<big>'''马永波'''</big> ,1964年7月生于黑龙江省伊春市,汉族,已婚。文学博士 ,当代诗人,翻译家,学者 。 。马永波在创作实践中极大地推动了汉语[[诗歌]]语言的后现代化转型,并长期致力于英美现当代文学的翻译与研究,是大陆译介西方后现代主义诗歌的主要诗人翻译家,填补了英美后现代诗歌研究空白,并首次将美国继艾略特之后最著名的诗人阿什贝利译介到中国。主要作品有《炼金术士》,《存在的深度》,《树篱上的雪》,译著有《美国诗选》,《艾米·洛厄尔诗选》,《史蒂文斯诗学文集》《1940年后的美国诗歌》,学术专著有《文学的生态转向》,《美国后现代诗学》,《英国当代诗歌研究》等。 | 姓名 = 马永波 [[File:马永波1.jpg|缩略图]] | 出生日 大学 期 = 1964年7月 | 出生地点 = 中国黑龙江省伊春市 | 国籍 = 中国 | 职业 = 当代 间开始发表作品,迄今共发表 诗 人, 歌、评论和 翻译 家,学者 主要成就 = 推动了汉语诗歌语言的后 作品八百余万字。20世纪80年代末致力于西方 现 当 代 化转型 | 知名作品 = 《[[炼金术士]]》<br>《存在的深度》<br>《树篱上的雪 <br>《 文学的 生态转向》<br>《 译介与研究,系英 美 国 后现代诗 歌的主要引进者和研究者。现任教于南京理工大 学 》<br>《英国当代 诗 歌 学 研究 》中心。主要学术方向:中西现代诗学、后现代文学、生态文学、比较文学及西方文论。
==人物履历==
马永波,男,1964年7月生于黑龙江省伊春市,汉族,已婚。文学博士,博士后,副教授。
1981年9月~1986年7月,就读于西安交通大学计算机系软件专业,获学士学位。
2012年5月,当选为江苏省中华诗学研究会副会长。
大学期间开始发表作品,迄今共发表诗歌、评论和翻译作品八百余万字。20世纪80年代末致力于西方现当代文学的译介与研究,系英美后现代诗歌的主要引进者和研究者。
现任教于南京理工大学诗学研究中心。主要学术方向:中西现代诗学、后现代文学、生态文学、比较文学及西方文论。
地址:210094南京市孝陵卫200号南京理工大学诗学研究中心
==著作==