求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

方耀乾

增加 443 位元組, 3 年前
無編輯摘要
!<p style="background: #2b2b7a; color: #FFFFFF; margin:5px auto; padding:10px 0;”>方耀乾 Png Iāu-khiân</p>
|-
|<center><img src="https://www.tlm.taichung.gov.tw/df_ufiles/f/s_40%20%E6%96%B9%E8%80%80%E4%B9%BE(1).jpg" width="280"> </center>
<small>[https://www.tlm.taichung.gov.tw/tour/Details.aspx?Parser=13,8,85,95,,,51 圖片來自臺中市政府文化局]</small>
|-
!<p style="background: #2b2b7a; color: #FFFFFF; margin:5px auto; padding:10px 0;”> 料</p>
|-
|<small>
'''性 ''' 男<br>
'''出生''' (1958-12-18) 1958年12月18日(62歲) [[中華民國]][[台灣]][[台南]]<br>
'''籍 ''' [[台灣]][[臺南市]][[安定區]][[海寮]]<br>''' 籍''' [[中華民國]]([[台灣]])<br>'''政 ''' 無<br>''' 职业職業''' [[詩人]]、[[作家]]、[[學者]]、[[編輯]]<br>''' 获奖獲獎''' 教育部第一屆推展母語傑出貢獻獎、巫永福文學評論獎、第17屆榮後台灣詩人獎、吳濁流文學獎新詩正獎、台江文化貢獻獎、世界文學交流貢獻獎等。<br>'''学历'''</small> |-!<p style="background: #2b2b7a; color: #FFFFFF; margin:5px auto; padding:10px 0;”>學 歷</p>|-|<small><ul style="line-height:30px; margin-left:020px; list-style-position:noneoutside"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[中國文化大學]]英國語文學系畢業 <b> (1984年)</b></li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[中國文化大學]]西洋文學研究所碩士 <b> (1987年)</b></li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[成功大學]][[台灣文學]]研究所博士 <b> (2008年)</b></li>
</ul>
</small>
</div>
<div style="margin-bottom:10px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px"> [[ 方耀乾 ]] (Wade-Giles:Fang Yaw-chien;POJ:Png Iāu-khiân ;1958 ),生於(1958 年12月18日-), 出生於[[台灣]][[台南]] ,籍貫 [[臺灣]][[臺南市]][[安定區]],[[成功大學]][[台灣文學]]博士,目前擔任[[國立台中教育大學]]台灣語文學系特聘教授、[[教育部]]十二年國民基本教育語文領域(閩南語文、客語文、原住民族語文)課程綱要研修小組 召集人、[[教育部]]國民小學師資培用聯盟本土教育學習領域教學中心主任、國家語言發展法之研究與規劃主持人、[[教育部]]本土教育委員會委員兼分組召集人、 [[教育部]]本國語言推動委 員會委員等。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px"> [[ 方耀乾 ]] 集台灣文學作家、詩人、學者、教育家、編輯家於一身,是[[ 台語]] 與[[台灣文學]]的權威學者和詩人、作家,台語文學理論的主要 建構者,也是台語教育、台語課程綱要研修及台灣本土語言師資培育的主要領航人,國家語言發展法主要起草人。其主要研究領域涵蓋[[台語文學]]、[[台灣文學史]]、[[文學史書寫理論]]、戰 後[[現代詩]]等,其創作語言為[[台語]],以[[詩]]及[[戲劇]]為主。詩曾入選各國詩選,被翻譯成英文、西班牙文、土耳其文、蒙古文、日文、孟加拉文出版。</p>
</div>
==生平==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾出生於[[台南]],其先祖世世代代於[[曾文溪]]畔務農,直到祖父那一代,才從事[[漢醫]]事業。祖父[[方榮欽]] (1902年-1975年)是一位[[中醫師]]兼[[漢詩]][[詩人]],對[[漢詩]]、[[南管]]有所鑽研,在[[漢古典文學]]耳濡目染之下,使其對文學產生濃厚的興趣。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">父親[[方能安]],曾擔任過小學教師,後來繼承家業成為中醫師。父親於其就讀大學時溘然長逝,故與母親相依為命。方耀乾在母親晚年中 風照顧至其過世之際,為了紓解其對母親病情的無力感與尋求和母親對話的窗口,遂將其感情投注在[[母語]]詩創作上。第一本[[台語]]詩集《[[阮阿母是太空人]]》乃其對母親的懷念與不捨。
方耀乾已婚並育有兩女。</p>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">中學階段受其大哥[[方耀鴻]]之影響,並大量閱讀其購置之文學書籍和剪報,而有志於[[文學]]生涯。1980年進入[[中國文化大學]]英國文 學系,1984年於中國文化大學西洋文學研究所英文組攻讀英、美文學,在此時期方耀乾拓展其世界文學的觸角,並且奠定其文學理論與創作的基礎。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">1991年方耀乾開始投入[[台語文]]之研究與運動,積極致力於台灣[[母語]]的復振工作與文學創作。此外,方耀乾參與多個台語文社團,以 及擔任多個台語文雜誌之編務。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">2004年方耀乾進入[[成功大學]][[台灣文學系]]博士班深造,於2008年以《Uì邊緣kàu多元中心:台語文學ê主體建構》論文拿到博士學位。 在這篇論文裡,他提出「[[多元脈絡理論]]」,企圖建立[[台語文學]]的主體性,扭轉[[台灣文學史]]的一元書寫,成為互為主體的[[多元中心]]書寫。</p>
