135,189
次編輯
變更
波兰语
,创建页面,内容为“{{Refimprove|time=2018-06-19T15:29:47+00:00}} {{Infobox language |name=波兰 |nativename={{lang|pl|język polski}} |pronunciation={{IPA-pl|ˈpɔlski|}} |states= …”
{{Refimprove|time=2018-06-19T15:29:47+00:00}}
{{Infobox language
|name=波兰
|nativename={{lang|pl|język polski}}
|pronunciation={{IPA-pl|ˈpɔlski|}}
|states= [[波兰]];[[乌克兰]]、[[斯洛伐克]]、[[捷克]]、[[白俄罗斯]]-[[立陶宛]]及白俄罗斯-[[拉脱维亚]]边境;[[德国]]、[[罗马尼亚]]、[[以色列]]。
|speakers = 5500万
|date = 2010年
|familycolor=Indo-European
|fam1=[[印欧语系]]
|fam2=[[波罗的-斯拉夫语族]]
|fam3=[[斯拉夫语族]]
|fam4=[[西斯拉夫语支]]
|fam5={{le|列克提克亚语支|Lechitic languages}}
|ancestor={{le|古波兰语|Old Polish}}
|ancestor2=[[中古波兰语]]
|script=[[拉丁字母]]({{le|波兰语字母|Polish alphabet}})<br>{{le|波兰语盲文|Polish Braille}}
|sign={{le|波兰语手语|System Językowo-Migowy}}(SJM)
|nation={{POL}}<br />{{EU}}
----
少数语言:<ref>[[欧洲区域或少数民族语言宪章]]</ref><br />{{CZE}}<br />{{SVK}}<br />{{HUN}}<br>{{flag|Belarus}}<br />{{UKR}}<ref>{{cite web | url=http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17 | title=Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version — Revision from 01.02.2014) | publisher=Zakon2.rada.gov.ua | work=Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2 | date=1 February 2014 | accessdate=30 April 2014}}</ref>
|agency={{le|波兰语委员会|Polish Language Council}}
|iso1=pl
|iso2=pol
|iso3=pol
|lc1=szl
|ld1=[[西里西亚语]]
|lingua=53-AAA-cc [[西斯拉夫语支|53-AAA-b..-d]]<br>(变种:53-AAA-cca至53-AAA-ccu)
|glotto=poli1260
|glottorefname=Polish
|notice=IPA
|map=Idioma polaco.PNG
}}
'''波兰语'''({{lang|pl|język polski}})是[[波兰]]的官方语言。也是[[西斯拉夫语支]]中使用人数最多的语种。
== 历史 ==
波兰语在与外来语言的接触中受到了深刻的影响,如早期的[[拉丁语]]、[[捷克语]]、[[法语]]、[[德语]]、[[意大利语]]、[[古白俄罗斯语]]、[[俄语]]。而近年来,它受到[[英语]]的强烈冲击( 影响),尤其是[[美国英语]]。在[[上西里西亚]]地区,波兰语的"霸主"地位受到了[[德语]]的影响。从1945年起,由于教育和人口迁移(在[[第二次世界大战]]之后,这一段时间影响了不少国家,但在波兰是一个极端的例子),虽然有的地区仍然坚持使用标淮的波兰语,但这不足以掩盖波兰语已被逐渐被[[同化]]的事实。在东部和北部,不断有从并入[[苏维埃社会主义共和国联盟|苏联]]的波兰领土上的波兰人迁入,这些移民中年龄较大的人往往带有东部地区的口音。
== 类别 ==
'''波兰语''',和[[列克希第语]]([[卡舒比语]]、[[波拉宾语]])、[[上索布语]]和[[下索布语]]、[[捷克语]]和[[斯洛伐克语]],都属于[[斯拉夫语族]]的[[西斯拉夫语支]]。
== 地理分布 ==
波兰语是[[波兰]]的主要语言。事实上,波兰是讲官方语言人数比例最高的欧洲国家,有接近98%的波兰人使用他们的[[母语]]——波兰语。二战后,部分并入[[苏维埃社会主义共和国联盟|苏联]]的波兰领土上仍有大量波兰人居住,他们不愿意向战后的祖国迁移。到现在,波兰人在[[立陶宛]]、[[白俄罗斯]]和[[乌克兰]]已成为了一个数目很大的少数民族。在立陶宛,9%的人口把波兰语作为他们的母语。讲波兰语的人数占[[维尔纽斯]](立陶宛共和国首都)总人口的31.2%。大量人口讲波兰语的情况也存在于立陶宛的其他地区。自2004起,维尔纽斯政府规定唯一的官方语言是[[立陶宛语]]。在乌克兰境内,常使用波兰语的地区是[[鲁维]]和[[鲁克]]。白俄罗斯西部有讲波兰语的民族是一个重要的组成部分,特别是在[[布勒斯特]]和[[格罗德诺]]地区。
还有一些的讲波兰语的人口分布在[[澳大利亚]]、[[奥地利]]、[[阿塞拜疆]]、[[巴西]]、[[加拿大]]、[[捷克]]、[[爱沙尼亚]]、[[芬兰]]、[[德国]]、[[希腊]]、[[匈牙利]]、[[以色列]]、[[哈萨克斯坦]]、[[拉脱维亚]]、[[新西兰]]、[[罗马尼亚]]、[[俄罗斯]]、[[斯洛伐克]]、[[阿拉伯联合酋长国|阿联酋]]、[[英国]]和[[美国]]。在美国讲波兰语的人口超过100万。
== 方言 ==
在几个古老的部落地区有着相应的方言;对许多讲波兰语的人来说,其中最典型的有大波兰语(在西北地区使用)、小波兰语(在东南地区使用)、[[马洛文语]]([[马鲁]]地区)、和[[西里西亚语]]。马洛文语带有一些[[卡舒比语]](约有100,000到200,000人讲这种语言,居住在[[波罗的海]]附近的[[格但斯克]]西部)特征。还有几种波兰语方言已消失,包括[[华沙方言]]。
还有少部分的波兰人也讲[[白俄罗斯语]]、[[乌克兰语]]、[[德语]]以及[[罗姆语]]([[吉普赛语]])。
== 语音 ==
{{see also|波兰语音系}}
=== 元音 ===
波兰语的[[元音]]系统只包括6个口腔元音和两个鼻音,相对简单。所有波兰语的元音都是[[单元音]]。口腔元音如下表:
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语口腔元音表'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''i'''
| align="center" | [{{IPA|i}}]
| [[闭前不圆唇元音]]
| ''s'''ee'''k''
| ''m'''i'''ś''(玩具熊)
|-
| align="center" | '''e'''
| align="center" | [{{IPA|ε}}]
| [[半开前不圆唇元音]]
| ''t'''e'''n''
| ''t'''e'''n''(这)
|-
| align="center" | '''y'''
| align="center" | [{{IPA|<strike>i</strike>}}]
| [[闭央不圆唇元音]]
| ''s'''i'''ck''
| ''m'''y'''sz''(鼠)
|-
| align="center" | '''a'''
| align="center" | [{{IPA|a}}]
| [[开前不圆唇元音]]
| ''c'''u'''t''
| ''k'''a'''t''(刽子手)
|-
| align="center" | '''u'''
| align="center" | [{{IPA|u}}]
| [[闭后圆唇元音]]
| ''b'''oo'''m''
| ''b'''u'''m''(繁荣)
|-
| align="center" | '''o'''
| align="center" | [{{IPA|ɔ}}]
| [[半开后圆唇元音]]
| ''c'''au'''ght''
| ''k'''o'''t''(猫)
|}
和其他斯拉夫语族的语言不同,波兰语保留了[[古斯拉夫语]]中的[[鼻元音]]。但是,鼻化特征正趋于消失,尤其是在词尾。这些元音从不出现在词首。在字体上它们是由一种叫「反尾形符」或「欧格内克」(''[[ogonek]]'')的附加符号来标注的。
但与[[法语]]不同的是:波兰语的鼻元音是“非同步”的。即其读法是先发出元音的主音,然后再发出有鼻音的半元音。例如:'''ą''' [{{IPA|ɔɰ̃}}]而并非[{{IPA|ɔ̃}}]。但为了显示上更简便,往后的标音都把波兰语的鼻元音用一般其他欧洲语言的标音形式标注。
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语鼻元音'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''ę'''
| align="center" | [{{IPA|ε̃}}]
| [[半开前不圆唇元音]]
| ''l'''eng'''th''
| ''w'''ę'''że''(许多蛇)
|-
| align="center" | '''ą'''
| align="center" | {{IPA|[ɔ̃]}}
| [[半开后圆唇元音]]
| 鼻音'''o'''(不是'''a'''),如在''l'''ong'''''
| ''w'''ą'''ż''(蛇)
|}
在波兰语的元音长度并不是用音素来表示,即不管元音发多长的声音,词意还是不变的。然而在古斯拉夫语中并非如此,它会分出三种元音长度 - 短的、标准的和长的。有两种短元音 - 硬的('''ъ''')及软的('''ь''')。最后,这些短元音或者消失,或者转变为标准元音'''e'''。在以前的情况两个CV [[音节]]会变成一个CVC音节。而短元音的消失会引起它前面的辅音转变为"软化"或者"颚化"。范例如下:
'日期'在 [[主格]]:'''dьnь''' --> '''dzień'''<br />
'日期'在 [[属格]]: '''dьna''' --> '''dnia'''
在另一方面,长元音被缩短为标准型态,而且同时也变为高元音 - 除了那些原先已经是高元音的之外 - 如'''i'''与'''u'''。这些元音的转变型态如下说明:
长元音'''a''' -->标准元音'''o'''<br />
长元音'''e''' -->标准元音'''y'''或者一般型态'''i'''<br />
长元音'''i''' -->标准元音'''i'''<br />
长元音'''o''' -->标准元音'''ó''',发音为[u]<br />
长元音'''u''' -->标准元音'''u'''<br />
要注意的是标准的元音''u''一度是长元音型态''o'',不过仍然需要与此字符''ó''有所区别。
=== 辅音 ===
波兰语[[辅音]]系统是相当複杂的,且其特性包含一系列的[[塞擦音]]及[[颚音]]。塞擦音是由[[双音字]]来表示的。颚音(波兰人说成是软辅音)是由[[锐音符]],或则是字母后再紧接一个'''i'''来表示。同英文一样,浊音是以音素符号来表示,而[[送气音]]则没有。
