136,896
次編輯
變更
貌合神离
,無編輯摘要
==成语出处==
《[[素书]]·[[遵义]]》:“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡。”<ref>[https://www.zdiccidianwang.netcom/hanscy/%E8%B2%8C%E5%90%88%E7%A5%9E%E7%A6%BB m/maoheshenli6194.htm 貌合神离 的出处及用法 - .汉 成语词 典[引用日期2019-11-16]词典网]成语貌合神离的解释,貌:外表;神:内心。表面上关系很密切,实际上是两条心。... 合,不能写作“和”。 0 纠错关注词典网微信公众号:词典网,回复:貌合神离成语 ...</ref>
==成语用法==
===示例===
晋 [[葛洪]] 《[[抱朴子]]·[[勤求]]》:“口亲心疎,貌合行离。” 清 [[宣鼎]] 《[[夜雨秋灯录]]·[[得新忘旧]]》:“自有此宠復,神意即淡然,偶有酬对,亦只貌合神离耳。” 清 [[陈廷焯]] 《[[白雨斋词话]]》卷一:“ 晏 欧 词,雅近 正中 ,然貌合神离,所失甚远。” [[鲁迅]] 《[[且介亭杂文二集]]·题“未定草”二》:“其实世界上也不会有完全归化的译文,倘有,就是貌合神离,从严辨别起来,它算不得翻译。” [[邹韬奋]] 《[[沉闷的欧洲与明朗的远东]]》:“于是 [[欧洲]] 反侵略的和平国家又一度表现着貌合神离的姿态,为侵略国家所快意。” 但一从我做了他的党代表之后,便由“[[志同道合]]”一变而为“~”。 ◎[[郭沫若]]《[[涂家埠]]》 <ref>[https://www.cidianwang.com/cd/m/maoheshenli30026.htm 貌合神离的解释_汉语词典_词典网]貌合神离的解释:[be apparently acquiescing while countrary-minded;be friendly apparently but in fact not;seemingly i,在线词典。</ref>
==成语辨析==
【反义词】[[披肝沥胆]]﹑[[同心同德]]﹑[[同舟共济]]﹑[[情投意合]]﹑[[心心相印]]﹑[[形疏心契]]﹑[[志同道合]]、[[肝胆相照]]、[[寸步不离]]、[[如胶似漆]]、[[浑然不觉]] [[融为一炉]] [[水乳交融]] [[浑然一体]]、[[亲如骨肉]]、[[一涌而上]]、[[一哄而起]]、[[源源而来]]、[[接踵而至]]、[[欢聚一堂]]、[[恋恋不舍]]、[[悠悠忘返]]、 [[眷眷之心]]、[[十步九回头]]、[[依依惜别]]、[[依依不舍]]、[[留连不舍]]、[[形影不离]]、[[如影随形]]、[[如胶似漆]]、[[前呼后拥]]、[[门庭若市]]、[[济济一堂]]、[[难分难舍]]、[[亲密无间]]、[[如影相随]]、[[出入相随]]
【近义词】[[同床异梦]]﹑[[离心离德]]、[[若存若亡]]、[[半推半就]]、[[欲就还推]]、[[四分五裂]]、[[一拍两散]]、[[迷途知返]]、[[绝裾而去]] [[妻离子散]]、[[去心难留]] [[扬长而去]]、[[一刀两断]]、[[敬而远之]]、[[不即不离]]、[[风流云散]]、[[貌合心离]]、[[独往独来]]、[[不相闻问]]、[[格格不入]]、[[不闻不问]]、[[孤苦伶仃]]、[[孑然一身]]、[[形单影只]]、[[孤家寡人]]、[[天各一方]]、[[水火不容]]、[[不即不离]]、[[形影相吊]]<ref>[http://cidian.kxue.com/ci/maoheshenli.html 貌合神离的解释_在线词典_快学网]貌合神离的引证解释 1. 亦作“ 貌合心离 ”、“ 貌合行离 ”。表面上关系密切而实际上内怀二心。 旧题 汉 黄石公《素书·遵义》:“貌合心离者孤,亲谗...</ref> 成语谜语:遗像 写法注意:合,不能写作“和”。 ==词语分解== 貌的解释 貌 à 面容:面貌。容貌。貌相。[[以貌取人]]。 外表的样子:礼貌。貌合神离。[[道貌岸然]]。 外观:全貌。 古书注解里表示状态、样子,如“飞貌”指飞的样子。 描绘,画像:“命工貌妃于别殿”。 离的解释 离 (離) í 相距,隔开:距离。[[太阳]]是离[[地球]]最近的[[恒星]]。 分开,分别:分离。离别。离开。离散(刵 )。离职。离异。离间(刵 )。[[支离破碎]]。 缺少:办好教育离不开教师。 八卦之一,代表火。 古同“罹”。
==外文翻译==
[[英语]] be apparently acquiescing while countrary-minded;be friendly apparently but in fact not;seemingly in harmony but actually at variance; one in appearance but each going his own way [[俄语]]翻译:душевная отдалённость привнешем соглáсии [[日语]]翻译:うわべが親(した)しそうだが,気があわない 其他翻译:<[[德语]]>ǎuβerlich verbunden,innerlich getrennt
==参考文献==