1,918
次編輯
變更
许钧
,無編輯摘要
{{Infobox person | 姓名 = 许钧 | 外文名 = Yammie Nam| 图像 = [[File:20160929211939793.jpg|缩略图|center|[http://imgcache.cjmx.com/star/201609/20160929211939793.jpg 原图链接] [https://star.cjmx.com/201609/1182431.shtml 来自明星网]]]| 图像说明 = |center| 出生日期 = 1954年5月| 出生地点 = 中国浙江| 国籍 = 中国| 职业 = 翻译家| 知名作品 = 大话西游之月光宝盒<br> 大时代 <br> 万家传说 <br> 家有娇妻}} ==人物简介== <big>'''许钧'''</big> ,1954年9月出生,浙江龙游人,教育部长江学者特聘教授、著名翻译家,现任 [[ 浙江大学 ]] 文科资深教授,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师。 [[ 北京大学 ]] 欧美文学中心兼职教授 [1] ,国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人 [2] 、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任 [3] 、中国翻译协会常务副会长 [4] ,并担 任META、BABEL 任[[META]] 、 [[BABEL]]、[[ 《外语教学与研究》 ]] 、 [[ 《中国翻译》 ]] 、 [[ 《外国语》 ]] 、 [[ 《外国文学》 ]] 等国内外10余种学术刊物的编委 [3] 。1991年~-2016年期间,许钧曾在 [[ 南京大学 ]] 外国语学院任教。 2016年9月,许钧受聘成为 [[ 浙江大学 ]] 文科资深教授,全职加盟 [[ 浙江大学 ]] 外国语言文化与国际交流学院。 许钧,教育部长江学者特聘教授 [6] ,浙江大学文科资深教授 [5] ,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师 [5] ,浙江大学求是讲座教授 [7] ,北京大学欧美文学中心兼职教授 [1] ,兼任南京大学学术委员会副==贡献== 主任(2005—2015) [1] 、国务院学位委员会第六届、第七届外国文学学科评议组召集人 [2] 、全国翻译硕士专业学位教育指导委员会副主任 [3] 、中国翻译协会常务副会长 [4] ,并担任META、BABEL、《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》等国内外10余种学术刊物的编委 [3] 。 已发表文学与翻译研究论文200余篇,著作7部,翻译出版法国文学与社科名著30余部 [3] ,译著 [[ 《追忆似水年华》 ]] (卷四) 、[[8] 、 《不能承受的生命之轻》 [9] ] 、 [[ 《诉讼笔录》 [10] ] 及著作 [[ 《文学翻译批评研究》 [11] ] 、 [[ 《翻译论》 [12] ] 、 [[ 《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》 [13] ] 、 [[ 《翻译学概论》 [14] ] 等作品多次获国家与省部级优秀成果奖 [3] ,1999年获法国政府颁发的 [[ “法兰西金质教育勋章” [3] ] ,2008年和2010年两次获国务院学位委员会和教育部颁发的“全国优秀博士学位论文指导教师”称号 [1] ,2011年获宝钢教育基金全国优秀教师特等奖 [15] ,2012年获中国翻译协会颁发的“翻译事业特别贡献奖 ” [16-17] 。2015年被江苏省委、省政府授予“江苏社科名家”称号 [18] 。讲授的课程编辑翻译 [3] 作品编辑译著《追忆似水年华》(卷四) [8] 、《不能承受的 == 生 命之轻》 [9] 、《诉讼笔录》 [10] 等;著作《文学翻译批评研究》 [11] 、《翻译论》 [12] 、《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》 [13] 、《翻译学概论》 [14] 等。平==生平编辑1954年生 [3] ,1970年应征入伍 [19] ,1975年毕业于解放军南京外语学院法语专业 [3] 。历任解放军陆军三十五师有线电连文书 [19] 、解放军南京外语学院教师 [19] 、法国勃烈塔尼大学留学生 [19] 、南京外语学院法语专业助教 [19] 、南京大学法语专业研究生 [19] 、解放军南京国际关系学院讲师 [19] 、南京大学外文系讲师 [19] 、南京大学西方语言文学系教授 [3] 、南京大学外语学院副院长 [3] 、南京大学研究生院常务副院长 [1] 、浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授 [5] 、浙江大学文科资深教授 。 ==参考文献== [5https://wenku.baidu.com/view/c948aca4b0717fd5360cdcb9.html 许钧 《翻译论》 读后思考] 。