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语辅音'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''注音或汉语拼音中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''b'''
| align="center" | [b]
| [[浊双唇塞音]]
| '''''b'''us''
| ㄅ 或 b
| '''''b'''as''(低音)
|-
| align="center" | '''p'''
| align="center" | [p]
| [[清双唇塞音]]
| ''to'''p'''''
| ㄆ 或 p
| '''''p'''as''(带子)
|-
| align="center" | '''m'''
| align="center" | [m]
| [[双唇鼻音]]
| '''''m'''an''
| ㄇ 或 m
| '''''m'''asa''(群)
|-
| align="center" | '''w'''
| align="center" | [v]
| [[浊唇齿擦音]]
| '''''v'''ase''
| ㄈ 或 f 声带振动
| '''''w'''ór''(袋子)
|-
| align="center" | '''f'''
| align="center" | [f]
| [[清唇齿擦音]]
| '''''ph'''ase''
| ㄈ 或 f
| '''''f'''utro''(毛皮)
|-
| align="center" | '''d'''
| align="center" | [d]
| [[浊齿龈塞音]]
| '''''d'''og''
| ㄉ 或 d
| '''''d'''om''(家)
|-
| align="center" | '''t'''
| align="center" | [t]
| [[清齿龈塞音]]
| ''se'''t'''''
| ㄙ 或 s
| '''''t'''om''(卷册)
|-
| align="center" | '''n'''
| align="center" | [n]
| [[齿龈鼻音]]
| '''''n'''ot''
| ㄋ 或 n
| '''''n'''oga''(腿)
|-
| align="center" | '''r'''
| align="center" | [r]
| [[齿龈颤音]]
| 滚动的(振动的)'''r'''比如''a'''rr'''iba''
| ㄌ 或 l
| ''k'''r'''ok''(步伐)
|-
| align="center" | '''z'''
| align="center" | [z]
| [[浊齿龈擦音]]
| '''''z'''ero''
| ㄙ 或 s 声带振动
| '''''z'''ero''(零)
|-
| align="center" | '''s'''
| align="center" | [s]
| [[清齿龈擦音]]
| '''''s'''ome''
| ㄙ 或 s
| '''''s'''um''(鲶鱼)
|-
| align="center" | '''dz'''
| align="center" | {{IPA|[ʣ]}}
| [[浊齿龈塞擦音]]
| ''woo'''ds'''''
| ㄗ 或 z
| '''''dz'''won''(钟)
|-
| align="center" | '''c'''
| align="center" | {{IPA|[ʦ]}}
| [[清齿龈塞擦音]]
| ''po'''ts'''''
| ㄘ 或 c
| '''''c'''o''(什麽)
|-
| align="center" | '''l'''
| align="center" | [l]
| [[齿龈边音]]
| '''''l'''ock''
| ㄌ 或 l
| ''po'''l'''e''(原野)
|-
| align="center" | '''ź'''
| align="center" | {{IPA|[ʑ]}}
| [[浊齿龈颚擦音]]
| ''where''''s y'''our''
| ㄒ 或 x 声带振动
| '''''ź'''rebię''(小马仔)
|-
| align="center" | '''ś'''
| align="center" | {{IPA|[ɕ]}}
| [[清齿龈颚擦音]]
| '''''sh'''eer''
| ㄒ 或 x
| '''''ś'''ruba''(螺丝钉)
|-
| align="center" | '''dź'''
| align="center" | {{IPA|[dʑ]}}
| [[浊齿龈颚塞擦音]]
| ''woul'''d y'''ou''
| ㄐ 或 j
| '''''dź'''więk''(声音)
|-
| align="center" | '''ć'''
| align="center" | {{IPA|[tɕ]}}
| [[清齿龈颚塞擦音]]
| ''wha'''t's y'''our''
| ㄑ 或 q
| '''''ć'''ma''(蛾)
|-
| align="center" | '''ż''' / '''rz'''
| align="center" | {{IPA|[ʒ]}}
| [[浊后齿龈擦音]]
| ''trea'''s'''ure''
| ㄕ 或 sh 声带振动
| '''''ż'''ona''(妻子)<br />'''''rz'''eka''(河流)
|-
| align="center" | '''sz'''
| align="center" | {{IPA|[ʃ]}}
| [[清后齿龈擦音]]
| '''''sh'''oe''
| ㄕ 或 sh
| '''''sz'''um''(飒飒声)
|-
| align="center" | '''dż'''
| align="center" | {{IPA|[ʤ]}}
| [[浊后齿龈塞擦音]]
| '''''j'''am''
| ㄓ 或 zh
| '''''dż'''em''(果酱)
|-
| align="center" | '''cz'''
| align="center" | {{IPA|[ʧ]}}
| [[清后齿颚塞擦音]]
| ''ki'''tch'''en''
| ㄔ 或 ch
| '''''cz'''as''(时间)
|-
| align="center" | '''ń'''
| align="center" | {{IPA|[ɲ]}}
| [[硬颚鼻音]]
| ''el Ni'''ñ'''o'' (此词源于西班牙文,意''这个男孩'' 或 ''这个孩子'')
| 无
| ''ko'''ń'''''(马)
|-
| align="center" | '''j'''
| align="center" | {{IPA|[ȋ]}}<br />or [j]
| [[硬颚无擦通音]]
| '''''y'''es''
| ㄧ 或 i
| '''''j'''utro''(明天)
|-
| align="center" | '''ł'''
| align="center" | {{IPA|[ȗ]}}<br />or [w]
| [[唇软颚]][[半元音]]<br />或[[唇软颚近音]]
| ''po'''w'''er''
| ㄨ 或 u
| ''ma'''ł'''y''(小),'''''ł'''aska''(优雅)<br />或''ma'''ł'''y''
|-
| align="center" | '''g'''
| align="center" | [g]
| [[浊软颚塞音]]
| '''''g'''od''
| ㄍ 或 g
| '''''g'''min''(平民)
|-
| align="center" | '''k'''
| align="center" | [k]
| [[清软颚塞音]]
| ''ro'''ck'''et''
| ㄎ 或 k
| '''''k'''min''(香菜),''bu'''k'''''(山毛榉)
|-
| align="center" | '''h''' / '''ch'''
| align="center" | [x]
| [[清软颚擦音]]
| ''lo'''ch'''''
| ㄏ 或 h
| '''''h'''ak''(勾子)<br /> '''''ch'''ór''(唱诗班)
|}
在这个辅音系统里我们可以分辫出三个系列的擦音及塞擦音。
* 齿龈音又称"嘶嘶音"(''ciąg syczący''):'''z s dz c'''。
* 后齿龈音又称"飒飒音"(''ciąg szumiący''):'''ż sz dż cz'''。
* 齿龈颚音又称"寂静音"(''ciąg ciszący''):'''ź ś dź ć'''。
在一些波兰的方言裡,比如:[[马速林语]],"飒飒音"(后齿龈音)系列的辅音会被那些"嘶嘶音"(齿龈音)所取代。
所有这些颚音与齿龈颚音(比如:'''ź ś dź ć ń j''')和其前的元音'''i'''都被视作"软辅音"。而其它所有的辅音则被视作"硬辅音"。
要注意波兰语在[[塞擦音]]与〈"塞音+擦音"丛集〉之区别,比如:
* '''czysta''' {{IPA|['ʧ<strike>i</strike>sta]}}(清洁,"阴性")对 '''trzysta''' {{IPA|['tʃ<strike>i</strike>sta]}}(三百)
* '''dżem''' {{IPA|[ʤεm]}}(果酱)对 '''drzemka''' {{IPA|['dʒεmka]}}(打瞌睡)
在辅音丛集裡所有的辅音可以是浊音也可以是清音。另一方面,一个辅音丛集可能没有包含浊音或清音。所有的辅音是发浊音(如果最后的辅音为标准型态浊音)或者清音(如果最后的辅音为标准型态清音)。这个规则不适用于[[近音]]——一个辅音丛集可能没有包含浊近音或清辅音,例如:
* '''łódka''' ['wutka](船),[d] --> [t]('''k'''标准型态无声)。
* '''kawka''' ['kafka](穴鸟),[v] --> [f]('''k'''标准型态无声)。
* '''także''' {{IPA|['tagʒε]}}(同样),[k] --> [g]('''ż'''标准型态浊音)。
* '''jakby''' ['jagb<strike>i</strike>](仿佛),[k] --> [g]('''b'''标准型态浊音)。
* '''król''' [krul](国王),[k]不改变('''r'''为近音)。
* '''wart''' [vart](价值),[r]不改变('''r'''为近音)。
辅音'''w'''和'''rz'''为标准型态浊音,但是如果一个辅音丛集以'''w'''或'''rz'''置于结尾,且重音在倒数第二音节为标准型态无声,则整个辅音丛集为清音。
* '''krzak''' {{IPA|[kʃak]}}(灌木丛), [ʒ / Z] --> [ʃ / S]('''k'''标准型态无声)
* '''odtworzyć''' {{IPA|[ɔt'tfɔʒ<strike>i</strike>tɕ]}}(複製,"动词"),[d] --> [t] & [v] --> [f]('''t'''标准型态无声)
最著名的波兰[[绕口令]],取自[[强·布雷玄瓦]]的诗作''[[Chrząszcz]]''裡,到现在可能又有其它绕口令的例子。(以下绕口令的档案下载后,请用[[Ogg Vorbis]]的格式[[软体]]收听)
:'''[[Media:Pl-Szczebrzeszyn-2.ogg|W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.]]'''
