3,766
次編輯
變更
创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center>''' 远涉重洋'''<br><img src="https://images.pexels.com/phot…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center>''' 远涉重洋'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/16307204/pexels-photo-16307204.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=600&lazy=load" width="280"></center><small>[http://uuhy.com/html/22946.html 圖片來自免费素材网]</small>
|}
'''《远涉重洋》'''是[[中国]]当代作家罗昭伦的散文。
==作品欣赏==
===远涉重洋===
从这以后,有更多的外国朋友远涉重洋,前来鼓岭寻踪觅迹,捡拾前辈的脚印。他们当中有终生想念中国的加德纳先生的侄孙加里·加德纳和李·加德纳兄弟;有当年第一个在鼓岭建起西式别墅的英国人托马斯·任尼的后人莎莉·安·帕克斯女士;有华南女子文理学院创办人程吕底亚的后代、来自夏威夷的戈登·特林布先生……就在笔者采风鼓岭的同时,又有一位研究鼓岭文化的美国学者穆言灵女士前来寻踪结缘——她的公公穆霭仁曾是陈纳德将军麾下飞虎队的成员,抗战结束后,执教于福州协和大学;她的丈夫穆彼得生在福州,两个月时,曾和家人一起在鼓岭度过了一个夏天。而穆霭仁一家在鼓岭的住所,正好是加德纳一家返美时转卖他人的房子,即加德纳故居。这种特殊的因缘巧合使得穆言灵对鼓岭别有一种深情。在共进午餐时,她激动地告诉我们:“这里的风景太迷人了,我太爱这个地方了。”“不久以后,我会带着全家来看故居,这里有我向往的一切!”她还表示:“明年春天,我准备带一些外国孩子来这里,搞一个纪录片,传播绿色的东西。”可以相信,随着时光的迁流,像穆言灵这样热爱鼓岭,愿意传播鼓岭文化的国际友人会越来越多。
二
今天的鼓岭大地,回荡着外国友人留下的诚挚而热烈的赞美。每当读到或听到这些,我和土生土长的鼓岭人一样,心中自会蒸腾起欣悦乃至自豪之情。只是这美好的情愫里,又总是掺杂着某些异质的、矛盾的、一时难以说清的东西。它仿佛在提示我:脚下的鼓岭,并非一向晴川历历,[[鸟语花香]]在中国近代史的纵深处,它原本饱含着难以消解的疼痛与哀伤——
1842年,鸦片战争[[失败]],清政府被迫与英方签订《南京条约》,开放沿海五个通商口岸,福州正是被开放的“五口”之一。从那时起,福州地面上,[[开始]]有了“洋人”的踪影。后来,随着以茶叶为主的中外商贸的不断发展,更多的“洋人”抵达福州,到1866年,至少有17个[[国家]]在福州建立了领事馆。
1884年,马江之战[[爆发]],福建水师遭受法军重创,清廷船政事业由此一蹶不振。而列强势力则如日中天,一时间,数不清的西方外交官、牧师、商人、[[医生]]和教授云集福州。
1886年,英国驻马尾领事馆医生托马斯·任尼在鼓岭建起第一座夏日别墅。此后,陆续有英国、法国、美国、日本、俄国、德国、西班牙、墨西哥等20多个国家的[[外交官]]和侨民到鼓嶺避暑纳凉,并兴建别墅。据资料统计,截止二十世纪三四十年代,鼓岭上的洋人别墅在鼎盛期曾达300多座[[夏日]]住在别墅避暑的外国人数以千计。
