求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

下泾县陵阳溪至涩滩

增加 7,678 位元組, 4 年前
创建页面,内容为“{{Infobox person | 姓名 =《下泾县陵阳溪至涩滩》 | 圖像 = File:中华古诗词图片91.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://5b0988e5952…”
{{Infobox person
| 姓名 =[[《下泾县陵阳溪至涩滩》 ]]
| 圖像 = [[ File:中华古诗词图片91.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180926/52f02aa19b144ea186d7b1f823da0f6c.jpeg 原图链接]
[https://www.sohu.com/a/256370033_508448 图片来源]]]
| 圖像說明 = 唐代大诗人[[李白]]的作品
| 出生日期 =
| 國籍 =
| 别名 =
| 職業 =
| 知名原因 =
| 知名作品 =
}}
'''《下泾县陵阳溪至涩滩》'''是诗人李白的五言古诗,被选入《[[全唐诗]]》的第181卷第17首。

此诗为天宝十四载(755),李白在宣城一带所写。此诗大约作于[[安史之乱]]前。

诗人抓住陵阳溪至涩滩一段江水湍急、怪石峻立的特点,勾勒出了一幅舟行险滩的图象:前四句摹声状物极力渲染自然景物的险恶气氛,作为画面的背景,强而有力地烘托了画面主体部分的夸张描写。末两句对于渔人舟子撑篙行船艰苦万分的夸张描写,又进一步点染了江滩的险恶。画面上,这种背景与主体的相互映衬,突出了全诗的主题,集中地再现了劳动人民危险艰辛的生活以及他们的斗争精神。

==基本信息==
作品名称;下泾县陵阳溪至涩滩[http://www.shicimingju.com/chaxun/list/113850.html 《下泾县陵阳溪至涩滩》] 诗词名句网;</ref>

文学体裁;五言古诗

作者;[[李白]]

创作年代;盛唐
==作品原文==
《下泾县陵阳溪至涩滩》

涩滩鸣嘈嘈,两山足4猿猱5。

白波若卷雪,侧足6不容舠7。

渔子与舟人,撑折万张篙。
==词句注释==
泾县:在今[[安徽省]]泾县。

陵阳溪:即今安徽省泾县西舒溪。

涩滩:在今浸县西九十五里。《明·一统志》载:“涩滩在泾县西九十五里。怪石峻立,如虎伏龙盘。”

猿猱(náo):即[[猿猴]]。猱,猿类,善攀折。

足:通“石”,意指巨石。

不容舠:《诗经·卫风·河广》“谁谓河广?曾不容舠。”谓两岸狭窄,容不下小船。舠:小船。
==白话译文==
涩滩的流水嘈嘈不休,两岸山上到处跑着猿猴。

陵阳溪水卷起的浪花如白雪,巨石侧立在水中不能穿过小舟。

船夫和渔人,一年里恐怕要撑折一万支船篙在这里头。
==作品鉴赏==
[[青弋江]]发源于黄山山脉东南部,上游水流湍急。“涩滩鸣嘈嘈,两山足猿猱。白波若卷雪,侧足不容舠。渔子与舟人,撑折万张篙。”这是写上游江水蜿蜒曲折,两岸千嶂绝壁,翠竹凌空,奇秀多姿。而下游自泾县至芜湖汇入长江,沿途水流平缓、清澈如镜、良田平畴、阡陌如秀、人如画中游。可见在唐代青弋江上游就有舟楫往来。

诗人抓住陵阳溪至涩滩一段江水湍急、怪石峻立的特点,勾勒出了一幅舟行险滩的图象:江水咆哮,冲击着滩中的巨石,发出了震耳欲聋的嘈嘈之声;翻涌的波涛,撞击在岩石上,激起了象雪一样的浪花;两岸山林里还不时传来一声递一声的猿猱的哀鸣;江滩里侧石凌出,就连如叶的小舟也难以通行。然而,就在这凶险万分的涩滩,渔夫和舟子,为衣食所迫,不得不终年与惊涛骇浪搏斗。看!就在那远远的江面上,又来了一只渔舟,舟人正撑着长长的竹篙在艰难地前进……诗中最后两句,“渔人与舟子,撑折万张篙”,便是全诗主旨的所在,集中地再现了劳动人民危险艰辛的生活以及他们的斗争精神。

