5,192
次編輯
變更
荷花
,無編輯摘要
【翻译】水里边和陆地上的草木,值得喜爱的很多。晋朝的陶渊明独爱菊花。从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我则唯独爱莲花,莲花从污泥中生长出来,却不被沾染污秽,它经过清水的洗涤,却不显得妖艳;它的茎中间空、外部直,不生枝蔓,也不长旁枝,它的气味清香,越远越觉得它香:挺拔、洁净的立在那里,(只)可以远远的观赏它,但不能玩弄它。我认为,菊花是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲花是花中的君子。 唉,喜欢菊的人在陶渊明之后就很少听到了。对莲花的喜爱,和我一样的又有谁呢?(至于)对牡丹的喜爱,人该是很多了!
唐人寫荷花還多半不脫南北朝憐呀愛呀的路子。後來有個詩畫家王 維,大家都知道。他家有個大園子,叫「輞川別業」,他經營出了 「輞川二十景」,自以為得意,書成二十景的書,毎幅書上題了詩 流傳至今。於是成就了「詩中有畫,畫中有詩」。 這樣的詩情畫意成了後代文人經營園林的主要目標。這二十景中 有一景為「臨湖亭」,《輞川二十景及詩》曰.「輕舸迎仙客,悠悠 湖上來,當軒對尊酒,四面芙蓉開。」乘輕舟而入荷花塘,登觀荷 亭,亭中有酒可喝,四周有荷花可賞、飲酒賦詩,何等雅事。後來造 園,但凡有湖,多半留一角植荷蓮、臨湖建亭或建台以觀賞,是為定 式。 王維寫荷蓮突破了南朝只講憐呀愛呀的老路子,就寫山水景色<ref name="彭揚華2018">{{cite book|author=彭揚華|title=詩人筆下的花草樹木|url=https://books.google.com/books?id=yoOYDwAAQBAJ&pg=PT46|date=1 November 2018|publisher=品林|isbn=978-957-8500-28-0|pages=46–}}</ref>。
==名画家笔下的荷花==