:{{IPA|[fʃʧεbʒεʃ<strike>i</strike>ɲε xʃɔ̃ʃʧ bʒmi ftʃtɕiɲε]}}
:''在[[斯雷布里斯文]]镇有一隻甲虫在芦苇丛裡嗡嗡叫''
=== 重音 ===
波兰语[[重音]]一般都落在倒数第二音节上,例如:'''''zro'''bił''(他做过),''zro'''bi'''li''(他们做过)。
例外规则:
* 动词为第一人称,及第二人称複数过去式,例如:''zro'''bi'''liśmy''(我们做过) - 重音落在倒数第三音节上。
* 动词为条件式,例如:'''''zro'''biłbym''("如果条件许可的话",我会去做) - 重音落在倒数第三音节上。
* 动词第一人称,及第二人称複数条件式,例如:''zro'''bi'''libyśmy''("如果条件许可的话",我们会去做) - 重音落在倒数第四音节上。
* 一些从[[拉丁语]]借来的字词(例如:''mate'''ma'''tyka'')重音落在倒数第三音节上,不过这种用法大部分都使用在过去的50年裡。
== 拼写法 ==
{{Alphabet pl}}
[[波兰语字母]]以[[拉丁字母]]为基础,但是用到一些[[附加符号]]如:"克雷斯卡(kreska)"(符号图形有一点类似[[锐音符]])、上标一点、及"反尾形符(ogonek)"(右下标往外一勾)等三种。
{| table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|'''大写'''
|'''[[HTML]]<br />码'''
|'''小写'''
|'''HTML<br />码'''
|'''常用音标'''
|'''其它音标'''
|-
|'''A'''
|
|a
|
|[a]
|
|-
|'''Ą'''
|Ą
|ą
|ą
|[ɔ̃]
|[ɔ],[ɔm],[ɔn],[ɔŋ],[ɔɲ]
|-
|'''B'''
|
|b
|
|[b]
|[p]
|-
|'''C'''
|
|c
|
|[ʦ]
|[ʣ],[tɕ]
|-
|'''Ć'''
|Ć
|ć
|ć
|[tɕ]
|[dʑ]
|-
|'''D'''
|
|d
|
|[d]
|[t]
|-
|'''E'''
|
|e
|
|[ε]
|
|-
|'''Ę'''
|Ę
|ę
|ę
|[ε̃]
|[ε],[εn],[εn],[εŋ],[εɲ]
|-
|'''F'''
|
|f
|
|[f]
|[v]
|-
|'''G'''
|
|g
|
|[g]
|[k]
|-
|'''H'''
|
|h
|
|[x]
|[γ]
|-
|'''I'''
|
|i
|
|[i]
|[ȋ],哑音(软化之前的辅音)
|-
|'''J'''
|
|j
|
|[ȋ]或者[j]
|
|-
|'''K'''
|
|k
|
|[k]
|[g]
|-
|'''L'''
|
|l
|
|[l]
|
|-
|'''Ł'''
|Ł
|ł
|ł
|[ȗ]或者[w]
|齿音[l]用在东部的方言裡
|-
|'''M'''
|
|m
|
|[m]
|
|-
|'''N'''
|
|n
|
|[n]
|[ŋ],[ɲ]
|-
|'''Ń'''
|Ń
|ń
|ń
|[ɲ]
|
|-
|'''O'''
|
|o
|
|[ɔ]
|
|-
|'''Ó'''
|Ó
|ó
|ó
|[u]
|
|-
|'''P'''
|
|p
|
|[p]
|[b]
|-
|'''R'''
|
|r
|
|[r]
|
|-
|'''S'''
|
|s
|
|[s]
|[z],[ɕ]
|-
|'''Ś'''
|Ś
|ś
|ś
|[ɕ]
|[ʑ]
|-
|'''T'''
|
|t
|
|[t]
|[d]
|-
|'''U'''
|
|u
|
|[u]
|[ȗ]
|-
|'''W'''
|
|w
|
|[v]
|[f]
|-
|'''Y'''
|
|y
|
|[<strike>i</strike>]
|
|-
|'''Z'''
|
|z
|
|[z]
|[s],[ʑ]
|-
|'''Ź'''
|Ź
|ź
|ź
|[ʑ]
|[ɕ]
|-
|'''Ż'''
|Ż
|ż
|ż
|[ʒ]
|[ʃ]
|-
|}
波兰语[[正写法]]也包含7个[[二合字母]]。
{| table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|'''开头用大写'''
|'''[[HTML]]<br />码'''
|'''小写'''
|'''HTML<br />码'''
|'''常用音标'''
|'''其它音标'''
|-
|'''Ch'''
|
|ch
|
|[x]
|[γ]
|-
|'''Cz'''
|
|cz
|
|{{IPA|[ʧ]}}
|{{IPA|[ʤ]}}
|-
|'''Dz'''
|
|dz
|
|{{IPA|[ʣ]}}
|{{IPA|[ʦ]}},{{IPA|[dʑ]}},[d-z]
|-
|'''Dź'''
|DŹ
|dź
|dź
|{{IPA|[dʑ]}}
|{{IPA|[tɕ]}}
|-
|'''Dż'''
|DŻ
|dż
|dż
|{{IPA|[ʤ]}}
|{{IPA|[ʧ]}},{{IPA|[dʒ]}}
|-
|'''Rz'''
|
|rz
|
|{{IPA|[ʒ]}}
|{{IPA|[ʃ]}},[r-z]
|-
|'''[[Sz]]'''
|
|sz
|
|{{IPA|[ʃ]}}
|{{IPA|[ʒ]}}
|-
|}
要注意一下虽然波兰语[[正写法]]大多是表示语音的,有一些[[音素]]却可以用两种方法来表示:
* [x]可以用'''h'''或是'''ch'''来表示。
* {{IPA|[ʒ]}}可以用'''ż'''或是用'''rz'''(虽然'''rż'''表示为[rʒ]的丛集音素)来表示。
* [u]可以用'''u'''或是'''ó'''来表示。
* 一些软辅音可以用'''ć'''、'''dź'''、'''ń'''、'''ś'''、'''ź''',或是用'''ci'''、'''dzi'''、'''ni'''、'''si'''、'''zi'''来表示。
不像英文,如果[[辅音]]重複,它表示发音也是重複,或者说是拉长一倍的发音时间,如:''wanna''唸为['vanna],而不是唸为['vana]('bathtub');''motto''唸为['mɔttɔ],而不是唸为['mɔtɔ]。
== 文法 ==
{{see also|波兰语语法}}
不以波兰话为母语的人认为波兰话是一种相当难学的语言。原因如下:
* 波兰语在文法上有5种複杂的性别结构:
*# 中性(rodzaj nijaki)
*# 阴性(rodzaj żeński)
*# 三种阳性(rodzaj męski,[[有生性|动态]]:人、动物,[[有生性|非动态]]:非动物)。
* 有7种格变化({{lang|pl|deklinacja}})
*# [[主格]](mianownik)
*# [[属格|属格]];所有格;生格(dopełniacz)
*# [[与格|与格]];间接受格(celownik)
*# [[宾格|宾格]];对格;目地格(biernik)
*# [[工具格]];造格(narzędnik)
*# [[方位格]];位置格(miejscownik)
*# [[呼格]](wołacz)
* 以及两种数字(单数、複数)的表示法。
波兰语在[[名词]]、[[形容词]]、及[[动词]]的变化是一种[[屈折语]]式的,而且"名词的语尾变化",与"动词的人称变化"呈现高度的不规则形式。
=== 人称代名词(zaimek osobowy) ===
括弧()内为同义之[[英语]]。
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|----- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" | || 单数 || 複数
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第1人称 || '''ja''' - 我(I)
| '''my''' - 我们(we)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第2人称 || '''ty''' - 你(暱称) (you)
<td>'''wy''' - 你们(you)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第3人称
| '''on''' - 他(he)<br />'''ona''' - 她(she)<br />'''ono''' - 它(it)
| '''oni''' -(阳性)他们(they)<br />'''one''' -(非阳性)它们、她们(they)
|}
=== 动词(czasownik) ===
每一个动词可以是[[完整体]]或是[[非完整体]]的型态。
动词经常是成对的,一个是非完整体、而另一个是完整体(由非完整体加上一个[[前缀]]组成),不过经常用单一个非完整体动词以不同的前缀词而来组合成许多个完整体动词。当然,这些由不同的前缀词组合成的完整体动词有其各别表示的意思。
动词时式:
{|
|-
! 动词结构
!(完整体的形式)
!(非完整体的形式)
! 非完整体的范例
! 完整体的范例
|-
| 动词+''ić''
| 不定式
| 不定式
| robić
| zrobić
|-
| 动词+后缀词
| 未来简单式
| 现在式
| robicie
| zrobicie
|-
| 过去分词+后缀词
| 过去完整式
| 过去非完整式
| robiliście
| zrobiliście
|-
|(这个后缀词可以移开)
| colspan="2" |
| coście robili
| coście zrobili
|}
(可以移动的后缀词经常附在动词之后,或者附在句子中最强调的那个字,如在疑问句裡的前置词。)
有时句子会加上一个虚词,如 ''-że''来作强调用。
因此这个句子(你作了些什麽事? "What have you done?")可以这样来变化:
* Co zrobiliście?(zrobiliście为过去完整式动词)
* Coście zrobili?(过去完整式zrobiliście的后缀词ście移到Co)
* Cóżeście zrobili?(Coście置入虚词''że''来加强语气结构)
这些句型全部没有用到主词(你们"wy" - 複数)。当然,也有可能用到主词"你们",不过主词仅放在第一个句子才看起来好一点(其它两个句子结构很强,且重点摆在动词的强调上面,如此则主词有没有也就不是那麽重要):
* Co wy zrobiliście?(Co zrobiliście?此句加上"你们"wy" - 複数"会显得好一些)
* Coście zrobili?(实际上,波兰人在这句裡是不会用到主词)
* Cożeście zrobili?(同上说明)
* Co wyście zrobili?(这句子强调"你们",如此"你们"就加上强调的后缀词"ście",如 - "wy"+ście(wyście))
[[过去分词]]从属于"数词"及"性别",如此于第3人称,单数过去完整式能够作这样的变化:
* zrobił(他做了/处理了)
* zrobiła(她做了/处理了)
* zrobiło(它做了/处理了)
=== 动词być的时式变化 ===
być为「有、在~有」之意的[[动词]]。
==== 现在式 ====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 单数
| 複数
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第一人称
| jest'''em'''
| jest'''eśmy'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第二人称
| jest'''eś'''
| jest'''eście'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第三人称
| jest
| są
|-
|}
