求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

冯延登

增加 16 位元組, 4 年前
無編輯摘要
<p style="text-indent:2em;">'''冯延登'''(1175年—1233年),字子骏,号横溪翁,吉州(今山西吉县)人。 [[ 金章宗 ]] 承安二年(1197年)中进士。<br>
* 贞祐二年(1213年),担任河中府判官、兼任尚书省左右司员外郎。<br>
* 冯延登,为[[冯时]]次子。 <ref>《遗山先生文集·国子祭酒权刑部尚书内翰冯君神道碑铭》生二子,君其仲也。</ref>年幼时就很有悟性,等到成年,事业有成。承安二年(1197年),考中了词赋进士。调任真簿、德顺州军事判官。泰和元年(1201年)转调到边宁做县令。大安元年(1209年)秋季七月份,霜冻导致庄稼减产,民众很难取得食物,冯延登开仓发放粮食,赈济借款,保全、养活了很多人。贞祐二年(1213年),补尚书省令史,不久担任河中府判官、兼任尚书省左右司员外郎。兴定五年(1221年),进入国史院担任编修官,任太常博士。 <ref>《金史·冯延登传》延登幼颖悟,既长,事举业,承安二年登词赋进士第。调临真簿、德顺州军事判官。泰和元年,转宁边令。大安元年秋七月,霜害稼,民艰于食,延登发粟赈贷,全活甚众。贞祐二年,补尚书省令史,寻授河中府判官、兼行尚书省左右司员外郎。兴定五年,入为国史院编修官,改太常博士。</ref>
=== 使者经历 ===
* 元光二年(1223年),管理登闻鼓院,兼任翰林修撰,奉命出使 [[ 西夏 ]] ,负责接送来使。正大七年(1231年)担任 [[ 国子祭酒 ]] 。凭借翰林学士承旨的帮助,担任国信使。 <ref>《金史·冯延登传》元光二年,知登闻鼓院,兼翰林修撰,奉使夏国,就充接送伴使。正大七年十二月,迁国子祭酒。假翰林学士承旨,充国信使。</ref>
* 在正大八年(1232)带着国书到元军虢县军营。有旨下达,问他:“你认识凤翔的元帅吗?”冯延登回答:“认识。”又问他:“他是个怎么样的人?”冯延登回答:“做事很勤快的人。”又对他说:“如果你能招降凤翔元帅,我就能免你一死,不然就要杀了你。”冯延登回答:“我带着书信是来请和的,招降怎么会是使者的责任?招降了也是死,不招降也是死,不如今日就死。”到了第二天,又问冯延登:“你重新考虑过招降的事吗?”冯延登像之前那样回答,问了第二第三遍,冯延登都执意不回答。第三天,下诏告诉冯延登,说:“你的罪行是应该死的,但是按理说我是不能杀使者的,你珍惜你的须髯如同对待你的性命(那就剪下你的须髯)”喝叱左右用刀截断冯延登的须髯,冯延登丝毫不为所动,于是被监押到丰州。<ref>《金史·冯延登传》以八年春奉国书朝见於虢县御营。有旨问:“汝识凤翔帅否?”对曰:“识之。”又问:“何如人?”曰:“敏于事者也。”又问:“汝能招之使降即贳汝死,不则杀汝矣。”曰:“臣奉书请和,招降岂使职乎。招降亦死,还朝亦死,不若今日即死为愈也。”明日,复问:“汝曾思之不?”对如前,问至再三,执义不回。又明日,乃喻旨云:“汝罪应死,但古无杀使者理,汝爱汝须髯犹汝命也。”叱左右以刀截去之,延登岸然不动,乃监之丰州。</ref>
=== 慷慨就义 ===
* 天兴元年(1232年),冯延登被放了出来, [[ 金哀宗 ]] 安抚宽慰了他许久,又让他担任祭酒,后任过吏、礼二部侍郎,管理刑部尚书。天兴二年(1233年)元军围困汴京,冯延登仓促逃难,被元军骑兵抓获,打算将他送到北方。冯延登言辞慷慨,宁可就义也不愿受辱,于是跳入城旁井里而死,卒年五十八岁。<ref>《金史·冯延登传》二年后放还,哀宗抚慰久之,复以为祭酒,历礼、吏二部侍郎,权刑部尚书。明年,大元兵围汴京,仓猝逃难,为骑兵所得,欲拥而北行。延登辞情慷慨,义不受辱,遂跃城旁井中,年五十八。</ref>
== 人物成就 ==
8,409
次編輯