求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

蔡德本

增加 572 位元組, 3 年前
生平簡介
==生平簡介==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
<p style="text-indent: 30px; line-height:30px"> [[ 蔡德本 ]] 先生,生於日治時代1925年12月6日於[[嘉義縣]]樸子腳(現今[[朴子市]])源遠商號,是家中最小的孩子,上有兄姊五人,從小備受疼愛。小學六年級時,胸懷大志,想要到日本接受非殖民式的教育。由舅舅黃啟南醫生帶到日本,投靠當時在日本已成家的大哥蔡德馨先生,直到中學畢業。回台後旋即於朴子東國民學校(今朴子國小) 擔任教職。1946年考入[[台灣省立師範學院]]英國語文學系就讀。在校期間成立台語戲劇社,於師院演出《日出》改編之《天未亮》及《阿T的死亡》等劇;並於朴子榮昌戲院演出《天未亮》, 《南 歸》,及《金石盟》改編之《愛流》.1949年蔡德本又應師院學生自治會長[[周慎源]]邀請出任康樂部長,並創辦龍安文藝社,任社長,出版有《龍安文藝》.</p><p ul style="line-height:36px; margin-left:20px; list-style-position:outside;"><li><b style="textmargin-indentright: 30px5px; linemargin-heightleft:30px5px;">1947年 </b> 二二八事件之後,許多青年都傾向同情左翼並加入地下組織,當時蔡德本與[[李水井]]係朴子同鄉於李任教建中期間住同宿舍,蔡德本更憶及當時就讀台大英語系的同學[[陳水木]]將皮夾交給他轉交給[[李水井]],[[李水井]]與[[陳水木]]都已加入共產黨地下組織皆為省工委居領導地位的要角,由於當時加入共產黨係單線聯絡方式,陳水木 當時與李水井有隸屬關係,因[[李水井]]與蔡德本住同寢室,陳水木又與蔡德本為師大英語系同學,兩人可能都以為蔡德本已被吸收入黨,陳水木因而將武裝基地(係指鹿窟)的重要資料讓蔡德本帶給李水井,情境猶如諜對諜。</pli><p li><b style="textmargin-indentright: 30px5px; line-height:30px"></b>蔡德本當時雖未受吸收,卻受到其他案件的牽連 ,1947 </li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1947 </b> 暑假期間公費生[[張璧坤]]自中國返台與同鄉[[鄭文峰]]、蔡德本成立朴子學生聯誼會,當時熱愛藝術表演的蔡德本與他們公演許多舞台劇《天未亮》、《南歸》等作品,不料,[[張璧坤]]與[[鄭文峰]]等皆是省工委[[台大法學院支部]]的重要成員,日後發生光明報遭破獲,許多學工委成員遭逮捕,蔡德本因此受到牽連,受當局懷疑被送往新店安坑軍監施以感化教育,令其痛苦萬分。</pli><p li><b style="textmargin-indentright: 30px5px; linemargin-heightleft:30px5px;">1951年 </b> 於朴子與黃燔桃女士結婚,次年長女式貞出世 。1953 。</li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1953 </b>[[公費赴美留學]]一年,回國後旋即被情治單位拘捕入獄,以閱讀唯物論及魯迅小說為由施以感化教育5個月又5天 。1955 。</li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1955 年11月 </b> 出獄 .1959 。</li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1959 </b> 受聘於[[台南一中]],任英文教師 。1991 。</li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1991 </b> 開始執筆《臺湾のいもっ子》,並於1993年由日本[[集英社]]出版 。1995 </li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">1995 </b> 在長女蔡式貞協助下,親自翻譯成中文版《蕃薯仔哀歌》 ,並由遠景出版社出版(見蔡式貞《蔡德本的藝文人生》,《台灣文學史料集刊第六輯》) .2002 。</li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">2002 </b> 由蔡式桂女士翻譯之英文版 《Elegy of Sweet Potatoes》出版 。2016 。 </li><li><b style="margin-right:5px; margin-left:5px;">2016 </b> 《消失的項鍊》由周華斌先生翻譯,刊登於台灣文學史料集刊第六輯([[國立台灣文學館]]出版,許素蘭女士主編)。</pli><p li><b style="textmargin-indentright: 30px5px; linemargin-heightleft:30px5px;">2015年8月29日 </b> 於台南家中安祥辭世。</pli></ul
</div>
 
==獲獎紀錄==
<div style="margin-bottom:20px; margin-top:20px;">
34,628
次編輯