12,778
次編輯
變更
→创作特点
奈保尔:不在乎别人怎么看我 因为我是为文学服务的
[[File:Piaoliuzhe.jpg|缩略图|right|400px600px|
[http://www.people.com.cn/mediafile/pic/20140902/82/10558344556308201850.jpg 原图链接] [http://book.sina.com.cn/news/a/2014-09-04/0916663693.shtml 来自新浪网]
文学世界的漂流者]]
'''风格'''
[[File:Naibaoer4.jpg|缩略图|右|center|600px|[http://p3.so.qhmsg.com/bdr/_240_/t01d0a58cb0d6bba6b8.jpg 原图链接] [http://mz.mop.com/a/180815224343701.html 来自猫扑网] 英国作家V.S.奈保尔]]
奈保尔的文字简洁节制,清爽利落,直来直去,有时显得冷漠。他的简洁里包含所有的复杂性,直来直去之中似乎很伤人感情。但是西方多年以来文章都以委婉曲折为主,读者已厌倦这种烦琐的品味,因此奈保尔的硬朗直接的文字便很令人着迷。奈保尔的语言因着各种躲藏,永远无法抵达的真理,罩上了谜语的雾,也就远离了语言的郊区,是一种含糊、复杂如城墙叠嶂一样的语言。这当然与作家无穷无尽的探索式写作,以及与之匹配的内心倾述寻找有关。这就是卡尔维诺所说的文学是福地,语言在其中变成了它真正应该具有的样子。