求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

變更

前往: 導覽搜尋

猴在中國文化中的角色

增加 5,672 位元組, 4 年前
创建页面,内容为“ ''''''和'''''',尤其是猕猴长臂猿,两千多年以来一直在'''中国文化'''中扮演着重要角色。对英语…”

'''[[猴科|猴]]'''和'''[[猿]]''',尤其是[[猕猴]]和[[长臂猿]],两千多年以来一直在'''[[中国文化]]'''中扮演着重要角色。对英语使用者来说,熟悉的例子包括[[十二生肖]]中的猴年,小说[[西游记]]中的猴王[[孙悟空]]和{{link-en|猴拳|Monkey Kung Fu}}等。

== 命名 ==
[[汉语]]中具有不计其数的词语表示猴和猿的含义。一些词语的含义随时间而演变,用于指代不同的猿猴。例如在中文中,[[猩猩]]一词原本的含义是人脸猪身的怪物。

在[[汉字]]分类中,几乎所有表示猿猴的词语—除夒 (náo) 和禺(yú)最初是猴的[[象形符号]]之外—都是[[形声字]]。这些字由一个大致表示语义范围的[[部首]],通常是表示[[犬部|狗和四足行走动物]]的犭和一个暗示读音的声旁组成。

=== 夒 ===
在[[汉语书面语]]的历史语料库中,'''夒'''是第一个出现的表示 “猴” 的字,经常出现在(公元前 14-公元前 11 世纪)[[商代]]的[[甲骨文]]中。这个表示 “猴” 的甲骨文象形符号展现了它的头,臂,腿,和很短的尾部,後來後頭類化爲「頁」或「目」,㺅尾類化爲「已」或「巳」,「又」或「爪」訛爲「夊」,手變成了足。不遅于春秋時代,「夒」的構形已和小篆相同。可以和夔(kuí)一种想象中的人面猴身或者人面龙身的怪物” 的篆书做一个比较。后者字形上类似夒,但是在其头部具有类似较长毛发的形状。

这个字形复杂的汉字夒 “猴” 有一个早期的变体獿(náo,以犬部作为形旁,夒作为声旁),和一个在现代用法中更为普遍的猱(náo)“猴”(部首相同,但声旁是柔)。

''nao'' < ''*nû'' 夒 / 猱的词源 (Schuessler 2007:397) “难以找到”,可能与{{tsl|en|Proto-Mon–Khmer language|Proto-Mon–Khmer}}的 ''*knuuy'' “猕猴; 猴” 或者[[原始藏缅语]]的 ''*mruk'' 有关; 参见下文 ''*ŋoh'' 禺。

最早的汉字词典,(公元前 121 年的) [[说文解字]]把夒定义为 “貪獸也一曰母猴似人”。见下文母猴章节。

诗人[[李白]]在其诗歌《白马篇》中提到猱生活在位于中国北部,接近当时首都[[长安]]的[[太行山脉]]:但应注意到根据上下文,该文献来源只表明在[[西汉]]时期的暂时性分布。(Sun 1982:82-85)

=== 禺 ===
'''禺''' “猴” 出现于 (公元前 11-公元前 3 世纪) 周朝的[[中国青铜器|青铜器]]中,表示为具有头,臂和尾部的象形符号。在传统中国历法中,禺 (上午 9 点到 11 点) 是白天的五更之中的第二更。[[番禺]]是[[广州市]]的一个区。


==藝術==
{{main|中國藝術中的猿猴}}
猿猴在中國文學中是一個重要的題材,有許多象徵意義。從[[楚辭]]到[[李白]]、[[杜甫]]和[[王維]]等人的[[唐詩]]中都可見其蹤影,在明朝成書的《[[西遊記]]》中,主角孫悟空是一隻猴子。猿猴也常出現在[[水墨畫]]和[[工筆畫]]中。

== 参考资料 ==
*Bodhi, Bhikku, tr. (2000), ''The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Samyutta Nikaya'', Wisdom Publications.
*Buddharakkhita, Acharya, tr. (1990), ''The Dhammapada: The Buddha's Path to Freedom'', Buddhist Publication Society.
*Chen, Stephen (2007), "Wild monkeys hunted for food and medicine for centuries on mainland," ''South China Morning Post'', 9 July 2007.
*[[Wolfram Eberhard|Eberhard, Wolfram]](1968), ''The Local Cultures of South and East China'', E. J. Brill.
*Eberhard, Wolfram (2003 [1986 (German version 1983)]), ''A Dictionary of Chinese Symbols: Hidden Symbols in Chinese Life and Thought'', Routledge.
*Geissmann, Thomas (2008), [https://web.archive.org/web/20081217022947/http://www.gibbonconservation.org//07_journal/gibbon_journal_4.pdf "Gibbon paintings in China, Japan, and Korea: Historical distribution, production rate and context"], ''Gibbon Journal'', 4:1-38.
*de Groot, Jan Jakob Maria (1908), ''The Religious System of China: Its Ancient Forms, Evolution, History and Present Aspect, Manners, Customs and Social Institutions Connected Therewith'', vol. 5 ''The Soul and Ancestral Worship: Part II. Demonology'', E. J. Brill.
*[[Robert van Gulik|Van Gulik, Robert]] (1967), [http://books.google.com/books?id=g8gUAAAAIAAJ&lpg=PP1&pg=PA1#v=onepage&q&f=false The gibbon in China: An essay in Chinese animal lore], E. J. Brill.
*Luo Xiwen, tr., (2003), ''Bencao Gangmu: Compendium of Materia Medica'', 6 vols., Foreign Languages Press.
*Hawkes, David, tr. (1985), ''The Songs of the South: An Anthology of Ancient Chinese Poems by Qu Yuan and Other Poets'', Penguin.
*Read, Bernard E. (1931), ''Chinese Materia Medica, Animal Drugs, From the ''Pen Ts'ao Kang Mu'' by Li Shih-Chen, A.D. 1597'', Peking Natural History Bulletin.
*[[Edward H. Schafer|Schafer, Edward H.]] (1963), ''The Golden Peaches of Samarkand'', University of California Press.
*Schuessler, Axel ( 2007), ''[http://books.google.com/books?id=nIvqAC7FNBQC ABC Etymological Dictionary of Old Chinese]'', University of Hawaii Press.
*[[Sun Yu (director)|Sun, Yu]] [孫瑜], translation, introduction, and commentary (1982). ''Li Po-A New Translation'' 李白詩新譯. Hong Kong: The Commercial Press, ISBN 962 07 1025 8
*Varma, C.B. (1999), ''[https://web.archive.org/web/20070607011401/http://ignca.nic.in/jatak.htm The Illustrated Jataka & Other Stories of the Buddha]'', Indira Gandhi National Centre for the Arts.
*Yang, Lihui, ''et al.'' (2005). ''Handbook of Chinese Mythology''. New York: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-533263-6
7,217
次編輯