==== 未来式 ====
第一人称・第三人称的单数语干为będ-,其它的单複数人称语干为bedzi-。
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 单数
| 複数
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第一人称
| będ'''ę'''
| będzi'''emy'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第二人称
| będzi'''esz'''
| będzi'''ecie'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第三人称
| będzi'''e'''
| będ'''ą'''
|-
|}
==== 过去式 ====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|----- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" | || 单数 || 複数
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第1人称
| był'''em''' -(男性名词)<br />był'''am''' -(女性名词)
| byl'''iśmy''' -(男性名词)<br />był'''yśmy''' -(女性名词)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第2人称
| był'''eś''' -(男性名词)<br />był'''aś''' -(女性名词)
| byl'''iście''' -(男性名词)<br />był'''yście''' -(女性名词)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第3人称
| był -(男性名词)<br />był'''a''' -(女性名词)<br />był'''o''' -(中性名词)
| byl'''i''' -(男性名词)<br />był'''y''' -(非男性名词)
|}
=== 形容词(przymiotnik) ===
==== [[格 (语法)|格变化]](deklinacja) ====
ładny「美丽的」单数与複数形容词各格变化之表示。<br />'''单数形之格变化'''
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 阳性(活动体)
| 阳性(不活动体)
| 阴性
| 中性
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 主格・呼格
| ładn'''y'''
| ładn'''y'''
| ładn'''a'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 生格
| ładn'''ego'''
| ładn'''ego'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''ego'''
|-
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 与格
| ładn'''emu'''
| ładn'''emu'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''emu'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 对格
| ładn'''ego'''
| ładn'''y'''
| ładn'''ą'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 造格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
| ładn'''ą'''
| ładn'''ym'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 前置格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''ym'''
|}
'''複数形之格变化'''
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 阳性
| 非阳性
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 主格・[[呼格]]
| ładn'''i'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 生格
| ładn'''ych'''
| ładn'''ych'''
|-
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 与格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 对格
| ładn'''ych'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 造格
| ładn'''ymi'''
| ładn'''ymi'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 前置格
| ładn'''ych'''
| ładn'''ych'''
|}
=== 语序 ===
波兰语属于[[屈折语]]语族,就粘著语的特性而言一般是不著重语序的。从"维基百科书籍波兰语课程"来看。波兰语的基本语序为[[主谓宾结构|SVO]](主词+动词+受词),不过如果在整个句子意思很明显之下,也有可能省略掉某个单词,或是不用主词、受词,甚至去掉动词都可以。
底下这些句子的意思是相同的(安妮有一隻猫“Ania has a cat.”):
* Ania ma kota.
* Ania kota ma.
* Kota ma Ania.
* Ma Ania kota.
* Kota Ania ma.
* Ma kota Ania.
然而上面这些句子只有第一句才是波兰语的最原先的发音,其它的句子以应用上的需要而作语音强调之变化。
在文章上面的意思如果显得很清楚的话,就可以省略掉主词、受词,甚至是动词。
* Ma kota(有一隻猫) - 如果知道是谁在说话,用"Ma kota"就可以,不用整句"Ania ma kota."来讲。
* Ma(有的) - 在回答这句"Czy Ania me kota?"(Annie有一隻猫吗?)就用"Ma"。
* Annie(安妮"人名") - 回答"Kto ma kota?"(谁有一隻猫?)用"Ania"即可,"Kto(Кто)"为"谁"之意。
* Kota(猫) - 于回答"Co ma Ania?"(Ania有什麽吗?)时就用"Kota"。
* Annie ma(安妮有) - 回答"Kto z naszych znajomych ma kota?"(咱们那一位朋友有一隻猫?)时所用。
这儿"czy(ли)"为[[疑问语气词]],会将句子转变为疑问句。波兰语疑问句的句法结构为“Czy……?”,就如[[法语]]疑问句开头用“Est-ce que……?”;或[[俄语]]疑问句中用的“…ли…?”之语句架构一样。
在波兰语的句法有一种使用趋势就是句子经常可以省略掉主词,而不是省掉受词;但除了省略主词外,也有可以省掉受词的用法。如果句子为"Kto ma kota?"(谁有一隻猫?),回答仅是"Annie"就可以,而且回答可以不用动词,比如可以不用这两种句法"Ania ma."或"Ania ma kota."来回答。
尤其是代名词"ja"(我)与"ty"(你),它们的複数用法"my"(我们)与 "wy"(你们)在句子上大多省略掉。
== 基本词语 ==
=== 一般问候词语 ===
* Dzień dobry. = 你好。
* Cześć. =海。
* Dobry wieczór. =晚上好。
* Dobranoc. =晚安(睡前)。
* Dziękuję. =谢谢。
* Nie ma za co. =不客气。
* Do widzenia. =再见。
* Przepraszam. =对不起。
* Proszę. =请。/ 不客气。
=== 基本单词 ===
{|
|
ja - 我(主格)<br />
ty - 你(主格)<br />
on - 他(主格)<br />
ona - 她(主格)<br />
ono - 牠/它(主格)
|-
|
my - 我们(主格)<br />
wy - 你们(主格)<br />
oni - 他们(男性)<br />
one - 她们<br />
|-
|
Polska - 波兰<br />
Polak - 波兰人(他)<br />
Polka - 波兰人(她)<br />
polski - 波兰语
|-
|
Chiny- 中国<br />
Chińczyk - 中国人(他)<br />
Chinka - 中国人(她)<br />
chiński- 中文
|-
|
kot - 猫<br />
pies - 狗<br />
krowa - 牛<br />
świnia - 猪<br />
mucha - 苍蝇<br />
osa - 黄蜂<br />
pszczoła - 蜂
|-
|
drzewo - 树<br />
kwiat - 花
|-
|
Anglia - [[英格兰]]<br />
Szkocja - [[苏格兰]]<br />
Walia - [[威尔士]]<br />
Irlandia - [[爱尔兰]]<br />
Wielka Brytania - [[大英帝国]]<br />
Zjednoczone Królestwo - [[联合王国]]
|-
|
Niemcy - [[德国]]<br />
Japonia - [[日本]]<br />
Stany Zjednoczone Ameryki - [[美国]]<br />
Francja - [[法国]]<br />
Hiszpania - [[西班牙]]
|-
|
tak - 是的<br />
nie - 不是
|}
== 联合国世界人权宣言 ==
POWSZECHNA DEKLARACJA PRAW CZŁOWIEKA
Artykuł 1
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
[[世界人权宣言|联合国世界人权宣言]]
第一条
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
== 参见 ==
* [[斯拉夫语族]]
== 注释 ==
{{Reflist}}
==参考文献==
{{refbegin}}
*<sup>1</sup>你只要点击一下波兰语范例条目就可以听到语音显现(使用[[ogg]]声频规格)。
{{refend}}
== 外部连结 ==
{{InterWiki|code=pl}}
{{wiktionary}}
{{wikibooks}}
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-CN| 使用Google自动将波兰语翻译成简体中文]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW| 使用Google自动将波兰语翻译成繁体中文]
* [http://www.101languages.net/polish/ 波兰语101](免费线上学习波兰语)
* [https://web.archive.org/web/20050227045301/http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=PQL Ethnologue波兰语]
