求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

蔺相如2

增加 141 位元組, 3 年前
無編輯摘要
}}
'''蔺相如'''(生卒年不详),今 [[ 保定市 ]][[ 曲阳县 ]] 相如村人, [[ 战国时期 ]][[ 赵国 ]] 上卿,赵国著名的 [[ 政治家 ]] [[ 外交家 ]] 。他最重要的有三个事件: [[ 完璧归赵 ]] 、渑池之会与 [[ 负荆请罪 ]] 。<ref>[html 罗续 https://wenda.so.com/q/1537214876214170   蔺相如 ], 搜狐, 2014-06-27快资讯网</ref>
蔺相如原为宦者令缪贤的舍人。赵惠文王时,秦昭王写信给赵王,愿以十五个城池换取"和氏璧"。蔺相如奉命带"和氏璧"来到秦国,据理力争,机智周旋,终于完璧归赵。公元前279年,秦王与赵王相会于渑池(今河南渑池西),他随侍赵惠文王,当面斥责强大的秦国,不辱国体,使赵王没有受到屈辱,因其功,任为上卿,居官于廉颇之上。   廉颇居功自恃,不服相如,耻居其下,并扬言要羞辱相如。蔺相如为保持将相和睦,不使外敌有隙可乘,始终回避忍让。蔺相如以国家利益为重、善自谦抑的精神感动了廉颇,于是亲自到蔺相如府上负荆请罪,二人成为刎颈之交。<ref>[html 罗续 https://wenda.so.com/q/1600923226210183   蔺相如 ], 360 狐, 2014-06-27索网</ref>
籍贯;今山西省吕梁市柳林县孟门镇。
战国时期,赵惠文王得到了楚国的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵惠文王一封书信,表示愿意用十五座城交换这块宝玉。赵惠文王同大将军廉颇及大臣们商量:要是把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受骗;要是不给呢,就怕秦军马上来攻打。怎么解决没有确定,想找一个能派到秦国去回复的使者,没能找到。
宦者令缪贤说:"我的门客蔺相如可以派去。"赵惠文王问:"你怎么知道他可以呢?"缪贤回答说:"为臣曾犯过罪,私下打算逃亡到燕国去,我的门客蔺相如阻拦我,说:'您怎么会了解燕王呢?'我对他说:'我曾随从大王在国境上与燕王会见,燕王私下握住我的手,说"愿意跟您交个朋友"。   因此我就了解他了,所以想往他那里去。'蔺相如对我说:'赵国强,燕国弱,而您受宠于赵惠文王,所以燕王想要和您结交。现在您是逃出赵国奔到燕国,燕国怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下请求治罪,这样也许侥幸被赦免。'臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了为臣。为臣私下认为这人是个勇士,有智谋,派他出使很适宜。" 于是赵惠文王立即召见,问蔺相如说:"秦昭王用十五座城请求交换我的和氏璧,能不能给他?"蔺相如说:"秦国强,赵国弱,不能不答应它。"赵惠文王说:"得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?"蔺相如说:"秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。
于是赵惠文王立即召见,问蔺相如说:"秦昭王用十五座城请求交换我的和氏璧,能不能给他?"蔺相如说:"秦国强,赵国弱,不能不答应它。"赵惠文王说:"得了我的宝璧,不给我城邑,怎么办?"蔺相如说:"秦国请求用城换璧,赵国如不答应,赵国理亏;赵国给了璧而秦国不给赵国城邑,秦国理亏。 两种对策衡量一下,宁可答应它,让秦国来承担理亏的责任。"赵惠文王说:"谁可以派为使臣?"蔺相如说:"大王如果确实无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。城邑归属赵国了,就把宝璧留给秦国;城邑不能归赵国,我一定把和氏璧完好地带回赵国。"赵惠文王于是就派遣蔺相如带好和氏璧,西行入秦。
'''完璧归赵'''