时至今日,对于上述历史,已有[[学界]]达人试图作别开生面的诠释,然而在我看来,不管学者的理论如何新潮,思路怎样巧妙,这段历史本身所承载的闯入者的[[强悍]]与骄横以及本民族的屈辱和劫难,仍然是无法改变的基本事实,也是我们今天认识和评价那段历史的重要前提。正因为持有这样的执念,我在观览洋镜头留下的鼓岭影像时,脑海里便多了一份敏感、疑惑和警醒:
——盛装华服的[[外国]]女士和先生们三五成群,或窗前聚叙,或户外纳凉,或山坡眺望。他们在一起说些什么不得而知,只是那舒展、惬意且略带[[骄矜]]的神情,总让人想起坚船利炮的作用。
——一个洋人家庭出行,几位轿夫和挑夫在一旁伺候。这在当年的鼓岭应该是司空见惯的场景。然而,这司空见惯的场景偏偏隐藏着鼓岭劳动者习以为常的艰难生存。请看曾当过轿夫的王英思的回忆:“那時候,我才三十来岁,一到夏天就要去当轿夫。下半夜扛篼跌跌撞撞下山,在抬上外国人和他们豢养的叭儿狗、狼犬后,赶在午前回来。下山上岭有4000多层石阶。”(《鼓岭史话》)内中的悲苦与无奈,早已超出了今人的体验和想象。
——原住鼓岭的中国乡民也被收入外国人的镜头:七位裹了小脚的妇女横坐一排;十几位头上留了辫子的男子手持折扇,分三排而坐,据说是日间在鼓岭上课的学生;十一位乡民中有七八位赤裸了上身,他们在低矮破旧的农舍前或坐或立,大约是劳作间的小憩……我们没有理由挑剔这些生活场景本身的客观性与真实性,只是这样的客观与真实,是否也有意或无意地渗入了拍摄者特有的、当年曾被鲁迅所抨击的“到中国看辫子,到日本看木屐,到高丽看笠子”的观赏乐趣和猎奇心理呢?
面对如此的历史镜像,我还是感到了苦涩和沉重。
<ref>[https://www.pinshiwen.com/wenfu/sanwen/]</ref>
==作者简介==
罗昭伦,品诗文网签约作家。
==参考资料==
{{Reflist}}
[[Category:820 中国文學總論]]
[[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]
|<center>''' 远涉重洋'''<br><img src="https://images.pexels.com/photos/16307204/pexels-photo-16307204.jpeg?auto=compress&cs=tinysrgb&w=600&lazy=load" width="280"></center><small>[http://uuhy.com/html/22946.html 圖片來自免费素材网]</small>
|}
'''《远涉重洋》'''是[[中国]]当代作家罗昭伦的散文。
==作品欣赏==
===远涉重洋===
从这以后,有更多的外国朋友远涉重洋,前来鼓岭寻踪觅迹,捡拾前辈的脚印。他们当中有终生想念中国的加德纳先生的侄孙加里·加德纳和李·加德纳兄弟;有当年第一个在鼓岭建起西式别墅的英国人托马斯·任尼的后人莎莉·安·帕克斯女士;有华南女子文理学院创办人程吕底亚的后代、来自夏威夷的戈登·特林布先生……就在笔者采风鼓岭的同时,又有一位研究鼓岭文化的美国学者穆言灵女士前来寻踪结缘——她的公公穆霭仁曾是陈纳德将军麾下飞虎队的成员,抗战结束后,执教于福州协和大学;她的丈夫穆彼得生在福州,两个月时,曾和家人一起在鼓岭度过了一个夏天。而穆霭仁一家在鼓岭的住所,正好是加德纳一家返美时转卖他人的房子,即加德纳故居。这种特殊的因缘巧合使得穆言灵对鼓岭别有一种深情。在共进午餐时,她激动地告诉我们:“这里的风景太迷人了,我太爱这个地方了。”“不久以后,我会带着全家来看故居,这里有我向往的一切!”她还表示:“明年春天,我准备带一些外国孩子来这里,搞一个纪录片,传播绿色的东西。”可以相信,随着时光的迁流,像穆言灵这样热爱鼓岭,愿意传播鼓岭文化的国际友人会越来越多。
