33,573
次編輯
變更
上崔相百忧章
,创建页面,内容为“{{Infobox person | 姓名 =《上崔相百忧章》 | 圖像 = File:唐诗三百首12.jpg15.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://ec4.images-amazon.co…”
{{Infobox person
| 姓名 =[[《上崔相百忧章》 ]]
| 圖像 = [[ File:唐诗三百首12.jpg15.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://ec4.images-amazon.com/images/I/510hyYPhQVL.jpg 原图链接]
[https://www.amazon.cn/gp/goldbox?source=zhigou_|a_www|u_0|p_0&id=55362335 图片来源]]]
| 圖像說明 = 唐代大诗人[[李白]]的作品
| 出生日期 =
| 國籍 =
| 别名 =
| 職業 =
| 知名原因 =
| 知名作品 =
}}
'''《上崔相百忧章》'''是[[唐代]]伟大的浪漫主义诗人李白在安史之乱爆发后被囚禁于浔阳(今[[江西]][[九江]])时创作的诗歌。李白在诗中诉说了自己无辜被囚的忧愤,寄希望于宰相崔涣帮助自己减罪。<ref>[https://www.gushiwen.org/GuShiWen_f0caa5d31b.aspx 《上崔相百忧章》 ] 古诗文网</ref>
此诗大量用典,采用四言句式,说明自己跟随永王完全是为了平灭叛乱,并恳请崔涣能够理解他的做法,能为他昭雪,免除他的罪名。全诗感情悲愤,沉郁典雅,节奏急促,用典切当,在李诗中较为少见。
《全唐诗》此诗题下有注:"时在浔阳狱。"当为李白唐肃宗至德二载(757年)所作。安史之乱爆发后,永王李璘以平定叛乱为号召出师,曾三次派遣使者聘请李白参加他的幕府,李白出自报国立功的良好愿望应聘入幕。
至德二载唐肃宗李亨和永王李璘发生夺权内讧,李亨消灭了李璘的军队。李白因此获罪,被投入浔阳监狱。《上崔相百忧章》是李白在狱中写给当朝宰相崔涣的。李白《为宋中丞自荐表》云:"避地庐山,遇永王东巡协行,中道奔走,却至彭泽,具已陈首。前后经宣慰大使崔涣及臣推覆清雪,寻经奏闻。"此诗及《万愤词投魏郎中》皆作于是时。
==基本信息==
作品名称;《上崔相百忧章》<ref>[http://www.shicimingju.com/chaxun/list/196840.html 《上崔相百忧章》 ] 诗词文句网</ref>
作品出处;《全唐诗》
文学体裁;四言诗
作者;[[李白]]
创作年代;公元756年
==作品原文==
《上崔相百忧章》
共工赫怒,天维中摧。
鲲鲸喷荡,扬涛起雷。
鱼龙陷人,成此祸胎。
火焚昆山,玉石相磓。
仰希霖雨,洒宝炎煨。
箭发石开,戈挥日回。
邹衍恸哭,燕霜飒来。
微诚不感,犹絷夏台。
苍鹰搏攫,丹棘崔嵬。
豪圣凋枯,王风伤哀。
斯文未丧,东岳岂颓。
穆逃楚难,邹脱吴灾。
见机苦迟,二公所咍。
骥不骤进,麟何来哉!
