求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

囊空如洗

增加 1,823 位元組, 4 年前
無編輯摘要
==成语出处==
明·[[冯梦龙]]《[[警世通言]]》卷三十二:“我非无此心。但教坊落籍,其费甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何?”<ref>[https://www.cidianwang.com/cd/n/nangkongruxi30105.htm 囊空如洗的解释_汉语词典_词典网]2010年8月29日 - 囊空如洗的解释:(1) [be out of pocket;with empty pockets;without a penny in one's purse;be penni,在线词典。</ref>
==成语用法==
就以你我而论:办了多少年粮台,从九品保了一个县丞,算是过了一班;讲到钱呢,还是囊空如洗,一天停了差使,便一天停了饭碗。——《[[二十年目睹之怪现状]]》
付完租税和排水税以后,老王就 《[[警世通言]]·[[杜十娘怒沉百宝箱]]》:“我非无此心。但教坊落籍,其费甚多,非千金不可,我 囊空如洗 了。,如之奈何?”
付完租税和排水税以后,老王就囊空如洗了。| 这个月开销太大,不到月底就~了。<ref>[http://xh.5156edu.com/html5/z91m98j336639.html 囊空如洗 .在线汉语字典[引用日期2019-05-02]]</ref>
==成语辨析==
【近义词】:[[身无分文]]、[[不名一文]]、[[家贫如洗]]、[[床头金尽]],[[阮囊羞涩]]、[[一贫如洗]]、[[家徒四壁]]、[[环堵萧然]]、[[身无长物]]、[[身无分文]]、[[一穷二白]]、[[一无所有]]、[[一寒如此]]、[[一文不名]]、[[穷巷陋室]] [[穷阎漏屋]]、[[桑枢瓮牖]]、[[蓬门瓮牖]]、[[穷巷陋室]]、[[茅屋采椽]]、[[瓮牖绳枢]]、[[茅室蓬户]]、[[绳床瓦灶]]、[[茅茨土阶]]、[[穷巷掘门]]、[[家徒四壁]]、[[家贫如洗]]、[[自找苦吃]]、[[自作自受]]、[[忧天悯人]]、[[局促不安]]、[[缩手缩脚]]、[[扭扭捏捏]]、[[嗒然自丧]]、[[贫无立锥之地]]
[[File:囊空如洗2.jpg|缩略图|左|220px|[http://s1.sinaimg.cn/large/001ymF7Izy7r0FB3fAuaa 原图链接] 囊空如洗 [http://blog.sina.com.cn/s/blog_611661f70102z83e.html 来自新浪博客]]]
【反义词】:[[堆金积玉]]、[[贝积如山]],[[囊槖丰盈]],[[腰缠十万]]、[[腰缠万贯]]、[[家财万贯]]、[[富可敌国]]、[[荣华富贵]]、[[富甲一方]]、[[丰衣足食]]、[[腰缠万贯]]、[[金玉满堂]]、[[万贯家财]]、[[高堂华屋]]、[[桂殿兰宫]]、[[雕栏玉砌]]、[[雕梁画栋]]、[[琼楼玉宇]]、[[雕梁绣柱]]、[[广厦万间]] [[高楼大厦]]、[[楼台亭阁]]、[[富丽堂皇]]、[[朱楼翠阁]]、[[金碧辉煌]]、[[美轮美奂]]<ref>[https://www.cidianwang.com/cy/n/nangkongruxi2874.htm 囊空如洗的出处及用法 - 成语词典 - 词典网]成语囊空如洗的解释,口袋里空得象洗过一样。形容口袋里一个钱也没有。... 囊,不能读作“nānɡ”;空,不能读作“...网微信公众号:词典网,回复:囊空如洗成...</ref> 成语谜语:包青天 读音注意:囊,不能读作“nānɡ”;空,不能读作“kònɡ”。写法注意:囊,不能写作“襄”;洗,不能写作“冼”。 ==词语分解== 囊空的解释 谓袋中无钱。 唐 [[杜甫]] 《[[空囊]]》诗:“囊空恐羞涩,留得一钱看。” 唐 [[韩愈]] 《[[寒食日出游]]》诗:“囊空甑倒谁救之,我今一食日还併。” [[前蜀]] [[贯休]] 《[[送僧游天台]]》诗:“囊空心亦空,城郭去腾腾。” 洗的解释 洗 ǐ 用水去掉污垢:洗脸。洗涮。洗涤。洗澡。[[洗心革面]](喻彻底悔改)。 清除干净:清洗。 像水洗一样抢光,杀光:洗劫。 [[昭雪冤枉]]:洗雪。洗冤。 照相的显影定影:冲洗。洗印。 玩牌时把牌搀和整理:洗牌。
==外文翻译==
[[英语]] empty pockets ;be out of pocket;with empty pockets;without a penny in one's purse;be penniless;do not have a bean [[俄语]]翻译:в кармáне нет ни грошá [[日语]]翻译:ポケットは空(から)っぽでー銭(いっせん)もない
其他翻译:<[[德语]] >keinen heller (od. groschen) in der tasche haben ; mittellos<bettelarm sein><[[法语]]>bourse plate <sans le sou>
==参考文献==
135,225
次編輯