞大而多变体。大部分的尚存文学作品写于冰岛,最著名的是萨迦(Norsesaga)、冰岛人的传奇故事和神话文学,但也存在大量的宗教典籍,翻译成为古诺尔斯语的骑士传奇、古典神话、旧约圣经、以及 [[ 教学 ]][[ 材料 ]] 、语法论文和大量的的信件及公文。
古诺尔斯语的现代后裔有西斯堪地纳维亚语的冰岛语、 [[ 法罗语 ]] [[ 挪威语 ]] 、奥克尼群岛和设得兰群岛已灭亡的诺恩语(Nornlanguage),以及东斯堪地纳维亚语的 [[ 丹麦语 ]] [[ 瑞典语 ]] 。挪威语继承自西诺尔斯语(西斯堪地纳维亚语),但数百年来它已受到东诺尔斯语(东斯堪地纳维亚语)很大的影响。
在这些语言当中,冰岛语和关系密切的法罗语是过去千年以来从古诺尔斯语改变最少的,虽然法罗群岛的法罗人在丹麦人统治下也受到丹麦语的影响。古诺尔斯语也影响了 [[ 英语 ]] ,尤其是低地 [[ 苏格兰语 ]] 之中其中包含了许多来自古诺尔斯语的外来语。它也影响到 [[ 诺曼底语 ]] (Normanlanguage)的发展。
其它没有密切相关的各种语言受到诺尔斯语深刻的影响,尤其是诺曼底语和苏格兰盖尔语。俄语、芬兰语和爱沙尼亚语也有一些北欧外来语;根据一项理论,Rus(罗斯)和Russia( [[ 俄罗斯 ]] )可能是从一个北欧部落的名称—Rus衍生而来。此外,现今瑞典用的芬兰文字和瑞典语分别是Ruotsi和Ruotsalainen(罗察莱宁)。
古英语和古诺尔斯语的关系密切,例如:armr(arm)、fótr(foot)、land(land)、fullr(full)、hanga(tohang)、standa(tostand)等。这是因为英语和古诺尔斯语都可以追溯到原始日耳曼语。此外,主要起源于东诺尔斯语的大量古诺尔斯语日常通用词汇,在维京时期被吸收成为古英语的外来语。
例如句子"They are both weak",古东诺尔斯语的古老发音:"ÞæiReRubáðiRwæikiR",古英语则是"híesyndonbégen(þá)wáce"。"they"和"weak"这两个字都引进自古诺尔斯语,此外"both"可能也是借来的。自斯堪地纳维亚人吸收的外来语的数量,并没有像诺曼法文或 [[ 拉丁文 ]] 那样多,其深度和日常性质,使之成为现英语词汇非常核心的部分,以及每天英语演讲比赛实质与非常重要的部分。
某些字当要追溯起源有困难,像是"bull"和"Thursday"。"Bull"可能来自古英语"bula"或是古诺尔斯语的"buli",而"Thursday"可能是个借用词汇,或者可能单纯地是来自可能已经受到古诺尔斯语影响的的古英语同源词"Þunresdæg"。而"are"这个字来自于古英语以及旧 [[ 北欧 ]] 同源词的"earun"/"aron"。
==语种特点==
冰岛人的祖先是9~10世纪来自挪威西部的移民。由于冰岛远离欧洲大陆,冰岛语始终保持古代挪威语西部方言的特点,词汇很少受外来语的影响。有的 [[ 语言学家 ]] 称它为欧洲“最保守的”语言之一。冰岛语曾经吸收丹麦语、 [[ 凯尔特语 ]] [[ 拉丁语 ]] [[ 罗曼语族 ]] 的词语,但19世纪以后,由于纯语主义运动的开展,这些外来词已让位给冰岛语词。科学和工程术语也用冰岛语成分构成。语法上格的变化、名词性的区别、动词结尾的人称变化、音节组合、特别是首音节的组合等,均保留着古斯堪的纳维亚语(即古诺尔斯语)的特点。现代冰岛人仍能阅读1000年前写的古冰岛语史诗。
使冰岛语保持纯洁的另一个因素是,它没有表达现代思想和发明的国际词汇。冰岛人宁可编造自己纯粹的冰岛语词,也要尽可能地避免使用国际词汇。因此,“ [[ 电话 ]] ”在冰岛语中是sími,sími是古冰岛语词,是“线”的意思。“收音机”一词在冰岛语中是útrap(广播)。“ [[ 汽车 ]] ”叫bill,但也可以叫做bifreie(骑着的、移动着的东西)。“电”是rafmagn(线状无烟火药的力量)“我爱你”在冰岛语中是"Ég elska þig”(ég是“我”,"elska"是“爱“的第一人称单数形式, ”þig“是”你“的宾格)。
==视频==
<center>初级冰岛语字母发音表</center>
<center>{{#ev:youku|XNDYwNTM2NzY0OA|560|center}}</center>
==参考文献==
70,961
次編輯