</div>
==經歷==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾自1988年開始從事教職,曾經任教單位計有[[崑山工專]]、[[台南家專]]、台南市救國團、[[台南女子技術學院]]、[[台南大學]]( 前身為[[台南師範學院]])、[[台南市社區大學]]、[[台南應用科技大學]]、[[臺中教育大學]]。</p>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾曾擔任[[臺中教育大學]]台灣語文學系特聘教授兼系主任、[[台南應用科技大學]]通識教育中心語文組副教授、[[台南女子技術學院]]應用外語系主任兼視聽教育中心主任、《臺中教育大學學報》主編、《台南女子技術學院學報》執行編輯、《[[菅芒花台語文學]]》主編、《[[菅芒花詩刊]]》總編輯、《[[海翁台語文學]]》
編審委員、《[[台灣e文藝]]》主編、《[[台文戰線]]》發行人、[[菅芒花台語文學會]]理事長、[[漢家出版社]]主編等。</p>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾積極從事[[台語文學]]創作與推廣,曾架設台語教學網站「[[台語教育學院]]」及台語文學網站「[[方耀乾文學網]]」,參與相關社 團,及主辦多場台語文學學術研討會,其中「2005台語文學學術研討會」為第一次純台語的文學學術研討會。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">2007年承接[[文建會]]「台語kap客語現代文學網站」計畫,並撰寫《[[台語文學發展簡史]]》,翻譯成[[台語]]、[[客語]]、[[華語]]、[[英語]]、[[法語]]、[[日語]]、[[德語]]、[[越南語]]等8種[[語言]]。</p>
</div>
==文學理論==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾致力於[[台語文學]]研究與[[台語文學史]]的建構,主張「[[解構論]]」和「[[建構論]]」的交替運用,企圖以「[[多元脈絡理論]] 」建立[[少數文學]](尤其[[台語文學]]、[[客語文學]]、[[原住民語文學]])的主體性,解構台灣文學史一元書寫,建構使之成為互為主體的[[多元中心]]書寫。</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">其亦於2008年12月6日於[[南台科技大學]]主辦的「[[台語藝術論述與表演研討會]]」提出「[[影音文學]]」理論,企圖拓展文學研究的視野 與領域。</p>
</div>
==作品主題==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾自1991年開始研究[[台語文]],1997年開始從事[[台語文學]]創作和台語文學研究,作品以[[詩]]及[[戲劇]]為主,以[[台語詩]]見 長,寫作主題涵蓋母子親情、夫妻愛情、鄉土景致、社會關懷、族群認同、本土歷史、[[台灣主體精神]]、性別議題等面向。</p>
</div>
==寫作特色==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾目前創作以[[台語詩]]為大宗,作品具有較大的形式變化和文學創作技巧,是個勇於嘗試的詩人,主要寫作特色有「多變的寫作形式」、 「生動的修辭技巧」、「鮮明的意象營造」。茲分述如下:</p>
'''寫作形式'''<br>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾的台語詩具有多變的書寫形式,主要有「[[三行詩]]」、「[[四行詩]]」、「[[散文詩]]」、「[[圖像詩]]」、「[[視覺詩]]」、「[[題號詩]]」等。</p>
'''修辭技巧'''<br>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾善用修辭營造詩句的美感,作品中常常使用「排比」、「層遞」、「頂真」、「映襯」、「轉化」、「類疊」、「譬喻」、「借代」 等修辭。</p>
'''意象營造'''<br>
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px">其作品中主要呈現「自然意象」、「感官意象」和「整體意象」;「自然意象」著重在「植物類」、「自然現象類」等,「感官意象」著重 在「視覺」、「聽覺」、「味覺」、「觸覺」等;「整體意象」著重在「夫妻情」、「平埔族」、「台灣人」等。</p> ==寫作風格== <div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;"><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾寫作風格主要受到[[中國古典詩]]、[[西洋文學]]的影響,作品呈現多面向[[形式]]和語言[[風格]],目的在於提高[[台語詩]]的文 學價值。他曾經為自己寫作風格下過這樣的註解:「我的詩是[[浪漫主義]]、[[寫實主義]]佮[[現代主義]]的結合,這佮大多數的[[台語詩]]是寫實主義的,較無仝,按呢做的原因是,欲試驗台 語詩會當行到啥乜地步。」</p><p style="text-indent: 30px; line-height:30px">方耀乾曾在一篇文章裡自述他自己可能:「是台語詩壇引介和實驗最多西方各門派技巧的詩人,其詩作運用的技巧有[[浪漫主義]]、[[寫實主義]]、[[象徵主義]]、[[印象主義]]、[[意象主義]]、[[現代主義]]、[[魔幻寫實]]、[[後現代主義]]等。」</p>
</div>
