求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

烟雨微微.一片笙歌醉里归

增加 4,384 位元組, 3 年前
创建页面,内容为“File:烟雨微微,一片笙歌醉里归。1.jpg|缩略图|[https://gss0.baidu.com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/forum/w=580/sign=b238edd4c9ef76093c0b99971edca301/b3c71d…”
[[File:烟雨微微,一片笙歌醉里归。1.jpg|缩略图|[https://gss0.baidu.com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/forum/w=580/sign=b238edd4c9ef76093c0b99971edca301/b3c71d7eca806538b21b4d5a95dda144af3482df.jpg 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%83%9F%E9%9B%A8%E5%BE%AE%E5%BE%AE%2C%E4%B8%80%E7%89%87%E7%AC%99%E6%AD%8C%E9%86%89%E9%87%8C%E5%BD%92%E3%80%82 图片来源]]]
'''烟雨微微.一片笙歌醉里归'''出自宋代[[欧阳修]]的《[[采桑子·荷花开后西湖好]]》<ref>[https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_9cd56153b3a0.aspx 烟雨微微,一片笙歌醉里归。古诗文网]</ref>

荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。

画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。
==译文及注释==
译文

荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。

彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,船儿载着醉倒的游客归去。

注释

西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《[[采桑子]]》(十首)。
[[File:烟雨微微,一片笙歌醉里归2.jpg|缩略图|左|[https://gimg2.baidu.com/image_search/src=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com%2Fimages%2F20180819%2Fd230273bdd9341ce8b42ac1a189cd89b.jpeg&refer=http%3A%2F%2F5b0988e595225.cdn.sohucs.com&app=2002&size=f9999,10000&q=a80&n=0&g=0n&fmt=jpeg?sec=1612251191&t=30d3664fdb6faf417ff163e0d21eb462 原图链接][https://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ps=1&ct=201326592&lm=-1&cl=2&nc=1&ie=utf-8&word=%E7%83%9F%E9%9B%A8%E5%BE%AE%E5%BE%AE%2C%E4%B8%80%E7%89%87%E7%AC%99%E6%AD%8C%E9%86%89%E9%87%8C%E5%BD%92%E3%80%82 图片来源]]]
旌(jīng)旗:古代旌旗仪仗。

幢(chuáng):古代的帐幔。

盖:古代一种似伞的遮阳物。

卮(zhī):古代盛酒的器皿。

笙(shēng):簧管乐器。
==赏析==
上片用“旌旗”来比况荷花的“红幢绿盖”,创造了一个童话般的境界。把荷叶比作红幢、绿盖的仪仗,随着自己前呼后拥,写出了荷塘荷花开放的旺盛姿态。 作者紧扣“[[西湖]]好”的总写到展开具体描写,碧绿清澈的湖水承载着小船与游者,长长的湖堤长满茂密的芳草,满眼的绿意,扑鼻的清香,向人们报告着春天的信息。<ref>[https://hanyu.baidu.com/shici/detail?pid=798198444bae4a2a8503978f8371b9c7&from=kg0&highlight=%E7%83%9F%E9%9B%A8%E5%BE%AE%E5%BE%AE%E3%80%82%E4%B8%80%E7%89%87%E7%AC%99%E6%AD%8C%E9%86%89%E9%87%8C%E5%BD%92 采桑子·荷花开后西湖好 百度汉语网]</ref>

词中二三句主要通过视觉写“西湖好”,“隐隐笙歌处处随”则是从听觉写“西湖好”,这一句从侧面告诉读者,游湖之人何止醉翁。描绘出载酒游湖时船中丝竹齐奏、酒杯频传的热闹气氛。

下片写词人泛舟[[荷花]]深处,饮酒听曲,赏花饮酒的活动,已完全沉醉这大自然的美景之中了。“醉里归”写出词人心情十分惬意,这是观赏西湖秋荷所导至的,秋季西湖之美就自在不言中了。

全诗诗人游览荷塘,官场上的上的失意和烦闷,都被这荷香和微雨所冲散,带回的是一颗超尘脱俗的心境。整首词寓情于景,写出了作者与友人的洒脱情怀。<ref>[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1602436137126350600&wfr=spider&for=pc 烟雨微微,一片笙歌醉里归!是诗太美还是雨醉人? 闲人拾叁 2018-06-0520:49 百度网]</ref>
==创作背景==
公宗皇祐元年),作者时知颍州1049年(宋仁,趁着盛夏之季游玩西湖写下此词,记载了西湖风光及游湖之乐。
==作者欧阳修==
[[欧阳修]](1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
==参考文献==
42,724
次編輯