星离一门,草掷二孩。
万愤结缉,忧从中催。
金瑟玉壶,尽为愁媒。
举酒太息,泣血盈杯。
台星再朗,天网重恢。
屈法申恩,弃瑕取材。
冶长非罪,尼父无猜。
覆盆傥举,应照寒灰。
==白话译文==
[[安禄山]]像上古的共工那样狂怒,把大唐帝国搅得天翻地覆,在大海中翻腾震荡,雷霆般掀起万丈狂澜。朝中君臣相猜终于种下了今日的祸胎。安史之乱犹如大火焚烧昆仑,玉石俱碎难逃此灾。我仰告苍天快降大雨,浇灭这叛乱的火海。精诚所至李广能箭发石开,鲁阳挥戈连日神也不得不徘徊。邹衍含冤而大哭,盛夏的燕国竟被寒霜覆盖。我的忠诚感动不了上苍,至今犹被囚禁在夏台。狱吏们都像苍鹰搏击般凶狠,狱墙插满了荆棘。
即使是大圣人也要憔悴,如今我才体会到《王风》的伤怀。然而老天毕竟未丧斯文,泰山巍然岂会崩坏?穆生逃离楚国免遭日后之难,邹阳劝说吴王也脱去了祸灾。而我却见机苦迟,二位定会讥笑书生愚呆。良马不会骤进求用,出非其时麒麟又何必出来?一家人星散各处,仓促间也没安排好二孩。
悲愤万端郁结胸中,忧历不已令人伤怀。弹琴饮酒,又怎能解愁?举杯长叹,杯中斟满的分明是血泪之酒。崔大人台星高照,网开一面您高抬贵手。放宽刑罚法外开恩,不计过失让我重新得救。公冶长无罪,[[孔仲尼]]信任依旧。让倒扣的盆子重见天日,我死灰复燃依然抖擞。
==作品鉴赏==
李白创作此诗时正处于危难的境地,他因为皇室政治突变而被送入死牢。他在诗中用四言的句式与大量的典故说明自己跟随永王完全是为了平灭叛乱,并恳请当时的宰相崔涣能够理解他的做法,免除自己的罪名。
全诗可分为三部分。开头十六句为第一部分,诗人运用神话传说作比喻,写安史之乱带来的灾难,国土板荡,生灵涂炭,自己也蒙冤入狱。"共工"以下八句,概括出安史之乱造成严重局面,有如凶神恶煞摧折天柱,鲲鲸鱼龙兴风作浪,战乱中生灵涂炭,玉石俱焚。"仰希"以下四句,盼望早日平定叛乱,解民倒悬。连用了李广射石、鲁阳挥戈的典故,非常切合当时冠军平叛战争紧急而艰苦的形势。"邹衍"以下四句,暗喻自己尽忠保国反而蒙受冤狱。
诗人不敢正面抗争,而以邹衍含冤、六月飞霜的历史传说和自己的"微诚不感",身陷囹圄的悲惨遭遇作鲜明对照,委婉曲折地表达悲愤的心情和希望对方为之昭雪的意愿。
中间十二句为第二部分,诗人慨叹自己未能效法先贤见机行事,及时引退,以致蒙受屈辱,备尝铁窗系囚之苦。"苍鹰"以下四句,将当时法律烦酷、狱吏森严和贤才凋敝、朝政衰败现象对比出之,讽喻之意,言外可见。"斯文"以下八句,惋惜自己没有能及时隐退。其中"斯文未丧,东岳岂颓"两句是借孔子来比喻朝中贤臣。接着以穆生和邹阳两位先哲因能见机而退,终于摆脱灾难的事迹,对照自己的困境,发出"二公所咍"之叹。感叹之余,颇含愧悔之意。"骥不骤进",典出宋玉《九辩》,"麟何来哉"典出《家语·辩物篇》。李白用此二典一方面是表白自己出山从政本意是出于爱国,并不是趋炎附势、搞政治投机;另一方面也是痛惜自己参加永王幕府不是时候,触犯了当局。
最后十六句为第三部分。这一部分诗人联系家庭妻离子散的悲惨情况,表达自己内心深沉的哀愤和忧愁;同时也表达了对崔涣的希望。"星离"八句,抒写变乱中家室离散,内心如焚的情景。李白在浔阳狱中时,其妻宗氏在豫章(今南昌),女平阳,儿伯禽流落穆陵关(今[[山东]]沂山北),其他亲戚也散于各地,所谓"穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。一门骨肉散百草,遇难不复相提携"《万愤词投魏郎中》,就是当时境遇的写实。
这使他十分忧愤,因此即使有金瑟奏乐,玉壶斟酒,也只能成为忧愁的媒介物。"台星"八句,则希望崔涣等朝廷大臣执法量刑,宽大为怀,能为自己昭雪伸冤,使自己这块有瑕之材,为李唐王朝效力;使自己这堆覆盆下的寒灰,能再沐三光,重新燃烧发热。
作者在诗中以大量典故申诉自己的冤情,这是此诗的第一个显著特点。全诗用典二十来处,举凡古代神话、历史故事、名人轶事、成语警句等,莫不拈以为诗,而且都显得十分精确贴切。
叙事简洁,抒情委婉,两者水乳交融,浑然一体,是此诗的第二个艺术特色。诗中以"见机苦迟"四字表达自己懊悔就李璘之辟入幕,并以穆生、邹阳的故事来反衬,联系自然,显得十分真实,没有丝毫虚伪做作。