秦昭王坐在章台上接见蔺相如,蔺相如捧璧献给秦昭王。秦昭王大喜,把宝璧给妻妾和左右侍从传看,左右都高呼万岁。蔺相如看出秦昭王没有用城邑给赵国抵偿的意思,便走上前去说:"璧上有个小红斑,让我指给大王看。"
秦昭王把璧交给他,蔺相如于是手持璧玉退后几步站定,身体靠在柱子上,怒发冲冠,对秦昭王说:"大王想得到宝璧,派人送信给赵惠文王,赵惠文王召集全体大臣商议,大家都说:'秦国贪得无厌,倚仗它的强大,想用空话得到宝璧,给我们的城邑恐怕是不能得到的。'商议的结果不想把宝璧给秦国。   我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢!况且为了一块璧玉的缘故就使强大的秦国不高兴,也是不应该的。于是赵王斋戒了五天,派我捧着宝璧,在殿堂上恭敬地拜送国书 。为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。如今我来到贵国,大王却在一般的台观接见我,礼节非常傲慢;得到宝璧后,传给姬妾们观看,这样来戏弄我。我观察大王没有给赵王十五城的诚意,所以我又收回宝璧。大王如果一定要逼我,我的头今天就同宝璧一起在柱子上撞碎!"蔺相如手持宝璧,斜视庭柱,就要向庭柱上撞去。秦昭王怕他真把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来主管的官员查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑交割给赵国
蔺相 为什么要这样呢?是尊重大国的威望以表示敬意呀。 估计秦昭 今我来到贵国,大 不过用欺诈手段假装给赵国城邑 却在一般的台观接见我 实际上赵国是不可能 礼节非常傲慢; 得到 的,于是就对秦昭王说:"和氏 是天下公认的宝物 赵王惧怕贵国 传给姬妾们观看 不敢不奉献出 这样 戏弄我 我观察大王没有给 赵王 送璧之前,斋戒了 天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典 城的诚意 所以 才敢献上 又收回 宝璧。"秦昭 估量此事 如果一定要逼我 毕竟不可强力夺取,于是 我的头今天 答应斋戒五天,请蔺相如住 同宝璧一起 广成宾馆。 柱子上撞碎!" 蔺相如 估计秦昭王虽然答应斋戒,但必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好 手持 宝璧, 从小路逃出 斜视庭柱 把宝璧送回赵国 就要向庭柱上撞去
秦昭王怕他真把宝璧撞碎,便向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来主管的官员查看地图,指明从某地到某地的十五座城邑交割给赵国。 蔺相如估计秦昭王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的,于是就对秦昭王说:"和氏璧是天下公认的宝物,赵王惧怕贵国,不敢不奉献出来。 赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上宝璧。"秦昭王估量此事,毕竟不可强力夺取,于是就答应斋戒五天,请蔺相如住在广成宾馆。 蔺相如估计秦昭王虽然答应斋戒,但必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。 秦昭王斋戒五天后,就在殿堂上安排了九宾大典,去请赵国使者蔺相如。蔺相如来到后,对秦昭王说:"秦国从穆公以来的二十几位君主,从没有一个坚守盟约的。我实在是怕被大王欺骗而对不起赵惠文王,所以派人带着宝璧回去,从小路已到赵国了。况且秦强赵弱,大王派一位使臣到赵国,赵国立即就把宝璧送来。   如今凭您秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国怎么敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王之罪应被诛杀,我情愿下油锅被烹,只希望大王和各位大臣仔细考虑此事。"秦昭王和群臣面面相觑并有惊怪之声。   侍从有人要把蔺相如拉下去,秦昭王趁机说:"如今杀了蔺相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵惠文王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!"最终还是在殿堂上接见蔺相如,完成了大礼让他回国。