* [http://www.fdicts.com/dictlist1.php?k1=75(免费波兰语词典)]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://sjp.pwn.pl/ PWN(波兰语--英语)词典]
* [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Polish-english/ 韦伯线上(波兰语--英语)词典]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.dict.pl/plen (波兰语--英语)词典]
{{-}}
{{斯拉夫语族}}
{{欧盟官方语言}}
{{Authority control}}
[[Category:波兰语|*]]
[[Category:西斯拉夫语支]]
[[Category:有主谓宾结构的语言]]
[[Category:屈折语]]
{{Infobox language
|name=波兰
|nativename={{lang|pl|język polski}}
|pronunciation={{IPA-pl|ˈpɔlski|}}
|states= [[波兰]];[[乌克兰]]、[[斯洛伐克]]、[[捷克]]、[[白俄罗斯]]-[[立陶宛]]及白俄罗斯-[[拉脱维亚]]边境;[[德国]]、[[罗马尼亚]]、[[以色列]]。
|speakers = 5500万
|date = 2010年
|familycolor=Indo-European
|fam1=[[印欧语系]]
|fam2=[[波罗的-斯拉夫语族]]
|fam3=[[斯拉夫语族]]
|fam4=[[西斯拉夫语支]]
|fam5={{le|列克提克亚语支|Lechitic languages}}
|ancestor={{le|古波兰语|Old Polish}}
|ancestor2=[[中古波兰语]]
|script=[[拉丁字母]]({{le|波兰语字母|Polish alphabet}})<br>{{le|波兰语盲文|Polish Braille}}
|sign={{le|波兰语手语|System Językowo-Migowy}}(SJM)
|nation={{POL}}<br />{{EU}}
----
少数语言:<ref>[[欧洲区域或少数民族语言宪章]]</ref><br />{{CZE}}<br />{{SVK}}<br />{{HUN}}<br>{{flag|Belarus}}<br />{{UKR}}<ref>{{cite web | url=http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/5029-17 | title=Law of Ukraine "On Principles of State Language Policy" (Current version — Revision from 01.02.2014) | publisher=Zakon2.rada.gov.ua | work=Document 5029-17, Article 7: Regional or minority languages Ukraine, Paragraph 2 | date=1 February 2014 | accessdate=30 April 2014}}</ref>
|agency={{le|波兰语委员会|Polish Language Council}}
|iso1=pl
|iso2=pol
|iso3=pol
|lc1=szl
|ld1=[[西里西亚语]]
|lingua=53-AAA-cc [[西斯拉夫语支|53-AAA-b..-d]]<br>(变种:53-AAA-cca至53-AAA-ccu)
|glotto=poli1260
|glottorefname=Polish
|notice=IPA
|map=Idioma polaco.PNG
}}
'''波兰语'''({{lang|pl|język polski}})是[[波兰]]的官方语言。也是[[西斯拉夫语支]]中使用人数最多的语种。
== 历史 ==
波兰语在与外来语言的接触中受到了深刻的影响,如早期的[[拉丁语]]、[[捷克语]]、[[法语]]、[[德语]]、[[意大利语]]、[[古白俄罗斯语]]、[[俄语]]。而近年来,它受到[[英语]]的强烈冲击( 影响),尤其是[[美国英语]]。在[[上西里西亚]]地区,波兰语的"霸主"地位受到了[[德语]]的影响。从1945年起,由于教育和人口迁移(在[[第二次世界大战]]之后,这一段时间影响了不少国家,但在波兰是一个极端的例子),虽然有的地区仍然坚持使用标淮的波兰语,但这不足以掩盖波兰语已被逐渐被[[同化]]的事实。在东部和北部,不断有从并入[[苏维埃社会主义共和国联盟|苏联]]的波兰领土上的波兰人迁入,这些移民中年龄较大的人往往带有东部地区的口音。
== 类别 ==
'''波兰语''',和[[列克希第语]]([[卡舒比语]]、[[波拉宾语]])、[[上索布语]]和[[下索布语]]、[[捷克语]]和[[斯洛伐克语]],都属于[[斯拉夫语族]]的[[西斯拉夫语支]]。
== 地理分布 ==
波兰语是[[波兰]]的主要语言。事实上,波兰是讲官方语言人数比例最高的欧洲国家,有接近98%的波兰人使用他们的[[母语]]——波兰语。二战后,部分并入[[苏维埃社会主义共和国联盟|苏联]]的波兰领土上仍有大量波兰人居住,他们不愿意向战后的祖国迁移。到现在,波兰人在[[立陶宛]]、[[白俄罗斯]]和[[乌克兰]]已成为了一个数目很大的少数民族。在立陶宛,9%的人口把波兰语作为他们的母语。讲波兰语的人数占[[维尔纽斯]](立陶宛共和国首都)总人口的31.2%。大量人口讲波兰语的情况也存在于立陶宛的其他地区。自2004起,维尔纽斯政府规定唯一的官方语言是[[立陶宛语]]。在乌克兰境内,常使用波兰语的地区是[[鲁维]]和[[鲁克]]。白俄罗斯西部有讲波兰语的民族是一个重要的组成部分,特别是在[[布勒斯特]]和[[格罗德诺]]地区。
还有一些的讲波兰语的人口分布在[[澳大利亚]]、[[奥地利]]、[[阿塞拜疆]]、[[巴西]]、[[加拿大]]、[[捷克]]、[[爱沙尼亚]]、[[芬兰]]、[[德国]]、[[希腊]]、[[匈牙利]]、[[以色列]]、[[哈萨克斯坦]]、[[拉脱维亚]]、[[新西兰]]、[[罗马尼亚]]、[[俄罗斯]]、[[斯洛伐克]]、[[阿拉伯联合酋长国|阿联酋]]、[[英国]]和[[美国]]。在美国讲波兰语的人口超过100万。
== 方言 ==
在几个古老的部落地区有着相应的方言;对许多讲波兰语的人来说,其中最典型的有大波兰语(在西北地区使用)、小波兰语(在东南地区使用)、[[马洛文语]]([[马鲁]]地区)、和[[西里西亚语]]。马洛文语带有一些[[卡舒比语]](约有100,000到200,000人讲这种语言,居住在[[波罗的海]]附近的[[格但斯克]]西部)特征。还有几种波兰语方言已消失,包括[[华沙方言]]。
还有少部分的波兰人也讲[[白俄罗斯语]]、[[乌克兰语]]、[[德语]]以及[[罗姆语]]([[吉普赛语]])。
== 语音 ==
{{see also|波兰语音系}}
=== 元音 ===
波兰语的[[元音]]系统只包括6个口腔元音和两个鼻音,相对简单。所有波兰语的元音都是[[单元音]]。口腔元音如下表:
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语口腔元音表'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''i'''
| align="center" | [{{IPA|i}}]
| [[闭前不圆唇元音]]
| ''s'''ee'''k''
| ''m'''i'''ś''(玩具熊)
|-
| align="center" | '''e'''
| align="center" | [{{IPA|ε}}]
| [[半开前不圆唇元音]]
| ''t'''e'''n''
| ''t'''e'''n''(这)
|-
| align="center" | '''y'''
| align="center" | [{{IPA|<strike>i</strike>}}]
| [[闭央不圆唇元音]]
| ''s'''i'''ck''
| ''m'''y'''sz''(鼠)
|-
| align="center" | '''a'''
| align="center" | [{{IPA|a}}]
| [[开前不圆唇元音]]
| ''c'''u'''t''
| ''k'''a'''t''(刽子手)
|-
| align="center" | '''u'''
| align="center" | [{{IPA|u}}]
| [[闭后圆唇元音]]
| ''b'''oo'''m''
| ''b'''u'''m''(繁荣)
|-
| align="center" | '''o'''
| align="center" | [{{IPA|ɔ}}]
| [[半开后圆唇元音]]
| ''c'''au'''ght''
| ''k'''o'''t''(猫)
|}
和其他斯拉夫语族的语言不同,波兰语保留了[[古斯拉夫语]]中的[[鼻元音]]。但是,鼻化特征正趋于消失,尤其是在词尾。这些元音从不出现在词首。在字体上它们是由一种叫「反尾形符」或「欧格内克」(''[[ogonek]]'')的附加符号来标注的。
但与[[法语]]不同的是:波兰语的鼻元音是“非同步”的。即其读法是先发出元音的主音,然后再发出有鼻音的半元音。例如:'''ą''' [{{IPA|ɔɰ̃}}]而并非[{{IPA|ɔ̃}}]。但为了显示上更简便,往后的标音都把波兰语的鼻元音用一般其他欧洲语言的标音形式标注。
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语鼻元音'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''ę'''
| align="center" | [{{IPA|ε̃}}]
| [[半开前不圆唇元音]]
| ''l'''eng'''th''
| ''w'''ę'''że''(许多蛇)
|-
| align="center" | '''ą'''
| align="center" | {{IPA|[ɔ̃]}}
| [[半开后圆唇元音]]
| 鼻音'''o'''(不是'''a'''),如在''l'''ong'''''
| ''w'''ą'''ż''(蛇)
|}
在波兰语的元音长度并不是用音素来表示,即不管元音发多长的声音,词意还是不变的。然而在古斯拉夫语中并非如此,它会分出三种元音长度 - 短的、标准的和长的。有两种短元音 - 硬的('''ъ''')及软的('''ь''')。最后,这些短元音或者消失,或者转变为标准元音'''e'''。在以前的情况两个CV [[音节]]会变成一个CVC音节。而短元音的消失会引起它前面的辅音转变为"软化"或者"颚化"。范例如下:
'日期'在 [[主格]]:'''dьnь''' --> '''dzień'''<br />
'日期'在 [[属格]]: '''dьna''' --> '''dnia'''
在另一方面,长元音被缩短为标准型态,而且同时也变为高元音 - 除了那些原先已经是高元音的之外 - 如'''i'''与'''u'''。这些元音的转变型态如下说明:
长元音'''a''' -->标准元音'''o'''<br />
长元音'''e''' -->标准元音'''y'''或者一般型态'''i'''<br />
长元音'''i''' -->标准元音'''i'''<br />
长元音'''o''' -->标准元音'''ó''',发音为[u]<br />
长元音'''u''' -->标准元音'''u'''<br />
要注意的是标准的元音''u''一度是长元音型态''o'',不过仍然需要与此字符''ó''有所区别。
=== 辅音 ===