诗写个人遭遇时,联想到一家离乱的悲惨处境,用"星离一门,草掷二孩"两句来概括,既洗练简明,又婉转悱恻,催人泪下。紧接着"万愤"一下六句继以强烈的抒情,倾吐自己内心的悲愤忧愁,已达到饮食奏乐"尽为愁媒"的地步。其忧愤之深,可以想见。简洁的叙事结合强烈的抒情,使此诗具有感人肺腑的魅力。
全诗感情悲愤,沉郁典雅,节奏急促,用典切当,在李诗中较为少见,体现了李白诗歌风格的另一侧面。
<gallery mode="packed" heights="250">
File:李白的子1.jpg|缩略图|右|300px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201205/10/071744r89dm2l0n4nn22nl.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/thread-6997341-1-1.html 图片来源]
File:李白的子12.jpg|缩略图|右|300px|[http://uploads.xuexila.com/allimg/1710/1116-1G025094436.jpg 原图链接][http://www.xuexila.com/shufa/jiaocheng/3790162.html 图片来源]
File:李白的子13.jpg|缩略图|右|300px|[http://www.gjart.cn/uppic/bbs/201012/20101219171116205.jpg 原图链接][http://www.xuexila.com/shufa/jiaocheng/3790162.html 图片来源]
File:李白的子14.jpg|缩略图|右|300px|[http://www.sh1122.com/201103/20110311160839.jpg 原图链接][http://www.sh1122.com/show_311286_201103.html 图片来源]
File:哦古诗词86544.jpg6.jpg|缩略图|右|300px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201204/18/164420bbxpb1bibnfsi75h.jpg 原图链接][https://ppt.101.com/360/yuwen1.shtml 图片来源]
File:哦古诗词844.jpg|缩略图|右|250px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201303/22/195401riszaqvqsvkq8rq8.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/forum.php?mod=viewthread&tid=7273073 图片来源]]]
</gallery>
==作者简介==
[[ File:中华古诗词图片918.jpg|缩略图 |右|250px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180828/f6761e86b3c54b44b58fa90ac708cb96.jpeg 原图链接]
[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 图片来源]]]
[[李白]]<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_1ac9595135.aspx 李白简介] 古诗文网</ref>(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