蔺相如回国后,赵惠文王认为他是一位称职的大夫,身为使臣不受诸侯的欺辱,于是封蔺相如为上大夫。秦国没有把城邑给赵国,赵国也始终不给秦国和氏璧。
赵惠文王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商议道:"大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。"赵惠文王于是前往赴会,相如随行。廉颇送到边境,和赵惠文王诀别说:"大王此行,估计路程和会见礼仪结束,再加上返回的时间,不会超过三十天。如果三十天还没回来,就请您允许我们立太子为王,以断绝秦国的妄想。"赵惠文王同意这个意见,便去渑池与秦昭王会见。
秦昭王饮到酒兴正浓时,说:"寡人私下里听说赵王爱好音乐,请您弹瑟吧!"赵惠文王就弹起瑟来。秦国的史官上前来写道:"某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。"蔺相如上前说:"赵王私下里听说秦王擅长秦地土乐,请让我给秦昭王捧上盆缶,以便互相娱乐。"秦昭王发怒,不答应。这时蔺相如向前递上瓦缶,并跪下请秦昭王演奏 。秦昭王不肯击缶,相如说:"在这五步之内,我蔺相如要把脖颈里的血溅在大王身上了!"侍从们想要杀相如,蔺相如圆睁双眼大喝一声,侍从们都吓得倒退
秦昭王不肯击缶,相如说:"在这五步之内,我蔺相如要把脖颈里的血溅在大王身上了!"侍从们想要杀相如,蔺相如圆睁双眼大喝一声,侍从们都吓得倒退。 当时秦昭王不大高兴,也只好敲了一下缶。相如回头招呼赵国史官写道:"某年某月某日,秦王为赵王敲缶。"秦国的大臣们说:"请你们用赵国的十五座城向秦昭王献礼。"蔺相如也说:"请你们用秦国的咸阳向赵惠文王献礼。"秦昭王直到酒宴结束,始终也未能压倒赵国。   赵国原来也部署了大批军队来防备秦国,因而秦国也不敢有什么举动。
'''将相和'''
渑池会结束以后,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,位在廉颇之上。
廉颇说:"我是赵国将军,有攻城野战的大功,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且相如本来是卑贱之人,我感到羞耻,在他下面我难以忍受。"并且扬言说:"我遇见相如,一定要羞辱他。"蔺相如听到后,不肯和他相会。   蔺相如每到上朝时,常常推说有病,不愿和廉颇去争位次的先后。没过多久,相如外出,远远看到廉颇,相如就掉转车子回避。
于是相如的门客就一起来直言进谏说:"我们所以离开亲人来侍奉您,就是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉将军口出恶言,而您却害怕躲避他,您怕得也太过分了,平庸的人尚且感到羞耻,何况是身为将相的人呢!我们这些人没出息,请让我们告辞吧!"
蔺相如坚决地挽留他们,说:"诸位认为廉将军和秦王相比谁厉害?"回答说:"廉将军比不了秦王。"相如说:"以秦王的威势,而我却敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会怕廉将军吗?但是我想到,强秦所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀,如今两虎相斗,势必不能共存。   我所以这样忍让,就是为了要把国家的急难摆在前面,而把个人的私怨放在后面。"廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆条,由宾客带引,来到蔺相如的门前请罪。他说:"我是个粗野卑贱的人,想不到将军您是如此的宽厚啊!"二人终于相互交欢和好,成为生死与共的好友。
'''阻用赵括'''
