毛將焉附檢視原始碼討論檢視歷史
毛將焉附 |
máo jiāng yān fù |
出 處 :《左傳·僖公十四年》 體 裁 :成語 釋 義 :比喻事物失去了藉以生存的基礎,就不能存在 |
毛將焉附[1],字面意思是:毛往哪裡依附呢?比喻事物失去了藉以生存的基礎,就不能存在。
釋義
焉:哪兒;附:依附。 比喻事物失去了藉以生存的基礎,就不能存在。
原文
魏文侯出遊,見路人反裘而負芻。文侯曰:「胡為反裘而負芻?」對曰:「臣愛其毛。」文侯曰:「若不知其里盡而毛無所恃耶?」
近義詞
相輔相成、皮之不存,毛將安附
典故
有一年,魏國的東陽地方向國家交售的錢糧布帛比往年多出10倍,為此,滿朝廷的大臣一齊向魏文侯表示祝賀。 魏文侯對這件事並不樂觀。他在思考:東陽這個地方土地沒有增加、人口也還是原來那麼多,怎麼一下子比往年多交10倍的錢糧布帛呢?即使是豐收了,可是向國家上交也是有比例的呀。他分析這必定是各級官員向下面老百姓加重徵收得來的。這件事使他想起了一年前他遇到的一件事。
一年前,魏文侯外出巡遊。一天,他在路上見到一個人將羊皮統子反穿在身上,皮統子的毛向內皮朝外,那人還在背上背着一簍餵牲口的草。
魏文侯感到很奇怪,便上前問那人道:「你為什麼要反穿着羊皮衣,把皮板露在外面來背東西呢?」
那人回答說:「我很愛惜這件皮衣,我怕把毛露在外面搞壞了,特別是背東西時,我怕毛被磨掉了。」
魏文侯聽了,很認真地對那人說:「你知道嗎?其實皮板更重要,如果皮板磨破了,毛就沒有依附的地方了,那你想舍皮保毛不是一個錯誤的想法嗎?」
那人依然執迷不悟地背着草走了。
如今,官吏們大肆徵收老百姓的錢糧布帛而不顧老百姓的死活,這跟那個反穿皮衣的人的行為不是一樣的嗎?
於是,魏文侯將朝廷大臣們召集起來,對他們講了那個反穿皮衣的人的故事,並說:「皮之不存,毛將焉附?如果老百姓不得安寧,國君的地位也難以鞏固。希望你們記住這個道理,不要被一點小利蒙蔽了眼光,看不到實質。」
眾大臣深受啟發。任何事情都是一樣的道理,基礎是根本,是事物賴以存在的依據,如果本末顛倒,那將是得不償失的。
視頻
參考資料
- ↑ 「皮之不存」的下一句到底是「毛將焉附」還是「毛將安傅」?,2014-01-10