二
今天的鼓岭大地,回荡着外国友人留下的诚挚而热烈的赞美。每当读到或听到这些,我和土生土长的鼓岭人一样,心中自会蒸腾起欣悦乃至自豪之情。只是这美好的情愫里,又总是掺杂着某些异质的、矛盾的、一时难以说清的东西。它仿佛在提示我:脚下的鼓岭,并非一向晴川历历,[[鸟语花香]]在中国近代史的纵深处,它原本饱含着难以消解的疼痛与哀伤——
1842年,鸦片战争[[失败]],清政府被迫与英方签订《南京条约》,开放沿海五个通商口岸,福州正是被开放的“五口”之一。从那时起,福州地面上,[[开始]]有了“洋人”的踪影。后来,随着以茶叶为主的中外商贸的不断发展,更多的“洋人”抵达福州,到1866年,至少有17个[[国家]]在福州建立了领事馆。
1884年,马江之战[[爆发]],福建水师遭受法军重创,清廷船政事业由此一蹶不振。而列强势力则如日中天,一时间,数不清的西方外交官、牧师、商人、[[医生]]和教授云集福州。
1886年,英国驻马尾领事馆医生托马斯·任尼在鼓岭建起第一座夏日别墅。此后,陆续有英国、法国、美国、日本、俄国、德国、西班牙、墨西哥等20多个国家的[[外交官]]和侨民到鼓嶺避暑纳凉,并兴建别墅。据资料统计,截止二十世纪三四十年代,鼓岭上的洋人别墅在鼎盛期曾达300多座[[夏日]]住在别墅避暑的外国人数以千计。
时至今日,对于上述历史,已有[[学界]]达人试图作别开生面的诠释,然而在我看来,不管学者的理论如何新潮,思路怎样巧妙,这段历史本身所承载的闯入者的[[强悍]]与骄横以及本民族的屈辱和劫难,仍然是无法改变的基本事实,也是我们今天认识和评价那段历史的重要前提。正因为持有这样的执念,我在观览洋镜头留下的鼓岭影像时,脑海里便多了一份敏感、疑惑和警醒:
——盛装华服的[[外国]]女士和先生们三五成群,或窗前聚叙,或户外纳凉,或山坡眺望。他们在一起说些什么不得而知,只是那舒展、惬意且略带[[骄矜]]的神情,总让人想起坚船利炮的作用。
——一个洋人家庭出行,几位轿夫和挑夫在一旁伺候。这在当年的鼓岭应该是司空见惯的场景。然而,这司空见惯的场景偏偏隐藏着鼓岭劳动者习以为常的艰难生存。请看曾当过轿夫的王英思的回忆:“那時候,我才三十来岁,一到夏天就要去当轿夫。下半夜扛篼跌跌撞撞下山,在抬上外国人和他们豢养的叭儿狗、狼犬后,赶在午前回来。下山上岭有4000多层石阶。”(《鼓岭史话》)内中的悲苦与无奈,早已超出了今人的体验和想象。
——原住鼓岭的中国乡民也被收入外国人的镜头:七位裹了小脚的妇女横坐一排;十几位头上留了辫子的男子手持折扇,分三排而坐,据说是日间在鼓岭上课的学生;十一位乡民中有七八位赤裸了上身,他们在低矮破旧的农舍前或坐或立,大约是劳作间的小憩……我们没有理由挑剔这些生活场景本身的客观性与真实性,只是这样的客观与真实,是否也有意或无意地渗入了拍摄者特有的、当年曾被鲁迅所抨击的“到中国看辫子,到日本看木屐,到高丽看笠子”的观赏乐趣和猎奇心理呢?
面对如此的历史镜像,我还是感到了苦涩和沉重。
<ref>[https://www.pinshiwen.com/wenfu/sanwen/]</ref>
==作者简介==
罗昭伦,品诗文网签约作家。
==参考资料==
{{Reflist}}
[[Category:820 中国文學總論]]
[[Category:825 中國散文論;語體文論;新文學論]]