波兰语[[辅音]]系统是相当複杂的,且其特性包含一系列的[[塞擦音]]及[[颚音]]。塞擦音是由[[双音字]]来表示的。颚音(波兰人说成是软辅音)是由[[锐音符]],或则是字母后再紧接一个'''i'''来表示。同英文一样,浊音是以音素符号来表示,而[[送气音]]则没有。
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|+'''波兰语辅音'''
|-
! '''波兰语标识'''
! '''[[国际音标]]'''
! '''发音方式'''
! '''英文中的近似发音'''
! '''注音或汉语拼音中的近似发音'''
! '''例'''[[波兰语#注释|<sup>1</sup>]]
|-
| align="center" | '''b'''
| align="center" | [b]
| [[浊双唇塞音]]
| '''''b'''us''
| ㄅ 或 b
| '''''b'''as''(低音)
|-
| align="center" | '''p'''
| align="center" | [p]
| [[清双唇塞音]]
| ''to'''p'''''
| ㄆ 或 p
| '''''p'''as''(带子)
|-
| align="center" | '''m'''
| align="center" | [m]
| [[双唇鼻音]]
| '''''m'''an''
| ㄇ 或 m
| '''''m'''asa''(群)
|-
| align="center" | '''w'''
| align="center" | [v]
| [[浊唇齿擦音]]
| '''''v'''ase''
| ㄈ 或 f 声带振动
| '''''w'''ór''(袋子)
|-
| align="center" | '''f'''
| align="center" | [f]
| [[清唇齿擦音]]
| '''''ph'''ase''
| ㄈ 或 f
| '''''f'''utro''(毛皮)
|-
| align="center" | '''d'''
| align="center" | [d]
| [[浊齿龈塞音]]
| '''''d'''og''
| ㄉ 或 d
| '''''d'''om''(家)
|-
| align="center" | '''t'''
| align="center" | [t]
| [[清齿龈塞音]]
| ''se'''t'''''
| ㄙ 或 s
| '''''t'''om''(卷册)
|-
| align="center" | '''n'''
| align="center" | [n]
| [[齿龈鼻音]]
| '''''n'''ot''
| ㄋ 或 n
| '''''n'''oga''(腿)
|-
| align="center" | '''r'''
| align="center" | [r]
| [[齿龈颤音]]
| 滚动的(振动的)'''r'''比如''a'''rr'''iba''
| ㄌ 或 l
| ''k'''r'''ok''(步伐)
|-
| align="center" | '''z'''
| align="center" | [z]
| [[浊齿龈擦音]]
| '''''z'''ero''
| ㄙ 或 s 声带振动
| '''''z'''ero''(零)
|-
| align="center" | '''s'''
| align="center" | [s]
| [[清齿龈擦音]]
| '''''s'''ome''
| ㄙ 或 s
| '''''s'''um''(鲶鱼)
|-
| align="center" | '''dz'''
| align="center" | {{IPA|[ʣ]}}
| [[浊齿龈塞擦音]]
| ''woo'''ds'''''
| ㄗ 或 z
| '''''dz'''won''(钟)
|-
| align="center" | '''c'''
| align="center" | {{IPA|[ʦ]}}
| [[清齿龈塞擦音]]
| ''po'''ts'''''
| ㄘ 或 c
| '''''c'''o''(什麽)
|-
| align="center" | '''l'''
| align="center" | [l]
| [[齿龈边音]]
| '''''l'''ock''
| ㄌ 或 l
| ''po'''l'''e''(原野)
|-
| align="center" | '''ź'''
| align="center" | {{IPA|[ʑ]}}
| [[浊齿龈颚擦音]]
| ''where''''s y'''our''
| ㄒ 或 x 声带振动
| '''''ź'''rebię''(小马仔)
|-
| align="center" | '''ś'''
| align="center" | {{IPA|[ɕ]}}
| [[清齿龈颚擦音]]
| '''''sh'''eer''
| ㄒ 或 x
| '''''ś'''ruba''(螺丝钉)
|-
| align="center" | '''dź'''
| align="center" | {{IPA|[dʑ]}}
| [[浊齿龈颚塞擦音]]
| ''woul'''d y'''ou''
| ㄐ 或 j
| '''''dź'''więk''(声音)
|-
| align="center" | '''ć'''
| align="center" | {{IPA|[tɕ]}}
| [[清齿龈颚塞擦音]]
| ''wha'''t's y'''our''
| ㄑ 或 q
| '''''ć'''ma''(蛾)
|-
| align="center" | '''ż''' / '''rz'''
| align="center" | {{IPA|[ʒ]}}
| [[浊后齿龈擦音]]
| ''trea'''s'''ure''
| ㄕ 或 sh 声带振动
| '''''ż'''ona''(妻子)<br />'''''rz'''eka''(河流)
|-
| align="center" | '''sz'''
| align="center" | {{IPA|[ʃ]}}
| [[清后齿龈擦音]]
| '''''sh'''oe''
| ㄕ 或 sh
| '''''sz'''um''(飒飒声)
|-
| align="center" | '''dż'''
| align="center" | {{IPA|[ʤ]}}
| [[浊后齿龈塞擦音]]
| '''''j'''am''
| ㄓ 或 zh
| '''''dż'''em''(果酱)
|-
| align="center" | '''cz'''
| align="center" | {{IPA|[ʧ]}}
| [[清后齿颚塞擦音]]
| ''ki'''tch'''en''
| ㄔ 或 ch
| '''''cz'''as''(时间)
|-
| align="center" | '''ń'''
| align="center" | {{IPA|[ɲ]}}
| [[硬颚鼻音]]
| ''el Ni'''ñ'''o'' (此词源于西班牙文,意''这个男孩'' 或 ''这个孩子'')
| 无
| ''ko'''ń'''''(马)
|-
| align="center" | '''j'''
| align="center" | {{IPA|[ȋ]}}<br />or [j]
| [[硬颚无擦通音]]
| '''''y'''es''
| ㄧ 或 i
| '''''j'''utro''(明天)
|-
| align="center" | '''ł'''
| align="center" | {{IPA|[ȗ]}}<br />or [w]
| [[唇软颚]][[半元音]]<br />或[[唇软颚近音]]
| ''po'''w'''er''
| ㄨ 或 u
| ''ma'''ł'''y''(小),'''''ł'''aska''(优雅)<br />或''ma'''ł'''y''
|-
| align="center" | '''g'''
| align="center" | [g]
| [[浊软颚塞音]]
| '''''g'''od''
| ㄍ 或 g
| '''''g'''min''(平民)
|-
| align="center" | '''k'''
| align="center" | [k]
| [[清软颚塞音]]
| ''ro'''ck'''et''
| ㄎ 或 k
| '''''k'''min''(香菜),''bu'''k'''''(山毛榉)
|-
| align="center" | '''h''' / '''ch'''
| align="center" | [x]
| [[清软颚擦音]]
| ''lo'''ch'''''
| ㄏ 或 h
| '''''h'''ak''(勾子)<br /> '''''ch'''ór''(唱诗班)
|}
在这个辅音系统里我们可以分辫出三个系列的擦音及塞擦音。
* 齿龈音又称"嘶嘶音"(''ciąg syczący''):'''z s dz c'''。
* 后齿龈音又称"飒飒音"(''ciąg szumiący''):'''ż sz dż cz'''。
* 齿龈颚音又称"寂静音"(''ciąg ciszący''):'''ź ś dź ć'''。
在一些波兰的方言裡,比如:[[马速林语]],"飒飒音"(后齿龈音)系列的辅音会被那些"嘶嘶音"(齿龈音)所取代。
所有这些颚音与齿龈颚音(比如:'''ź ś dź ć ń j''')和其前的元音'''i'''都被视作"软辅音"。而其它所有的辅音则被视作"硬辅音"。
要注意波兰语在[[塞擦音]]与〈"塞音+擦音"丛集〉之区别,比如:
* '''czysta''' {{IPA|['ʧ<strike>i</strike>sta]}}(清洁,"阴性")对 '''trzysta''' {{IPA|['tʃ<strike>i</strike>sta]}}(三百)
* '''dżem''' {{IPA|[ʤεm]}}(果酱)对 '''drzemka''' {{IPA|['dʒεmka]}}(打瞌睡)
在辅音丛集裡所有的辅音可以是浊音也可以是清音。另一方面,一个辅音丛集可能没有包含浊音或清音。所有的辅音是发浊音(如果最后的辅音为标准型态浊音)或者清音(如果最后的辅音为标准型态清音)。这个规则不适用于[[近音]]——一个辅音丛集可能没有包含浊近音或清辅音,例如:
* '''łódka''' ['wutka](船),[d] --> [t]('''k'''标准型态无声)。
* '''kawka''' ['kafka](穴鸟),[v] --> [f]('''k'''标准型态无声)。
* '''także''' {{IPA|['tagʒε]}}(同样),[k] --> [g]('''ż'''标准型态浊音)。
* '''jakby''' ['jagb<strike>i</strike>](仿佛),[k] --> [g]('''b'''标准型态浊音)。
* '''król''' [krul](国王),[k]不改变('''r'''为近音)。
* '''wart''' [vart](价值),[r]不改变('''r'''为近音)。
辅音'''w'''和'''rz'''为标准型态浊音,但是如果一个辅音丛集以'''w'''或'''rz'''置于结尾,且重音在倒数第二音节为标准型态无声,则整个辅音丛集为清音。
* '''krzak''' {{IPA|[kʃak]}}(灌木丛), [ʒ / Z] --> [ʃ / S]('''k'''标准型态无声)
* '''odtworzyć''' {{IPA|[ɔt'tfɔʒ<strike>i</strike>tɕ]}}(複製,"动词"),[d] --> [t] & [v] --> [f]('''t'''标准型态无声)
最著名的波兰[[绕口令]],取自[[强·布雷玄瓦]]的诗作''[[Chrząszcz]]''裡,到现在可能又有其它绕口令的例子。(以下绕口令的档案下载后,请用[[Ogg Vorbis]]的格式[[软体]]收听)
:'''[[Media:Pl-Szczebrzeszyn-2.ogg|W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.]]'''