==紀錄== <div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px;"></b>出版世界上第一本台語文學史《台語文學的起源與發展》(2005)、《台語文學史 暨書目彙編》(2012)的學者。</li>
</ul>
</div>
==獲獎與榮譽==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<ul style="line-height:30px; margin-left:020px; list-style-position:noneoutside"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>Mewadev "國際文學偶像"桂冠獎,印度,2018。("International Icon of Literature" from "Mewadev Laurel Award," 2018, Banda, India)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>全球之光獎,世界人民作家協會,哈薩克,2017。(“Pride of the Globe”, World Nations Writers’ Union, 2017, Almaty, Kazakhstan)。</li> <li><b style="margin-right:20px5px;"></b>Pentasi B.終身成就獎,2017印度世界詩歌節,印度,2017。(Pentasi B Lifetime Achievement Award, 2017, Hyderabad, India)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>世界文學交流貢獻獎,蒙古傳統研究院,蒙古國,2017。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>台江文化獎,第32屆世界詩人大會,台灣,2016。(Dai-Gang Cultural Award, 32nd World Congresses of Poets 2016, Tainan, Taiwan)。</li> <li><b style="margin-right:20px5px;"></b>巫永福文學評論獎,巫永福基金會,台灣,2015。(Wu Yong-fu Literary Criticism Award, 2015, Taipei, Taiwan)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>榮後台灣詩人獎,榮後文教基金會,台灣,2009。(Rong-hou Prize for Taiwanese Poet, 2009, Taipei,Taiwan)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>第一屆推動母語貢獻獎,教育部,台灣,2008。(1st Outstanding Achievement Award for Mother-Tongue Promotion, Ministry of Education, 2008, Taipei, Taiwan)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>吳濁流文學獎新詩正獎,吳濁流文學獎基金會,台灣,2006。(Wu Zhuo-liu Literary Prize in Poetry, 2006, Taipei, Taiwan)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>府城文學獎新詩正獎,台南市政府,台灣,2001。(Tainan Literary Prize in Poetry, 2001, Tainan, Taiwan)。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>南瀛文學獎新人獎,台南縣政府,台灣,1998。(Nan-ying Literary Award for Best Young Poet, 1998, Tainan, Taiwan)。</li>
</ul>
</div>
==評價==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<ul style="line-height:30px; margin-left:020px; list-style-position:noneoutside"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[林央敏]]:「方耀乾是戰後台語文學第二代(1990年代)重要作家和研究台語文學的權威學者。」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[張春凰]]:「方耀乾詩句看似簡單,但內容的深度和形式的變化,在台語詩界是一個變革。」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[葉笛]]:「詩人方耀乾按照家己內在精神的節奏,台語的音節,獨創四行體裁的情詩(即情話)共五十首,有日本和歌、俳句佮五絕、七絕的韻味, 唸起來語音和諧流暢形象新鮮活潑,上可貴的是親切好捌,滋味若咧食鹹橄仔。」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[王娟娟]]:「方耀乾是屬於意象詩派的。中國詩詞的素養是他聚焦鏡頭的基礎;母語的音節是他心情的旋律;西洋詩歌的薰陶,使他行文中更放手、 更浪漫:…」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[許 平]]:「方耀乾是個勇於試驗的詩人,他不墨守成規,以一般技巧呈現為滿足,他嘗試三行詩、四行詩甚至視覺詩的寫作;他也嘗試不定詩題, 而以圖畫編號的方式,留給讀者更大的想像空間,如讀畫作般一幅一幅去瀏覽、感受。」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[歐純純]]:「方耀乾的台語詩,喜歡追求變化與創新,不論是題材選擇或是寫作技巧運用,經常有出人意表的呈現。