公元762年的十一月,李白穷困潦倒,寄居在[[安徽]]当涂县李阳冰处,当时他已经病入膏肓,自知时日无多,将平生诗文手稿全部交给族叔李阳冰,让他带管并编辑成集。然后,赋《[[临终歌]]》一首,与世长辞,终年六十二岁。<ref>[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 赋临终歌而卒的李白,当时是什么样的心情?将浪漫进行到底 ] 搜狐首页,发布时间;2018-08-28 12:05</ref>。
伟大的浪漫诗人[[李白]],经历坎坷,一生流离,性格却始终乐观,诗风也雄奇豪迈。如果你翻开《[[李太白全集]]》,开卷第一篇就是年轻时写就的《[[大鹏赋]]》。他浪漫地不想做人,想做恃才傲物的大鹏;他不想老死于家乡,渴望像振翅的大鹏那样去远征;他不甘于平庸,无时无刻不梦想出人头地……他还一无所有,在赋中就浪漫地自比为大鹏,相信自己展翅高飞,必将使“斗转而天动,山摇而海倾”。真是少年壮志可凌云。
==视频==
<center> '''古诗赏析'''</center>
<center>
{{#iDisplay:n0939dbrr18|780|460|qq}}
</center>
<center> '''走进诗人李白的一生'''</center>
<center>
{{#iDisplay:r0820itra6d|780|460|qq}}
</center>
==参考资料==
{{Reflist}}
[[Category:851 中國詩]]
[[Category:100 哲學總論]]
| 姓名 =[[《上崔相百忧章》 ]]
| 圖像 = [[ File:唐诗三百首12.jpg15.jpg|缩略图 |居中|200px|[http://ec4.images-amazon.com/images/I/510hyYPhQVL.jpg 原图链接]
[https://www.amazon.cn/gp/goldbox?source=zhigou_|a_www|u_0|p_0&id=55362335 图片来源]]]
| 圖像說明 = 唐代大诗人[[李白]]的作品
| 出生日期 =
| 國籍 =
| 别名 =
| 職業 =
| 知名原因 =
| 知名作品 =
}}
'''《上崔相百忧章》'''是[[唐代]]伟大的浪漫主义诗人李白在安史之乱爆发后被囚禁于浔阳(今[[江西]][[九江]])时创作的诗歌。李白在诗中诉说了自己无辜被囚的忧愤,寄希望于宰相崔涣帮助自己减罪。<ref>[https://www.gushiwen.org/GuShiWen_f0caa5d31b.aspx 《上崔相百忧章》 ] 古诗文网</ref>
此诗大量用典,采用四言句式,说明自己跟随永王完全是为了平灭叛乱,并恳请崔涣能够理解他的做法,能为他昭雪,免除他的罪名。全诗感情悲愤,沉郁典雅,节奏急促,用典切当,在李诗中较为少见。
《全唐诗》此诗题下有注:"时在浔阳狱。"当为李白唐肃宗至德二载(757年)所作。安史之乱爆发后,永王李璘以平定叛乱为号召出师,曾三次派遣使者聘请李白参加他的幕府,李白出自报国立功的良好愿望应聘入幕。
至德二载唐肃宗李亨和永王李璘发生夺权内讧,李亨消灭了李璘的军队。李白因此获罪,被投入浔阳监狱。《上崔相百忧章》是李白在狱中写给当朝宰相崔涣的。李白《为宋中丞自荐表》云:"避地庐山,遇永王东巡协行,中道奔走,却至彭泽,具已陈首。前后经宣慰大使崔涣及臣推覆清雪,寻经奏闻。"此诗及《万愤词投魏郎中》皆作于是时。
==基本信息==
作品名称;《上崔相百忧章》<ref>[http://www.shicimingju.com/chaxun/list/196840.html 《上崔相百忧章》 ] 诗词文句网</ref>
作品出处;《全唐诗》
文学体裁;四言诗
作者;[[李白]]
创作年代;公元756年
==作品原文==
《上崔相百忧章》
共工赫怒,天维中摧。
鲲鲸喷荡,扬涛起雷。
鱼龙陷人,成此祸胎。
火焚昆山,玉石相磓。
仰希霖雨,洒宝炎煨。
箭发石开,戈挥日回。
邹衍恸哭,燕霜飒来。
微诚不感,犹絷夏台。
苍鹰搏攫,丹棘崔嵬。
豪圣凋枯,王风伤哀。
斯文未丧,东岳岂颓。
穆逃楚难,邹脱吴灾。
见机苦迟,二公所咍。
骥不骤进,麟何来哉!
