求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

孟子書百里奚檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

孟子書百里奚》出自宋代文學家洪邁的《容齋隨筆》卷七。

《容齋隨筆》分《隨筆》、《續筆》、《三筆》、《四筆》、《五筆》,共五集七十四卷。其中前四集各十六卷,因書未成而作者過世,故《五筆》僅為十卷。這部書內容範圍頗廣,資料甚富,包括經史百家、文學藝術、宋代掌故及人物評價諸方面內容。它對後世產生了較為深遠的影響,《四庫全書總目提要[1]推它為南宋筆記小說之冠。

原文

柳子厚《復杜溫夫書》云:「生用助字,不當律令,所謂乎、歟、耶、哉、夫也者,疑辭也。矣、耳、焉也者,決辭也。今生則一之,宜考前聞人所使用,與吾言類且異,精思之則益也。」予讀《孟子百里奚一章曰:「曾不知以食牛干秦繆公之為污也,可謂智乎?不可諫而不諫,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也。時舉於秦,知繆公之可與有行也而相之,可謂不智乎?」味其所用助字,開闔變化,使人之意飛動,此難以為溫夫輩言也。

譯文

柳宗元在《復杜溫夫書》 中說:「生在寫文章時,使用助字,不應當受到約束,人們常用的所謂乎、歟、耶、哉、夫等、是疑問字,表示疑問的意思。所謂矣、耳、焉等,是判斷字,表示判斷的意思。而今,生則認為這些字所表達的意思是一樣的,仔細查考前人對這些字的使用,與我上面所說的是不同的,從此進行認真的思考分析是有益的。」我在讀《孟子》 一書時,見到關於百里奚的一段記載,說萬章問道:有人說百里奚把自己賣給秦國養牲畜的人的所得來干求秦穆公,這話可信嗎?其回答是:「他竟不知道用飼養牛的方法來干求秦穆公是『為污也,可謂智乎?』他預見到虞公不可以勸阻,便不去勸阻,『可謂不智乎?』他又預知到虞公將要滅亡,因而早早離開,『不可謂不智也?』當他在秦國被推舉出來的時侯,便知道秦穆公是一位可以幫助而有作為的君主,『可謂不智乎』?」仔細辨別所使用的助字,開合變化,使人思緒飛動,這段話對溫夫之輩來說是非常難的。

作者簡介

洪邁(1123~1202年),字景盧,號容齋,又號野處,南宋饒州鄱陽(今江西省鄱陽縣)人。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,宰執、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,諡「文敏」。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家[2]。主要作品有《容齋隨筆》《夷堅志》。

視頻

孟子書百里奚 相關視頻

《容齋隨筆》
《容齋隨筆》等古籍發行

參考文獻