此外,其詩歌最動人之處,在於 真摯而濃 的情感,這一個部份,最易打動讀者的心,引起讀者的共鳴。」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[歐純純]]:「方耀乾的詩歌長期以來一直以關懷本土見長,對於台灣的一草一木、一事一物,都有深刻的體悟與觀察,他將這些感觸形諸歌詠,變成 一篇篇動人的詩章。除了情感上以在地事物為寄託外,其寫作技巧多變,將各式文學手法熔鑄一爐,並勇敢嘗試體製上的新巧變化,具備著鮮明的開拓精神……」</li><li><b style="margin-right:20px50px;"></b>[[胡長松]]:「透過對鄉土的追尋與歌頌,方耀乾的詩歌為他的自我認同找到了一個很清晰實際的方向,這也是當代台語詩發展的重要脈絡。」「戰後 ,眾多台語詩人拿起筆找尋自己,並在鄉土上找到了自己。我們不能輕忽這件事,這是當代台灣人自我追尋之路的重要現象,而方耀乾的詩歌成就,是其中重要的里程碑!」</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>[[胡長松]]:「我們很有理由相信方耀乾的創作,乃是追求某種獨特生命形式的努力,而這個努力,或許不止於說明它做為一個台語詩人的個人特質, 重要的是,他的努力背後同時意味著一整個時代的獨特的台灣人的生命形式特質:尤其是屬於台語詩人群積極追尋的,一種企圖從母語文化形式特質來區別於殖民者的文化身份認同。」</li>
</ul>
</div>
 ==出版著作==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<ul style="line-height:30px; margin-left:20px; list-style-position:outside">
<li><b style="margin-right:5px;"></b>'''台語詩集'''
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[阮阿母是太空人]]》(台南:台南縣文化中心,1999)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[予牽手的情話]]》(台南:台南市十信文教基金會,1999)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[白鴒鷥之歌]]》(台南:台南縣文化局,2001)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[將台南種佇詩裡]]》(台南:台南市立圖書館,2002)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[方耀乾台語詩選]]》(台南:開朗雜誌,2007)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[方耀乾的文學旅途]]》(臺北:榮後文化基金會, 2009.07)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[烏/白]]》(高雄:台文戰線,2011)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[台窩灣擺擺 Tayouan Paipai]]》(高雄:台文戰線,2011)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[我腳踏的所在就是台灣 :世界旅行詩]]》(台南:島鄉台文工作室,2017)</li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>《[[台灣隨想曲]]》(台南:島鄉台文工作室,2020)</li></ul></li>
<li><b style="margin-right:5px;"></b>'''詩集外譯'''
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px5px;"></b> Tayouan Paipai (英文版), Taiwanese Literature Battlefront, 2013, Kaohsiung, Taiwan.</li><li><b style="margin-right:5px;"></b>ХӨЛИЙН ДООРХ ГАЗАР ДЗЛХИЙ МИНЬ ТАЙВАНЬ (蒙古文版), Gcom Press, 2017, Ulaanbaatar, Mongolia.</li><li><b style="margin-right:5px;"></b>Tayouan Paipai (印度泰盧固文版), Srijana Lokam-Writer’s Corner, 2018, Telangana, India.</li></ul></li><li><b style="margin-right:5px;"></b>''' 台語 詩集劇本'''
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[ 阮阿母是太空人妒婦津]]》 (台南:台南縣文化中心,1999)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[ 予牽手的情話]]》 (台南:台南市十信文教基金會,1999)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[ 白鴒鷥之歌孽女.安蒂崗妮]]》 (台南:台南縣文化局,2001)</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[將台南種佇詩裡]]》(台南:台南市立圖書館,2002)</liul><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[方耀乾台語詩選]]》(台南:開朗雜誌,2007)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b> 《[[方耀乾的文 ''' 旅途]]》(台北:榮後文化基金會, 2009.07)</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[烏/白]]》(高雄:台文戰線,2011)</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[台窩灣擺擺 Tayouan Paipai]]》(高雄:台文戰線,2011)</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[我腳踏的所在就是台灣 :世界旅行詩]]》(台南:島鄉台文工作室,2017)</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[台灣隨想曲]]》(台南:島鄉台文工作室,2020)</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px;"></b>詩集外譯術論著專書'''
