求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋
创建页面,内容为“File:试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中1.jpg|缩略图|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3007152587,1267436608&fm=26&gp=0.…”
[[File:试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中1.jpg|缩略图|[https://ss3.bdstatic.com/70cFv8Sh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3007152587,1267436608&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%AF%95%E9%97%AE%E6%98%A5%E5%BD%92%E8%B0%81%E5%BE%97%E8%A7%81%3F%E9%A3%9E%E7%87%95.%E6%9D%A5%E6%97%B6%E7%9B%B8%E9%81%87%E5%A4%95%E9%98%B3%E4%B8%AD 图片来源]]]
'''试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中'''出自宋代[[辛弃疾]]的《[[定风波·暮春漫兴]]》<ref>{{ cite web | url=https://so.gushiwen.org/mingju/juv_cc3cd07f5946.aspx | title=试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中 | author=古诗文网 | date=2020-02-01 | language= | accessdate= }}</ref>

少日春怀似酒浓,插花走马醉千钟。老去逢春如病酒,唯有,茶瓯香篆小帘栊。

卷尽残花风未定,休恨,花开元自要春风。试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。
==译文及注释==
译文

少年之时,春天游玩的兴致比那美酒还浓烈,[[插花]]、[[骑马]]疾驰,醉倒于美酒中。年老之时一到春天就像因喝酒过量而感到难受一样,而今只能在自己的小房子里烧一盘香,喝上几杯茶来消磨时光。

春风把将谢的花全都卷走后还是没有停息。可是我不恨它,因为花儿开放需要春风的吹拂。想问一下,有谁能看见春天离去呢?是那飞来的燕子,在金色的夕阳中与春相遇。

注释

暮春:春末,农历三月。

漫兴:漫不经意,兴到之作。
[[File:试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中2.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1605693598445&di=4bf8355f6524712fc2ce86bc75ccd394&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fn.sinaimg.cn%2Fsinacn19%2F150%2Fw1000h750%2F20180425%2F35db-fzrwiay9416721.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%AF%95%E9%97%AE%E6%98%A5%E5%BD%92%E8%B0%81%E5%BE%97%E8%A7%81%3F%E9%A3%9E%E7%87%95.%E6%9D%A5%E6%97%B6%E7%9B%B8%E9%81%87%E5%A4%95%E9%98%B3%E4%B8%AD 图片来源]]]

少日:少年之时。

插花:戴花。

走马:骑马疾走。

钟:酒杯。千钟极言粮多。古以六斛四斗为一钟,一说八斛为一钟,又谓十斛为一钟。

病酒:饮酒沉醉。

茶瓯:一种茶具。

香篆:指焚香时所起的烟缕。

茶瓯(ōu):茶罐。

香篆(zhuàn):篆字形的盘香。

帘栊:挂有帘子的窗户。亦作“ 帘笼 ”。窗帘和窗牖。也泛指门窗的帘子。

残花:将谢的花;未落尽的花。

元自:原来,本来。

飞燕:飞翔的燕子。
==赏析==
[[File:试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中3.jpg|缩略图|[https://ss0.bdstatic.com/70cFvHSh_Q1YnxGkpoWK1HF6hhy/it/u=3064260102,1166729898&fm=26&gp=0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%AF%95%E9%97%AE%E6%98%A5%E5%BD%92%E8%B0%81%E5%BE%97%E8%A7%81%3F%E9%A3%9E%E7%87%95.%E6%9D%A5%E6%97%B6%E7%9B%B8%E9%81%87%E5%A4%95%E9%98%B3%E4%B8%AD 图片来源]]]
这首词是南宋爱国词人辛弃疾闲居带湖之作。上情下景,情景交融。上片以少年春意狂态,衬托老来春意索然。下片风卷残花,当悲,但以“休恨”开解;“花开元自要春风”,一反一正,寓意颇深,耐人寻味。春归无迹,但飞燕却于来时夕阳中相见,则于迷惘惆怅间,掠过一缕欣慰情思。<ref>{{ cite web | url=http://www.shangshiwen.com/mingju_1332.html | title=试问春归谁得见?飞燕,来时相遇夕阳中。 | author=诗词名句 | date=2020-03-01 | language= | accessdate= }}</ref>

此词分上阕与下阕。

上阕以“少日”与“老去”作强烈对比。“老去”是现实,“少日”是追忆。少年时代,风华正茂,一旦春天来临,更加纵情狂欢,其乐无穷。对此,只用两句十四字来描写,却写得何等生动,令人陶醉!形容“少日春怀”,用了“似酒浓”,已给人以酒兴即将发作的暗示。继之以“插花”、“走马”,狂态如见。还要“醉千锺”,那么,连喝千杯之后将如何颠狂,就不难想象了。而这一切,都是“少日”逢春的情景,只有在追忆中才能出现。眼前的现实则是:人已“老去”,一旦逢春,其情怀不是“似酒浓”,而是“如病酒”。同样用了一个“酒”字,而“酒浓”与“病酒”却境况全别。

