七出檢視原始碼討論檢視歷史
《七出》選自元末明初劉基創作的筆記--《郁離子》第九卷。
《郁離子》不僅集中反應了作為政治家的劉伯溫治國安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學思想、經濟思想、文學成就、道德為人以及淵博學識。在寫作《郁離子》的過程中,劉伯溫的整個思想體系,尤其是對社會政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統[1]。
原文
婦人七出① 有違人倫
或問於郁離子曰:「在律,婦有七出,聖人之言與?」曰:「是後世薄夫之雲,非聖人意也。夫婦人以夫者,淫也、妒也、不孝也、多言也、盜也,五者天下之惡德也。婦而有焉,出之宜也。惡疾之與無子,豈人之所欲哉?非所欲而得之,其不幸也大矣,而出之,忍矣哉!夫婦人倫之一也。婦以夫為天,不矜其不幸而遂棄之,豈天理哉?而以是為典訓,是教不仁以賊人道也。仲尼沒而邪辭作,懼人之不信,而駕聖人以逞其說。嗚呼,聖人之不幸而受誣也久矣哉!」
註解
① 七出:指封建時代休棄妻子的七種理由。丈夫可用其中的任何一種為藉口,命妻子離去,這是宗法制度對婦女的殘酷迫害。《大載禮記·本命》:「婦有七去:不顧父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去。」
譯文
有人問郁離子:「法律上規定,婦人被休棄有七種理由,這是聖人說的話嗎?」郁離子說:「這是後世薄情的男人的說法,並不是聖人的意思。婦人是服從丈夫的,淫蕩、嫉妒、不孝、多言、盜竊,這五種行為是天下的惡德啊。婦女有了這樣的行為,休棄她是應當的。患惡疾和無子女,難道是女人想要這樣嗎?不是想要的卻得到了,她的不幸也夠大了,而再休棄,她能忍受得了嗎!夫婦是人際的一種。婦女把丈夫看作天,丈夫不憐憫她的不幸,反面拋棄她,難道是天理嗎?並把這種做法奉為典訓。這是教人不仁以賊人之道啊。孔子死後而邪說泛濫,怕人們不相信,就借聖人之名來使其邪說得逞。唉,聖人不無產幸而被誣陷了很久了。」
寓意
傳統社會是男人主宰的世界,封建道德歧視婦女。事實上,妻子絕不應該是男人的附庸品。夫妻本應生死相依,患難相隨,又豈能因妻子生病而趕出家門?此種行徑喪失人道,有違人倫,實在天理難容。一些無恥之徒竟借聖人之口使之神聖化、法律化,封建道德的虛偽性由此可見一斑。
作者
劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意[2]。
視頻
七出 相關視頻
參考文獻
- ↑ 劉基主要著作,文學360, 2020-04-20
- ↑ 揭秘大明王朝第一謀臣劉伯溫 ,搜狐,2016-08-31