这首诗尽管篇幅短小,但在艺术表现上还是很有特色的。诗的前四句摹声状物极力渲染自然景物的险恶气氛,作为画面的背景,极好地烘托了画面主体部分的夸张描写。相反,最后两句对于渔人舟子撑篙行船艰苦万分的夸张描写,又进一步点染了江滩的险恶。画面上,这种背景与主体的相互映衬,着重突出了全诗的主题。

这首诗的另一特色,是采用了绘画上传统的大写意的手法。诗人在刻画意境时,能够抓住景物给人感受最强烈的几点,于大处落墨,笔触简劲,而不是象工笔画法,力图笔笔不苟,枝叶筋脉,纤毫不爽。诗中“撑折万张篙”一句,似乎是细节刻画,但也是仅此一笔,而且是经过了大胆的夸张。所以全诗侧重表现的并不在于细微的真实,而是在于捕捉事物的神韵,予以强烈的表现。[https://so.gushiwen.org/shiwenv_78f8dd2bbbca.aspx 《送侄良》] 古诗文句网;</ref>
<gallery mode="packed" heights="250">

File:中华诗词12.jpg|缩略图|右|250px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201210/30/07224152o58qmbrm5ezhbh.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/thread-7113044-1-331.html 图片来源]

File:中华诗词13.jpg|缩略图|右|250px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201210/30/072305sddvy2b2zzbvxb4p.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/thread-7113044-1-331.html 图片来源]

File:中华诗词101557.jpg|缩略图|右|250px|[https://www.freehead.com/thread-7113044-1-331.html 原图链接][https://www.toutiao.com/i6578634609221698061/ 图片来源]]]
[[File:中华古诗词图片918.jpg|缩略图|7]]
</gallery>
==作者简介==
[[ File:中华古诗词图片918.jpg|缩略图 |右|250px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180828/f6761e86b3c54b44b58fa90ac708cb96.jpeg 原图链接]
[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 图片来源]]]
[[李白]]<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_1ac9595135.aspx 李白简介] 古诗文网</ref>(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

公元762年的十一月,李白穷困潦倒,寄居在[[安徽]]当涂县李阳冰处,当时他已经病入膏肓,自知时日无多,将平生诗文手稿全部交给族叔李阳冰,让他带管并编辑成集。然后,赋《[[临终歌]]》一首,与世长辞,终年六十二岁。<ref>[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 赋临终歌而卒的李白,当时是什么样的心情?将浪漫进行到底 ] 搜狐首页,发布时间;2018-08-28 12:05</ref>。

伟大的浪漫诗人[[李白]],经历坎坷,一生流离,性格却始终乐观,诗风也雄奇豪迈。如果你翻开《[[李太白全集]]》,开卷第一篇就是年轻时写就的《[[大鹏赋]]》。他浪漫地不想做人,想做恃才傲物的大鹏;他不想老死于家乡,渴望像振翅的大鹏那样去远征;他不甘于平庸,无时无刻不梦想出人头地……他还一无所有,在赋中就浪漫地自比为大鹏,相信自己展翅高飞,必将使“斗转而天动,山摇而海倾”。真是少年壮志可凌云。
==视频==
<center> '''古诗赏析'''</center>
<center>
{{#iDisplay:n0939dbrr18|780|460|qq}}
</center>

<center> '''酒鬼还是诗仙?一起走近豪放不羁的大诗人李白'''</center>
<center>
{{#iDisplay:m0814lma27d|780|460|qq}}
</center>
==参考资料==
{{Reflist}}

[[Category:851 中國詩]]
[[Category:100 哲學總論]]
33,573
次編輯