公元前266年,赵惠文王去世,太子赵孝成王即位。
公元前259年, 秦军与赵军在长平对阵,那时赵奢已死,蔺相如也已病危,赵孝成王派廉颇率兵攻打秦军,秦军几次打败赵军,赵军坚守营垒不出战。秦军屡次挑战。廉颇置之不理。   赵王听信秦军间谍散布的谣言。秦军间谍说:"秦军所厌恶忌讳的,就是怕马服君赵奢的儿子赵括来做将军。"赵孝成王因此就以赵括为将军,取代了廉颇。   蔺相如说:"大王只凭名声来任用赵括,就好像用胶把调弦的柱粘死再去弹瑟那样不知变通。赵括只会读他父亲留下的书,不懂得灵活应变。"赵王不听,还是命赵括为将。后来,赵括果然惨败,四十万赵军被坑杀,赵国几乎灭亡,幸得五国出兵相救,蔺相如大约在这一个时期去世。
==历史评价==
'''安阳说'''
据《安阳县志》记载:"相村在水冶西南,战国时蔺相如故里,有碑文可考。世传蔺相如生于渐平岗村,后移此村,因以相名。"相村、渐平岗、岗西村,均为相府宅地。   蔺相如故居,在岗西村有一个楼院,原庭堂宽敞,秀丽豪华。岗西村正北大路,直通蔺相如祖坟茔地,两旁松柏成荫,石人石马石羊石象成对,前有殿宇灵堂,后有莲花池塘,由玉带石桥连接。   但因年久失修,现仅存楼院房基,莲花池也变成了莲花地。岗西村西头,还有蔺氏祠堂,家谱是布帛挂轴,上面画着蔺相如彩色遗像,下面排列着后世宗室,现已近百代世孙。蔺氏每家操办丧事,都要到祠堂先烧箔焚香祭奠祖宗,然后才殡埋下葬,直到如今,仍然保留着古老的葬礼仪式。
==相关争议==
战国时代,赵国最高的官职称为"相邦",西汉司马迁写《史记》时,因为避汉高祖刘邦的名讳,改"邦"为"国",从此"相邦"称为"相国",简称为"相"。《荀子·王霸》中说,相国是"百官之长"。在当时,相是整个官僚机构的首脑,是国王的辅弼,位在一人之下,万人之上。
蔺相如原来是赵国宦者令缪贤的舍人,出身低微。赵惠文王十六年(公元前283年),他因完璧归赵,被赵惠文王拜为上大夫。渑池会上,蔺相如力挫强秦,为赵国保住了尊严,赵惠文王"以蔺相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右"。   赵孝成王七年(公元前259年),"秦与赵兵相距长平,时赵奢已死,而蔺相如病笃"。这是《史记》对蔺相如的最后记载,可能不久他就病故了。从蔺相如崭露头角到"病笃",这期间并没有过为相的记载,只知道他位在上卿,与赵奢、廉颇同列  《史记·平原君虞卿列传》载"平原君相赵惠文王及孝成王,三去相,三复位"。可见,赵惠文王的弟弟平原君赵胜才是赵国的相。平原君为赵相在蔺相如当了上大夫之前,卒于孝成王十五年(公元前251年),在蔺相如病笃之后。平原君"三去相,三复位"的"三"应该是实数。 《史记·赵世家》记,赵惠文王"十四年,相国乐毅将赵、秦、韩、魏、燕攻齐,取灵丘"。《乐毅列传》也说"以相国印授乐毅"。《史记·赵世家》又记,赵惠文王十八年(公元前281年)"魏冉来相赵"。又说"齐安平君田单将赵师而攻燕中阳,拔之。又攻韩注人,拔之
《史记·平原君虞卿列传》载"平原君相赵惠文王及孝成王,三去相,三复位"。可见,赵惠文王的弟弟平原君赵胜才是赵国的相。平原君为赵相在蔺相如当了上大夫之前,卒于孝成王十五年(公元前251年),在蔺相如病笃之后。平原君"三去相,三复位"的"三"应该是实数。《史记·赵世家》记,赵惠文王"十四年,相国乐毅将赵、秦、韩、魏、燕攻齐,取灵丘"。《乐毅列传》也说"以相国印授乐毅"。《史记·赵世家》又记,赵惠文王十八年(公元前281年)"魏冉来相赵"。又说"齐安平君田单将赵师而攻燕中阳,拔之。又攻韩注人,拔之。 二年,惠文后卒。田单为相"。乐毅、魏冉、田单这三人全是"外国人",授之相印都是一种临时的政治手段,他们为赵相的时间都很短,实权仍在平原君赵胜的手中。以上所述证明,蔺相如活动的时代内,平原君是赵国的相。即使在平原君"三去相"的时间内,为相的也不是蔺相如。
相反,廉颇倒是当过相的。《史记·赵世家》载,赵孝成王十五年(公元前251年)"以尉文封相国廉颇为信平君"。《史记·廉颇蔺相如列传》也说"赵以尉文封廉颇为信平君,为假相国"。假,意为代理,暂时的。廉颇做的是代理之相,这时平原君刚死不久,由廉颇暂理国政。
8,836
次編輯