什么叫“病酒”?冯延巳《[[鹊踏枝]]》词说:“谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,敢辞镜里朱颜瘦。”

“病酒”,指因喝酒过量而生病,感到很难受。“老去逢春如病酒”,极言心情不佳,毫无兴味,不要说“插花”、“走马”,连酒也不想喝了。只有呆在小房子里,烧一盘香,喝几杯茶,消磨时光。怎么知道是小房子呢?因为这里用了“小帘栊”。“栊”指窗上棂木,而“帘栊”作为一个词,实指窗帘。挂小窗帘的房子,自然大不到那里去。

过片“卷尽残花风未定”,有如奇峰突起,似与上阕毫无联系。然而仔细寻味,却恰恰是由上片向下片过渡的桥梁。上阕用少日逢春的狂欢反衬老去逢春的孤寂。于“茶瓯香篆小帘栊”之前冠以“唯有”,仿佛除此之外什么都不关心。其实不然。

下阙写道他始终注视那“小帘栊”,观察外边的变化。春风不断地吹,把花瓣儿吹落、卷走,而今已经“卷尽残花”,风还不肯停,春天就会随之破败,如此看来,诗人自然是恨春风的。可是接下去,又立刻改口说:“休恨!”为什么?因为:“花开元自要春风。”当初如果没有春风的吹拂,花儿又怎么能够开放呢?在这出人意外的转折中,蕴含着深奥的哲理,也饱和着难以明言的无限感慨。春风催放百花,给这里带来了春天。春风“卷尽残花”,春天就要离开这里,回到别的什么地方去了。

“试问春归谁得见?”这一句问得突然,也令人感到难于回答,因而急切地期待下文。看下文,那回答真是“匪夷所思”,妙不可言;离此而去的春天,被向这里飞来的燕子碰上了,她是在金色的夕阳中遇见的。古典诗词中的“春归”有两种含义,一种指春来,如陈亮《水龙吟》:“春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。”一种指春去,其例甚多,大抵抒发伤春之感。

诗词中的“春归”有两种含义。一种指春来,如陈亮《[[水龙吟]]》:“春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。”

一种指春去,其例甚多,大抵抒发伤春之感。
[[File:试问春归谁得见?飞燕.来时相遇夕阳中4.jpg|缩略图|左|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1605693813245&di=87d45b3de673d585e680b41db8f528fc&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Finews.gtimg.com%2Fnewsapp_match%2F0%2F2844730687%2F0.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E8%AF%95%E9%97%AE%E6%98%A5%E5%BD%92%E8%B0%81%E5%BE%97%E8%A7%81%3F%E9%A3%9E%E7%87%95.%E6%9D%A5%E6%97%B6%E7%9B%B8%E9%81%87%E5%A4%95%E9%98%B3%E4%B8%AD 图片来源]]]

辛弃疾的名作《[[摸鱼儿]]》“更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数”,亦不例外。而这首《定风波》却为读者打开广阔的想象领域和思维空间,诱发人们追踪春天的脚步,进行哲理的思考,可谓另辟蹊径,富有独创精神。

把春天拟人化,说她离开这里,又走向那里,最早似乎见于白居易的《[[浔阳春·春生]]》:“春生何处暗周游?海角天涯遍始休。先遣和风报消息,续教啼鸟说来由。展张草色长河畔,点缀花房小树头。若到故园应觅我,为传沦落在江州。”

黄庭坚的《[[清平乐]]》,则遵循这种思路自制新词:“春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知,除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。”

王观的《[[卜算子·送鲍浩然之浙东]]》,构思也很新颖:“水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。”

辛弃疾《[[定风波]]》的下阕和上述这些作品可谓异曲同工,其继承与创新的关系,也是显而易见的。
==创作背景==
此词为辛弃疾被罢官之后闲居带湖时所作,具体创作时间不详。这时的诗人正值悲伤之际,闲居带湖的生活以及被罢官后的落寞心情让他更加觉得悲凉,以至于看到春风吹掉了花瓣,燕子飞于春风之中这样的春景,在诗人眼里也满是萧条。
==辛弃疾==
[[辛弃疾]](1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《[[美芹十论]]》与《[[九议]]》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
==参考文献==
{{Reflist}}
43,011
次編輯