:{{IPA|[fʃʧεbʒεʃ<strike>i</strike>ɲε xʃɔ̃ʃʧ bʒmi ftʃtɕiɲε]}}
:''在[[斯雷布里斯文]]镇有一隻甲虫在芦苇丛裡嗡嗡叫''
=== 重音 ===
波兰语[[重音]]一般都落在倒数第二音节上,例如:'''''zro'''bił''(他做过),''zro'''bi'''li''(他们做过)。
例外规则:
* 动词为第一人称,及第二人称複数过去式,例如:''zro'''bi'''liśmy''(我们做过) - 重音落在倒数第三音节上。
* 动词为条件式,例如:'''''zro'''biłbym''("如果条件许可的话",我会去做) - 重音落在倒数第三音节上。
* 动词第一人称,及第二人称複数条件式,例如:''zro'''bi'''libyśmy''("如果条件许可的话",我们会去做) - 重音落在倒数第四音节上。
* 一些从[[拉丁语]]借来的字词(例如:''mate'''ma'''tyka'')重音落在倒数第三音节上,不过这种用法大部分都使用在过去的50年裡。
== 拼写法 ==
{{Alphabet pl}}
[[波兰语字母]]以[[拉丁字母]]为基础,但是用到一些[[附加符号]]如:"克雷斯卡(kreska)"(符号图形有一点类似[[锐音符]])、上标一点、及"反尾形符(ogonek)"(右下标往外一勾)等三种。
{| table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|'''大写'''
|'''[[HTML]]<br />码'''
|'''小写'''
|'''HTML<br />码'''
|'''常用音标'''
|'''其它音标'''
|-
|'''A'''
|
|a
|
|[a]
|
|-
|'''Ą'''
|Ą
|ą
|ą
|[ɔ̃]
|[ɔ],[ɔm],[ɔn],[ɔŋ],[ɔɲ]
|-
|'''B'''
|
|b
|
|[b]
|[p]
|-
|'''C'''
|
|c
|
|[ʦ]
|[ʣ],[tɕ]
|-
|'''Ć'''
|Ć
|ć
|ć
|[tɕ]
|[dʑ]
|-
|'''D'''
|
|d
|
|[d]
|[t]
|-
|'''E'''
|
|e
|
|[ε]
|
|-
|'''Ę'''
|Ę
|ę
|ę
|[ε̃]
|[ε],[εn],[εn],[εŋ],[εɲ]
|-
|'''F'''
|
|f
|
|[f]
|[v]
|-
|'''G'''
|
|g
|
|[g]
|[k]
|-
|'''H'''
|
|h
|
|[x]
|[γ]
|-
|'''I'''
|
|i
|
|[i]
|[ȋ],哑音(软化之前的辅音)
|-
|'''J'''
|
|j
|
|[ȋ]或者[j]
|
|-
|'''K'''
|
|k
|
|[k]
|[g]
|-
|'''L'''
|
|l
|
|[l]
|
|-
|'''Ł'''
|Ł
|ł
|ł
|[ȗ]或者[w]
|齿音[l]用在东部的方言裡
|-
|'''M'''
|
|m
|
|[m]
|
|-
|'''N'''
|
|n
|
|[n]
|[ŋ],[ɲ]
|-
|'''Ń'''
|Ń
|ń
|ń
|[ɲ]
|
|-
|'''O'''
|
|o
|
|[ɔ]
|
|-
|'''Ó'''
|Ó
|ó
|ó
|[u]
|
|-
|'''P'''
|
|p
|
|[p]
|[b]
|-
|'''R'''
|
|r
|
|[r]
|
|-
|'''S'''
|
|s
|
|[s]
|[z],[ɕ]
|-
|'''Ś'''
|Ś
|ś
|ś
|[ɕ]
|[ʑ]
|-
|'''T'''
|
|t
|
|[t]
|[d]
|-
|'''U'''
|
|u
|
|[u]
|[ȗ]
|-
|'''W'''
|
|w
|
|[v]
|[f]
|-
|'''Y'''
|
|y
|
|[<strike>i</strike>]
|
|-
|'''Z'''
|
|z
|
|[z]
|[s],[ʑ]
|-
|'''Ź'''
|Ź
|ź
|ź
|[ʑ]
|[ɕ]
|-
|'''Ż'''
|Ż
|ż
|ż
|[ʒ]
|[ʃ]
|-
|}
波兰语[[正写法]]也包含7个[[二合字母]]。
{| table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|'''开头用大写'''
|'''[[HTML]]<br />码'''
|'''小写'''
|'''HTML<br />码'''
|'''常用音标'''
|'''其它音标'''
|-
|'''Ch'''
|
|ch
|
|[x]
|[γ]
|-
|'''Cz'''
|
|cz
|
|{{IPA|[ʧ]}}
|{{IPA|[ʤ]}}
|-
|'''Dz'''
|
|dz
|
|{{IPA|[ʣ]}}
|{{IPA|[ʦ]}},{{IPA|[dʑ]}},[d-z]
|-
|'''Dź'''
|DŹ
|dź
|dź
|{{IPA|[dʑ]}}
|{{IPA|[tɕ]}}
|-
|'''Dż'''
|DŻ
|dż
|dż
|{{IPA|[ʤ]}}
|{{IPA|[ʧ]}},{{IPA|[dʒ]}}
|-
|'''Rz'''
|
|rz
|
|{{IPA|[ʒ]}}
|{{IPA|[ʃ]}},[r-z]
|-
|'''[[Sz]]'''
|
|sz
|
|{{IPA|[ʃ]}}
|{{IPA|[ʒ]}}
|-
|}
要注意一下虽然波兰语[[正写法]]大多是表示语音的,有一些[[音素]]却可以用两种方法来表示:
* [x]可以用'''h'''或是'''ch'''来表示。
* {{IPA|[ʒ]}}可以用'''ż'''或是用'''rz'''(虽然'''rż'''表示为[rʒ]的丛集音素)来表示。
* [u]可以用'''u'''或是'''ó'''来表示。
* 一些软辅音可以用'''ć'''、'''dź'''、'''ń'''、'''ś'''、'''ź''',或是用'''ci'''、'''dzi'''、'''ni'''、'''si'''、'''zi'''来表示。
不像英文,如果[[辅音]]重複,它表示发音也是重複,或者说是拉长一倍的发音时间,如:''wanna''唸为['vanna],而不是唸为['vana]('bathtub');''motto''唸为['mɔttɔ],而不是唸为['mɔtɔ]。
== 文法 ==
{{see also|波兰语语法}}
不以波兰话为母语的人认为波兰话是一种相当难学的语言。原因如下:
* 波兰语在文法上有5种複杂的性别结构:
*# 中性(rodzaj nijaki)
*# 阴性(rodzaj żeński)
*# 三种阳性(rodzaj męski,[[有生性|动态]]:人、动物,[[有生性|非动态]]:非动物)。
* 有7种格变化({{lang|pl|deklinacja}})
*# [[主格]](mianownik)
*# [[属格|属格]];所有格;生格(dopełniacz)
*# [[与格|与格]];间接受格(celownik)
*# [[宾格|宾格]];对格;目地格(biernik)
*# [[工具格]];造格(narzędnik)
*# [[方位格]];位置格(miejscownik)
*# [[呼格]](wołacz)
* 以及两种数字(单数、複数)的表示法。
波兰语在[[名词]]、[[形容词]]、及[[动词]]的变化是一种[[屈折语]]式的,而且"名词的语尾变化",与"动词的人称变化"呈现高度的不规则形式。
=== 人称代名词(zaimek osobowy) ===
括弧()内为同义之[[英语]]。
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|----- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" | || 单数 || 複数
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第1人称 || '''ja''' - 我(I)
| '''my''' - 我们(we)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第2人称 || '''ty''' - 你(暱称) (you)
<td>'''wy''' - 你们(you)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第3人称
| '''on''' - 他(he)<br />'''ona''' - 她(she)<br />'''ono''' - 它(it)
| '''oni''' -(阳性)他们(they)<br />'''one''' -(非阳性)它们、她们(they)
|}
=== 动词(czasownik) ===
每一个动词可以是[[完整体]]或是[[非完整体]]的型态。
动词经常是成对的,一个是非完整体、而另一个是完整体(由非完整体加上一个[[前缀]]组成),不过经常用单一个非完整体动词以不同的前缀词而来组合成许多个完整体动词。当然,这些由不同的前缀词组合成的完整体动词有其各别表示的意思。
动词时式:
{|
|-
! 动词结构
!(完整体的形式)
!(非完整体的形式)
! 非完整体的范例
! 完整体的范例
|-
| 动词+''ić''
| 不定式
| 不定式
| robić
| zrobić
|-
| 动词+后缀词
| 未来简单式
| 现在式
| robicie
| zrobicie
|-
| 过去分词+后缀词
| 过去完整式
| 过去非完整式
| robiliście
| zrobiliście
|-
|(这个后缀词可以移开)
| colspan="2" |
| coście robili
| coście zrobili
|}
(可以移动的后缀词经常附在动词之后,或者附在句子中最强调的那个字,如在疑问句裡的前置词。)
有时句子会加上一个虚词,如 ''-że''来作强调用。
因此这个句子(你作了些什麽事? "What have you done?")可以这样来变化:
* Co zrobiliście?(zrobiliście为过去完整式动词)
* Coście zrobili?(过去完整式zrobiliście的后缀词ście移到Co)
* Cóżeście zrobili?(Coście置入虚词''że''来加强语气结构)
这些句型全部没有用到主词(你们"wy" - 複数)。当然,也有可能用到主词"你们",不过主词仅放在第一个句子才看起来好一点(其它两个句子结构很强,且重点摆在动词的强调上面,如此则主词有没有也就不是那麽重要):
* Co wy zrobiliście?(Co zrobiliście?此句加上"你们"wy" - 複数"会显得好一些)
* Coście zrobili?(实际上,波兰人在这句裡是不会用到主词)
* Cożeście zrobili?(同上说明)
* Co wyście zrobili?(这句子强调"你们",如此"你们"就加上强调的后缀词"ście",如 - "wy"+ście(wyście))
[[过去分词]]从属于"数词"及"性别",如此于第3人称,单数过去完整式能够作这样的变化:
* zrobił(他做了/处理了)
* zrobiła(她做了/处理了)
* zrobiło(它做了/处理了)
=== 动词być的时式变化 ===
być为「有、在~有」之意的[[动词]]。
==== 现在式 ====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 单数
| 複数
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第一人称
| jest'''em'''
| jest'''eśmy'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第二人称
| jest'''eś'''
| jest'''eście'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第三人称
| jest
| są
|-
|}
==== 未来式 ====
第一人称・第三人称的单数语干为będ-,其它的单複数人称语干为bedzi-。
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 单数
| 複数
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第一人称
| będ'''ę'''
| będzi'''emy'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第二人称
| będzi'''esz'''
