39,146
次編輯
變更
小
==简介==
干治士生于德国居尔哈特,为躲避三十年战争而离开[[故乡]],前往[[荷兰]]莱顿大学神学院就读。2年后,干治士通过牧师资格考试,任职于荷兰东印度公司。干治士原本预计到科罗曼德尔海岸宣教,不过此地已有了牧师,只好转往德那第岛。干治士上任后,发现依照公司与本地伊斯兰君主所订定的条约,荷兰人虽然可以在此宣教,却不能替任何人洗礼为基督徒。干治士因此和德那第长官发生争执,而被调往[[台湾]]任职。
干治士于1627年抵达[[台湾]],但确切的日期有数种说法。例如甘为霖《[[荷兰]]时代的福尔摩沙》(Formosa under the Dutch)一书便写说是该年的5月4日抵台:108:156,但该书2017年中文版翻译第206页的注释则写说是8月27日:206。此外还有该年6月的说法:36。
甘治士来台后受命主持热兰遮城的宗教事务,他却前往新港社宣教,同时学习西拉雅语。此时西拉雅部落之间常爆发冲突,新港社尤其深感北方麻豆社的威胁,为了争取荷兰人的支持,村民接受干治士居住于此。原本干治士抱持很大的期望到新港社宣教,居住一阵子后,却发现不如所想的简单。西拉雅人不少风俗都违背[[基督教]]的教义,如膜拜神像、堕胎等;加上西拉雅人相当尊敬传统女祭司—尪姨,他们担心若背离尪姨的教导,将会失去诸神的保庇:38。
1628年8月,受滨田弥兵卫事件所波及,新港社开始盛传[[荷兰]]人将不再保护自己,并打算把他们逐出村庄:38、39。面对此种谣言,干治士希望彼得·奴易兹长官能出面澄清,承诺[[荷兰]]人将会保护新港社,并且以长官权威来制止尪姨的影响力。不过奴易兹只答应拜访新港社,以干治士的名义赠送[[礼物]]给村内长老,而未介入新港社事务。
12月,干治士完成了《[[台湾]]略记》后,便向奴易兹提出自己的宣教理念。他希望把[[欧洲]]司法制度引进西拉雅部落,借由惩罚他们违背基督教义的行为,引导西拉雅人接受基督教。不过奴易兹认为这需要不少人力,又耗费很多时间,拒绝干治士的提议。
1629年1月,奴易兹突然改变对新港社的立场,率军突袭新港社,强行监禁随滨田弥兵卫到日本的新港人。这时干治士正于热兰遮城主持礼拜,等到干治士回到新港社,族人已不再信任他。6月,又发生了麻豆溪事件,麻豆人大胜荷兰人,新港社也被麻豆人劫掠,干治士只得退回热兰遮城。
西拉雅人往往把战事上的成败,归因于有无神明保庇,所以在西拉雅人眼里,荷军受挫于麻豆溪事件,也就表示基督的法力不如西拉雅诸神。为了挽回荷兰人的威望,干治士鼓动新任长官汉斯·普特曼斯进攻新港社的敌对部落。后来几场战事的胜利,让新港人开始认同基督教,到了1631年3月,共有50位新港人接受干治士洗礼成为基督徒。
干治士对当时台湾先住民描述道:“福尔摩沙人都很友善、忠实和善良。他们对外来人也很好客,以十分的诚意按照他们的方式拿出食物和饮料。…福尔摩沙人对朋友和盟友非常忠实...他们有很好的理解力,记忆力特别强,很容易明白和记住任何事情。”
退隐
同年10月,虽然台湾的宣教事业已有初步进展,干治士因为公司不同意替自己加薪[注 1],任期届满后就离开了台湾,回到巴达维亚。之后,干治士和雅克·斯佩克斯总督的女儿结婚。1633年,干治士再次前来台湾,普特曼斯遂答应在新港社盖一间石房,供干治士夫妻居住[注 2]。此时干治士已退居幕后,宣教事务大多由继任者罗伯图斯·尤纽斯负责。到了1637年,干治士的任期再次届满,就决定返回荷兰。1643年,干治士再次来到巴达维亚,担任拉丁文学校校长兼图书馆馆长。1647年4月,干治士于巴达维亚过世。
rollbackEdits.php mass rollback
[[File:追风 (汉语词语).jpg|缩略图|[https://baijiahao.baidu.com/s?id=1641918731898600133&wfr=spider&for=pc 来自晓东诗刊]]]
'''追风 (汉语词语)'''追风,是一个汉语词语,读音是zhuī fēng,追风的意思是指骏马名。
== 出处 ==
北魏 杨炫之 《洛阳伽蓝记.法云寺》:“ 琛 在 秦州 ,多无政绩,遣使向 西域 求名马,远至 波斯国 ,得千里马,号曰‘追风赤骥’。”