星离一门,草掷二孩。
万愤结缉,忧从中催。
金瑟玉壶,尽为愁媒。
举酒太息,泣血盈杯。
台星再朗,天网重恢。
屈法申恩,弃瑕取材。
冶长非罪,尼父无猜。
覆盆傥举,应照寒灰。
==白话译文==
[[安禄山]]像上古的共工那样狂怒,把大唐帝国搅得天翻地覆,在大海中翻腾震荡,雷霆般掀起万丈狂澜。朝中君臣相猜终于种下了今日的祸胎。安史之乱犹如大火焚烧昆仑,玉石俱碎难逃此灾。我仰告苍天快降大雨,浇灭这叛乱的火海。精诚所至李广能箭发石开,鲁阳挥戈连日神也不得不徘徊。邹衍含冤而大哭,盛夏的燕国竟被寒霜覆盖。我的忠诚感动不了上苍,至今犹被囚禁在夏台。狱吏们都像苍鹰搏击般凶狠,狱墙插满了荆棘。
即使是大圣人也要憔悴,如今我才体会到《王风》的伤怀。然而老天毕竟未丧斯文,泰山巍然岂会崩坏?穆生逃离楚国免遭日后之难,邹阳劝说吴王也脱去了祸灾。而我却见机苦迟,二位定会讥笑书生愚呆。良马不会骤进求用,出非其时麒麟又何必出来?一家人星散各处,仓促间也没安排好二孩。
悲愤万端郁结胸中,忧历不已令人伤怀。弹琴饮酒,又怎能解愁?举杯长叹,杯中斟满的分明是血泪之酒。崔大人台星高照,网开一面您高抬贵手。放宽刑罚法外开恩,不计过失让我重新得救。公冶长无罪,[[孔仲尼]]信任依旧。让倒扣的盆子重见天日,我死灰复燃依然抖擞。
==作品鉴赏==
李白创作此诗时正处于危难的境地,他因为皇室政治突变而被送入死牢。他在诗中用四言的句式与大量的典故说明自己跟随永王完全是为了平灭叛乱,并恳请当时的宰相崔涣能够理解他的做法,免除自己的罪名。
全诗可分为三部分。开头十六句为第一部分,诗人运用神话传说作比喻,写安史之乱带来的灾难,国土板荡,生灵涂炭,自己也蒙冤入狱。"共工"以下八句,概括出安史之乱造成严重局面,有如凶神恶煞摧折天柱,鲲鲸鱼龙兴风作浪,战乱中生灵涂炭,玉石俱焚。"仰希"以下四句,盼望早日平定叛乱,解民倒悬。连用了李广射石、鲁阳挥戈的典故,非常切合当时冠军平叛战争紧急而艰苦的形势。"邹衍"以下四句,暗喻自己尽忠保国反而蒙受冤狱。
诗人不敢正面抗争,而以邹衍含冤、六月飞霜的历史传说和自己的"微诚不感",身陷囹圄的悲惨遭遇作鲜明对照,委婉曲折地表达悲愤的心情和希望对方为之昭雪的意愿。
中间十二句为第二部分,诗人慨叹自己未能效法先贤见机行事,及时引退,以致蒙受屈辱,备尝铁窗系囚之苦。"苍鹰"以下四句,将当时法律烦酷、狱吏森严和贤才凋敝、朝政衰败现象对比出之,讽喻之意,言外可见。"斯文"以下八句,惋惜自己没有能及时隐退。其中"斯文未丧,东岳岂颓"两句是借孔子来比喻朝中贤臣。接着以穆生和邹阳两位先哲因能见机而退,终于摆脱灾难的事迹,对照自己的困境,发出"二公所咍"之叹。感叹之余,颇含愧悔之意。"骥不骤进",典出宋玉《九辩》,"麟何来哉"典出《家语·辩物篇》。李白用此二典一方面是表白自己出山从政本意是出于爱国,并不是趋炎附势、搞政治投机;另一方面也是痛惜自己参加永王幕府不是时候,触犯了当局。
最后十六句为第三部分。这一部分诗人联系家庭妻离子散的悲惨情况,表达自己内心深沉的哀愤和忧愁;同时也表达了对崔涣的希望。"星离"八句,抒写变乱中家室离散,内心如焚的情景。李白在浔阳狱中时,其妻宗氏在豫章(今南昌),女平阳,儿伯禽流落穆陵关(今[[山东]]沂山北),其他亲戚也散于各地,所谓"穆陵关北愁爱子,豫章天南隔老妻。一门骨肉散百草,遇难不复相提携"《万愤词投魏郎中》,就是当时境遇的写实。
这使他十分忧愤,因此即使有金瑟奏乐,玉壶斟酒,也只能成为忧愁的媒介物。"台星"八句,则希望崔涣等朝廷大臣执法量刑,宽大为怀,能为自己昭雪伸冤,使自己这块有瑕之材,为李唐王朝效力;使自己这堆覆盆下的寒灰,能再沐三光,重新燃烧发热。
作者在诗中以大量典故申诉自己的冤情,这是此诗的第一个显著特点。全诗用典二十来处,举凡古代神话、历史故事、名人轶事、成语警句等,莫不拈以为诗,而且都显得十分精确贴切。
叙事简洁,抒情委婉,两者水乳交融,浑然一体,是此诗的第二个艺术特色。诗中以"见机苦迟"四字表达自己懊悔就李璘之辟入幕,并以穆生、邹阳的故事来反衬,联系自然,显得十分真实,没有丝毫虚伪做作。
诗写个人遭遇时,联想到一家离乱的悲惨处境,用"星离一门,草掷二孩"两句来概括,既洗练简明,又婉转悱恻,催人泪下。紧接着"万愤"一下六句继以强烈的抒情,倾吐自己内心的悲愤忧愁,已达到饮食奏乐"尽为愁媒"的地步。其忧愤之深,可以想见。简洁的叙事结合强烈的抒情,使此诗具有感人肺腑的魅力。
全诗感情悲愤,沉郁典雅,节奏急促,用典切当,在李诗中较为少见,体现了李白诗歌风格的另一侧面。
<gallery mode="packed" heights="250">
