求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

德乾旺姆

增加 5,932 位元組, 5 年前
扩充内容
{{Infobox person
| 姓名 = 德乾旺姆
| 图像 =
[[File:Dqwm.jpg|缩略图|center|[https://timgsa.baidu.com/timg?image&quality=80&size=b9999_10000&sec=1548161733703&di=1c7b45c83ee9080eec72cbe8d9d64535&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Fimg1.kwcdn.kuwo.cn%2Fstar%2FKuwoArtPic%2F2013%2F221%2F1397096190919_w.jpg 原图链接] [tupian.kuwo.cn 来自酷我音乐]]]
| 出生地点 = 中国青海省黄南藏族自治州
| 国籍 = 中国
| 职业 = 民歌手
| 知名作品 = 《漂泊的心》、《唐古拉风》、《向着太阳》
 
}}
'''德乾旺姆''',性别: 女,语言:国语,出生于中国青海省黄南藏族自治州尖扎县昂拉乡尖巴昂村,籍贯:青海尖扎,1993年毕业于青海师范大学艺术系美术专业,先后担任国家公务员和美术编辑,2003年夏天进入奇正藏药集团负责文化传播工作,后又在清华大学美术学院学习,德乾旺姆,一位在雪域高原深有影响力的民歌手,对音乐有着极富个性化的追求 。她致力于发掘和传承历史悠久的纯正的西藏民族民间音乐。专辑有:《漂泊的心》、《唐古拉风》、《向着太阳》。
== 简介 ==
工作单位:青海师大毕业后分配到某省教育厅,先后担任国家公务员和美术编辑,2003年夏天进入奇正藏药集团负责文化传播工作,后又在清华大学美术学院学习。
== 风格 ==
德乾旺姆,一位在雪域高原深有影响力的民歌手,对音乐有着极富个性化的追求 。她致力于发掘和传承历史悠久的纯正的西藏民族民间音乐。几经筛选,定下了十二首藏语经典民歌,分别用藏语卫藏方言和安多方言演唱,以期最大程度地避 免这些古老民歌的独特韵味和内涵受到磨损和消减。更重要的是,通过这种原汁原味的传承,使这些古老民歌的艺术生命力得以延续。 除了部分运用电脑制作的音乐外,为了遵循和强化藏族音乐风格,加入了龙头琴、笛子、弦子等藏族特色乐器;较多地运用民族多声部和音,以及包括青海湖的 湖水声、藏北地区的雷雨声、藏人锅庄群舞等藏地真实的环境音响,以期最终呈 现愿景中的与雪域高原相似的内在精神。同时,为了表现藏族文化与世界文化事 实上的融合,谨慎地加入了口琴、埙、大提琴、印度西塔琴、印度竖笛等地缘特 色乐器。 这张专辑采用DSD录音系统录制,出色的声音效果,使这些来自雪域高原古老民歌给听者带来更大的震撼!
 
或许,这张专辑中的音乐最终晕染了视野更为宽阔的世界音乐色彩,但无论 是歌手把握西藏歌谣特殊唱腔的准确度,还是古老的民族歌谣本身的内在张力, 抑或音乐制作妥帖精妙的驾驭力,都彰显了这张专辑的西藏本质。
== 经历 ==
德乾旺姆,青海省昂拉人,出生于20世纪七十年代初.1993年7月毕业于[[青海师范大学]]
 
艺术系美术专业。青海师大毕业后曾在省教育厅工作,先后任国家公务员和美术编辑,2003年夏进入奇正藏药集团负责文化传播工作,后又在清华大学美术学院学习。一些发表于藏区和内地文学杂志上的诗歌和散文,四张歌曲专缉和十几张与他人的合集,包括“唐古拉风”和“青藏阳光”在内的近二十首已出版或未出版的词曲作品,参与主要创意的室内设计,以及2003年末为德白弹唱专辑“神鸟仙鹤”以及同年度藏歌原创专辑“青藏阳光”出任艺术总监,撰写文案... 录制出版《祈祷》、《走向西藏》、《西藏的孩子》等十多张CD、VCD磁带,并参与词曲创作。
== 评论 ==
'''曲目'''
*1.呗 MANISONG(西藏经呗) 经呗又称梵呗,为佛教僧侣颂经时的吟唱。用卫藏方言演唱。将经呗置于专 辑之首,依循了藏传佛教民间颂歌的古制。绵延不绝的钗钵的碰铃声衬托着低回 的吟唱,肃穆而又虔诚。
*2.阿克班玛AKHU PEMA龙头琴弹唱是安多拉卜楞地方极具特色的民间音乐表演形态。民间音乐豪爽 粗犷的质感与现代欣赏趣味的相吸相融,营造出感人的亲和力。用安多方言演唱 。
*3.雪莲GANGSLHA METOK 这是一首用卫藏方言演唱的经过重新填词的不丹情歌。极悦耳,极抒情,百 听不厌。
*4.蓝羽鸟 BYA SNGONPO 芒谐风格民歌。在卫藏地区,堆谐、谐钦、羌谐等“谐”体古典民歌统称为 芒谐。这首经过重新填词并用现代表现手法巧妙修饰的芒谐,仍不失悠远、古朴 的情趣。用卫藏方言演唱。
*5.贡布酒歌KONGPO 这是一首贡布地方的古老酒歌。酒歌是一种流行于全藏的古典歌曲形式,通 常在宴会开始时作为敬献给宾客的礼仪歌曲。用卫藏方言演唱。古老民歌固有的 简洁质朴,浓缩的是一份酽酽真情。
*6.阿玛莱奥AMALAIO 安多拉卜楞地方的民谣,朴实中见真挚,恬淡中有温馨。用安多方言演唱。
*7.周桑桑DRUG SANGSANG 安多地方古老的“鲁”体民歌,拿来印度西塔琴作伴奏,却没有一丝一毫的 别扭,柔顺舒服之极。世界真的变小了。用安多方言演唱。
*8.平措霖 PHUNTSOGS GLING 熟悉的“谐”体民歌旋律和节奏被装点得极富层次感。用卫藏方言演唱。
*9.阿若女子ARIGMA 则若是安多地方一种歌伴舞形式的古典民歌。埙和二胡交相渲染了一段流传 千年的爱情神话、亘古不变的温馨与浪漫。用安多方言演唱。
*10.两小无猜CHONGDRI 这是一首流传于康区迪庆地方的宗教味浓厚的情歌。用卫藏方言演唱。
*11.恩情BKA’DREN(KINDNESS) 又一首“谐”体民歌。首尾插入了锅庄舞现场效果,凸显了西藏民歌质朴粗 犷的一面。用卫藏方言演唱。
*12.度母神殿DROLMA LHAKANG 一首流行于印度、尼泊尔的西藏民歌。用卫藏方言演唱。纯粹的宗教题材与 时尚的流行节奏的一次快活撞击,活力四溅。
== 专辑 ==
恩情
漂泊的心
唐古拉风
向着太阳
我的心
献给阿妈的歌
次仁拉索
西藏的孩子
哈洛提
藏语文之歌
舞动高原
打青稞
格桑花
我们在这欢聚
青海湖
祈祷
香巴拉并不遥远
我属于你这高原
昨天的太阳
难忘草原
亲情的家园
美丽的雪域
我的绿叶,我的小船
== 视频 ==
德乾旺姆-慈祥的母亲
{{#ev:youku|XMTU4NjU0NjI1Mg|alignment=left}}
19,447
次編輯