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px;"></b>Tayouan Paipai (英文版), Taiwanese Literature Battlefront, 2013, Kaohsiung, Taiwan.</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>ХӨЛИЙН ДООРХ ГАЗАР ДЗЛХИЙ МИНЬ ТАЙВАНЬ (蒙古文版), Gcom Press, 2017, Ulaanbaatar, Mongolia.</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>Tayouan Paipai (印度泰盧固文版), Srijana Lokam-Writer’s Corner, 2018, Telangana, India.</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px;"></b>台語劇本<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[妒婦津]]》</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[鏡]]》</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>《[[孽女.安蒂崗妮]]》</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px;"></b>學術論著專書<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>方耀乾,《台語詩人的台灣書寫研究》,台南:復文,2004。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>方耀乾,《台語文學的觀察與省思》 ,台南:復文,2004。</li><li><b style="margin-right:20px50px;"></b>方耀乾,《台語文學的起源與發展》,台南:自印,2005。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>方耀乾,《台語文學史暨書目彙編》,高雄:台灣文薈,2012。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>方耀乾,《對邊緣到多元中心:台語文學ê主體建構》,台南:台南市政府文化局,2014。</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>方耀乾,《台灣母語文學:少數文學史書寫理論》。台南:台南市政府文化局,2017。</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b> ''' 其他編著'''
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台灣,徛起來:按台語文學起鼓]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[阿公阿媽的歌]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台語現代文學選]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台語文學讀本(Ⅰ)]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台語文學讀本(Ⅱ)]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[漂泊佮回歸:詩人黃勁連作品研究論文集]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台語文學史書寫理論佮實踐]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台灣詩路詩集]]》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台文戰線文學選:2005-2010]]》</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b> ''' 學位論文'''<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>碩士論文:《Marlovian Superman:A Study of Tamburlaine The Great, The Jew of Malta, and Doctor Faustus》</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>博士論文:《[[Uì邊緣kàu多元中心:台語文學ê主體建構]]》</li></ul></li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>'''DVD'''<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《96年度台灣詩人一百影音計劃第六階段——方耀乾》</li></ul></li></ul> <li><b