File:李白的子1.jpg|缩略图|右|300px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201205/10/071744r89dm2l0n4nn22nl.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/thread-6997341-1-1.html 图片来源]
File:李白的子12.jpg|缩略图|右|300px|[http://uploads.xuexila.com/allimg/1710/1116-1G025094436.jpg 原图链接][http://www.xuexila.com/shufa/jiaocheng/3790162.html 图片来源]
File:李白的子13.jpg|缩略图|右|300px|[http://www.gjart.cn/uppic/bbs/201012/20101219171116205.jpg 原图链接][http://www.xuexila.com/shufa/jiaocheng/3790162.html 图片来源]
File:李白的子14.jpg|缩略图|右|300px|[http://www.sh1122.com/201103/20110311160839.jpg 原图链接][http://www.sh1122.com/show_311286_201103.html 图片来源]
File:哦古诗词86544.jpg6.jpg|缩略图|右|300px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201204/18/164420bbxpb1bibnfsi75h.jpg 原图链接][https://ppt.101.com/360/yuwen1.shtml 图片来源]
File:哦古诗词844.jpg|缩略图|右|250px|[https://www.freehead.com/data/attachment/forum/201303/22/195401riszaqvqsvkq8rq8.jpg 原图链接][https://www.freehead.com/forum.php?mod=viewthread&tid=7273073 图片来源]]]
</gallery>
==作者简介==
[[ File:中华古诗词图片918.jpg|缩略图 |右|250px|[http://5b0988e595225.cdn.sohucs.com/images/20180828/f6761e86b3c54b44b58fa90ac708cb96.jpeg 原图链接]
[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 图片来源]]]
[[李白]]<ref>[https://www.gushiwen.org/Author_1ac9595135.aspx 李白简介] 古诗文网</ref>(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
公元762年的十一月,李白穷困潦倒,寄居在[[安徽]]当涂县李阳冰处,当时他已经病入膏肓,自知时日无多,将平生诗文手稿全部交给族叔李阳冰,让他带管并编辑成集。然后,赋《[[临终歌]]》一首,与世长辞,终年六十二岁。<ref>[https://www.sohu.com/a/250475315_100223641 赋临终歌而卒的李白,当时是什么样的心情?将浪漫进行到底 ] 搜狐首页,发布时间;2018-08-28 12:05</ref>。
伟大的浪漫诗人[[李白]],经历坎坷,一生流离,性格却始终乐观,诗风也雄奇豪迈。如果你翻开《[[李太白全集]]》,开卷第一篇就是年轻时写就的《[[大鹏赋]]》。他浪漫地不想做人,想做恃才傲物的大鹏;他不想老死于家乡,渴望像振翅的大鹏那样去远征;他不甘于平庸,无时无刻不梦想出人头地……他还一无所有,在赋中就浪漫地自比为大鹏,相信自己展翅高飞,必将使“斗转而天动,山摇而海倾”。真是少年壮志可凌云。
==视频==
<center> '''古诗赏析'''</center>
<center>
{{#iDisplay:n0939dbrr18|780|460|qq}}
</center>
<center> '''走进诗人李白的一生'''</center>
<center>
{{#iDisplay:r0820itra6d|780|460|qq}}
</center>
==参考资料==
{{Reflist}}
[[Category:851 中國詩]]
[[Category:100 哲學總論]]