| będzi'''ecie'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 第三人称
| będzi'''e'''
| będ'''ą'''
|-
|}
==== 过去式 ====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
|----- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" | || 单数 || 複数
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第1人称
| był'''em''' -(男性名词)<br />był'''am''' -(女性名词)
| byl'''iśmy''' -(男性名词)<br />był'''yśmy''' -(女性名词)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第2人称
| był'''eś''' -(男性名词)<br />był'''aś''' -(女性名词)
| byl'''iście''' -(男性名词)<br />był'''yście''' -(女性名词)
|-----
| bgcolor="#CCCCCC" | 第3人称
| był -(男性名词)<br />był'''a''' -(女性名词)<br />był'''o''' -(中性名词)
| byl'''i''' -(男性名词)<br />był'''y''' -(非男性名词)
|}
=== 形容词(przymiotnik) ===
==== [[格 (语法)|格变化]](deklinacja) ====
ładny「美丽的」单数与複数形容词各格变化之表示。<br />'''单数形之格变化'''
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 阳性(活动体)
| 阳性(不活动体)
| 阴性
| 中性
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 主格・呼格
| ładn'''y'''
| ładn'''y'''
| ładn'''a'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 生格
| ładn'''ego'''
| ładn'''ego'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''ego'''
|-
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 与格
| ładn'''emu'''
| ładn'''emu'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''emu'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 对格
| ładn'''ego'''
| ładn'''y'''
| ładn'''ą'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 造格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
| ładn'''ą'''
| ładn'''ym'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 前置格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
| ładn'''ej'''
| ładn'''ym'''
|}
'''複数形之格变化'''
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"
|- bgcolor="#CCCCCC" align="center"
| bgcolor="#999999" |
| 阳性
| 非阳性
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 主格・[[呼格]]
| ładn'''i'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 生格
| ładn'''ych'''
| ładn'''ych'''
|-
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 与格
| ładn'''ym'''
| ładn'''ym'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 对格
| ładn'''ych'''
| ładn'''e'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 造格
| ładn'''ymi'''
| ładn'''ymi'''
|-
| bgcolor="#CCCCCC" | 前置格
| ładn'''ych'''
| ładn'''ych'''
|}
=== 语序 ===
波兰语属于[[屈折语]]语族,就粘著语的特性而言一般是不著重语序的。从"维基百科书籍波兰语课程"来看。波兰语的基本语序为[[主谓宾结构|SVO]](主词+动词+受词),不过如果在整个句子意思很明显之下,也有可能省略掉某个单词,或是不用主词、受词,甚至去掉动词都可以。
底下这些句子的意思是相同的(安妮有一隻猫“Ania has a cat.”):
* Ania ma kota.
* Ania kota ma.
* Kota ma Ania.
* Ma Ania kota.
* Kota Ania ma.
* Ma kota Ania.
然而上面这些句子只有第一句才是波兰语的最原先的发音,其它的句子以应用上的需要而作语音强调之变化。
在文章上面的意思如果显得很清楚的话,就可以省略掉主词、受词,甚至是动词。
* Ma kota(有一隻猫) - 如果知道是谁在说话,用"Ma kota"就可以,不用整句"Ania ma kota."来讲。
* Ma(有的) - 在回答这句"Czy Ania me kota?"(Annie有一隻猫吗?)就用"Ma"。
* Annie(安妮"人名") - 回答"Kto ma kota?"(谁有一隻猫?)用"Ania"即可,"Kto(Кто)"为"谁"之意。
* Kota(猫) - 于回答"Co ma Ania?"(Ania有什麽吗?)时就用"Kota"。
* Annie ma(安妮有) - 回答"Kto z naszych znajomych ma kota?"(咱们那一位朋友有一隻猫?)时所用。
这儿"czy(ли)"为[[疑问语气词]],会将句子转变为疑问句。波兰语疑问句的句法结构为“Czy……?”,就如[[法语]]疑问句开头用“Est-ce que……?”;或[[俄语]]疑问句中用的“…ли…?”之语句架构一样。
在波兰语的句法有一种使用趋势就是句子经常可以省略掉主词,而不是省掉受词;但除了省略主词外,也有可以省掉受词的用法。如果句子为"Kto ma kota?"(谁有一隻猫?),回答仅是"Annie"就可以,而且回答可以不用动词,比如可以不用这两种句法"Ania ma."或"Ania ma kota."来回答。
尤其是代名词"ja"(我)与"ty"(你),它们的複数用法"my"(我们)与 "wy"(你们)在句子上大多省略掉。
== 基本词语 ==
=== 一般问候词语 ===
* Dzień dobry. = 你好。
* Cześć. =海。
* Dobry wieczór. =晚上好。
* Dobranoc. =晚安(睡前)。
* Dziękuję. =谢谢。
* Nie ma za co. =不客气。
* Do widzenia. =再见。
* Przepraszam. =对不起。
* Proszę. =请。/ 不客气。
=== 基本单词 ===
{|
|
ja - 我(主格)<br />
ty - 你(主格)<br />
on - 他(主格)<br />
ona - 她(主格)<br />
ono - 牠/它(主格)
|-
|
my - 我们(主格)<br />
wy - 你们(主格)<br />
oni - 他们(男性)<br />
one - 她们<br />
|-
|
Polska - 波兰<br />
Polak - 波兰人(他)<br />
Polka - 波兰人(她)<br />
polski - 波兰语
|-
|
Chiny- 中国<br />
Chińczyk - 中国人(他)<br />
Chinka - 中国人(她)<br />
chiński- 中文
|-
|
kot - 猫<br />
pies - 狗<br />
krowa - 牛<br />
świnia - 猪<br />
mucha - 苍蝇<br />
osa - 黄蜂<br />
pszczoła - 蜂
|-
|
drzewo - 树<br />
kwiat - 花
|-
|
Anglia - [[英格兰]]<br />
Szkocja - [[苏格兰]]<br />
Walia - [[威尔士]]<br />
Irlandia - [[爱尔兰]]<br />
Wielka Brytania - [[大英帝国]]<br />
Zjednoczone Królestwo - [[联合王国]]
|-
|
Niemcy - [[德国]]<br />
Japonia - [[日本]]<br />
Stany Zjednoczone Ameryki - [[美国]]<br />
Francja - [[法国]]<br />
Hiszpania - [[西班牙]]
|-
|
tak - 是的<br />
nie - 不是
|}
== 联合国世界人权宣言 ==
POWSZECHNA DEKLARACJA PRAW CZŁOWIEKA
Artykuł 1
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
[[世界人权宣言|联合国世界人权宣言]]
第一条
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
== 参见 ==
* [[斯拉夫语族]]
== 注释 ==
{{Reflist}}
==参考文献==
{{refbegin}}
*<sup>1</sup>你只要点击一下波兰语范例条目就可以听到语音显现(使用[[ogg]]声频规格)。
{{refend}}
== 外部连结 ==
{{InterWiki|code=pl}}
{{wiktionary}}
{{wikibooks}}
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-CN| 使用Google自动将波兰语翻译成简体中文]
* [http://arquivo.pt/wayback/20080218151543/http://translate.google.com/translate_t#auto|zh-TW| 使用Google自动将波兰语翻译成繁体中文]
* [http://www.101languages.net/polish/ 波兰语101](免费线上学习波兰语)
* [https://web.archive.org/web/20050227045301/http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=PQL Ethnologue波兰语]
* [http://www.fdicts.com/dictlist1.php?k1=75(免费波兰语词典)]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://sjp.pwn.pl/ PWN(波兰语--英语)词典]
* [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Polish-english/ 韦伯线上(波兰语--英语)词典]{{dead link|date=2018年3月 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.dict.pl/plen (波兰语--英语)词典]
{{-}}
{{斯拉夫语族}}
{{欧盟官方语言}}
{{Authority control}}
[[Category:波兰语|*]]
[[Category:西斯拉夫语支]]
[[Category:有主谓宾结构的语言]]
[[Category:屈折语]]