style="margin-right:20px5px;"></b> ''' 台語詩集'''<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[阮阿母是太空人]]》(台南:台南縣文化中心,1999)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[予牽手的情話]]》(台南:台南市十信文教基金會,1999)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[白鴒鷥之歌]]》(台南:台南縣文化局,2001)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[將台南種佇詩裡]]》(台南:台南市立圖書館,2002)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[方耀乾台語詩選]]》(台南:開朗雜誌,2007)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[方耀乾的文學旅途]]》( 北:榮後文化基金會, 2009.07)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[烏/白]]》(高雄:台文戰線,2011)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台窩灣擺擺 Tayouan Paipai]]》(高雄:台文戰線,2011)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[我腳踏的所在就是台灣 :世界旅行詩]]》(台南:島鄉台文工作室,2017)</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>《[[台灣隨想曲]]》(台南:島鄉台文工作室,2020)</li>
</ul></li>
<li><b style="margin-right:20px5px;"></b> ''' 詩集外譯'''<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:5px;"></b>Tayouan Paipai (英文版), Taiwanese Literature Battlefront, 2013, Kaohsiung, Taiwan.</li><li><b style="margin-right:50px;"></b>ХӨЛИЙН ДООРХ ГАЗАР ДЗЛХИЙ МИНЬ ТАЙВАНЬ (蒙古文版), Gcom Press, 2017, Ulaanbaatar, Mongolia.</li><li><b style="margin-right:5px;"></b>Tayouan Paipai (印度泰盧固文版), Srijana Lokam-Writer’s Corner, 2018, Telangana, India.</li></ul></li>
<ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none">
<li><b style="margin-right:20px5px;"></b>Tayouan Paipai (英文版), Taiwanese Literature Battlefront, 2013, Kaohsiung, Taiwan.</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>ХӨЛИЙН ДООРХ ГАЗАР ДЗЛХИЙ МИНЬ ТАЙВАНЬ (蒙古文版), Gcom Press, 2017, Ulaanbaatar, Mongolia.</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>Tayouan Paipai (印度泰盧固文版), Srijana Lokam-Writer’s Corner, 2018, Telangana, India.</li></ul></li><ul style="line-height:30px; margin-left:0; list-style:none"><li><b style="margin-right:20px;"></b>Tayouan Paipai (英文版), Taiwanese Literature Battlefront, 2013, Kaohsiung, Taiwan.</li><li><b style="margin-right:20px;"></b>ХӨЛИЙН ДООРХ ГАЗАР ДЗЛХИЙ МИНЬ ТАЙВАНЬ (蒙古文版), Gcom Press, 2017, Ulaanbaatar, Mongolia.</li><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>Tayouan Paipai (印度泰盧固文版), Srijana Lokam-Writer’s Corner, 2018, Telangana, India.</li>
</ul>
</div>
==擔任評審==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<ul style="line-height:30px; margin-left:020px; list-style-position:noneoutside"><li><b style="margin-right:20px5px;"></b>2018年臺中市政府文化局邀請[[方梓]]、[[方耀乾]]、[[王金選]]、[[平路]]、[[石德華]]、[[向陽]]、[[宇文正]]、[[吳晟]]、[[李如青]]、[[李勤岸]]、[[曹俊彥]]、[[陳幸蕙]]、[[陳憲仁]]、[[陳雨航]]、[[曾貴海]]、[[楊翠]]、[[楊錦 ]]、[[劉克襄]]、[[蔡素芬]]、[[蕭蕭]]、[[鍾永豐]]、[[鍾怡雯]]等國內作家、詩人組成本屆評審團。</li>
</ul>
</div>
==參考資料==
{{reflist}}
[[Category:台灣軍政人物]]
34,628
次編輯