縛雞行 杜甫檢視原始碼討論檢視歷史
縛雞行是一首七言古詩。這首詩描寫了詩人捉放家雞過程中的心理活動,他對雞蟲命運的憐惜之意是不堪人世紛爭擾攘心境的折影。其由雞啄蟲、人縛雞這樣無關緊要的是非得失問題而陷入沉思之中,使全詩的理趣定味更加濃郁。
原文
杜甫〔唐代〕
小奴縛雞向市賣,雞被縛急相喧爭。
家中厭雞食蟲蟻,不知雞賣還遭烹。
蟲雞於人何厚薄,我斥奴人解其縛。
雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣。
譯文
小奴綁縛了雞子預備上市出售,雞兒被縛急了正喧叫掙扎不停。
家裡人最討厭雞兒食蟲又啄粟,未想到雞兒賣出難逃宰烹厄運。
昆蟲雞子與人有什麼厚薄可言,我責備那小奴快解繩放雞一命,
啊,雞與蟲的得失無終無了啊,我倚樓閣注目寒江而思潮難平。
鑑賞
《縛雞行》大約在公元766年(代宗大曆元年)夏曆歲暮作於夔州西閣。
詩人於偶然之中,看到家中小僕人正在捆雞,要拿到市上去賣,而雞被捆得着急,邊叫邊掙扎,似乎在向人提出抗議。「相喧爭」三字,將小雞人格化,使縛雞這個細節充滿了生動活潑的生活情趣。詩人一詢問,原來是因為家中的人怕雞吃掉螞蟻之類的小蟲,有傷生靈,所以要賣掉它。然而詩人仔細一想,雞賣出去不是也要遭受宰殺的厄運嗎?為什麼人對蟲子要施以厚恩,而對雞卻要報以刻薄呢?詩人對此似有所悟,立即命令小僕人解縛放雞。然而詩人再仔細想想,放了雞,蟲蟻不是又要遭受災難了嗎?反覆想來,實在沒有萬全之策,於是只好倚靠在山閣上,注視着寒冷的江面,江水正浩浩東去,遠處是迷濛的煙靄,一片蒼茫。詩中似乎表現了一種道家的思想。據《莊子·列禦寇》:「在上為烏鳶食,在下為螻蟻食,奪彼與此,何其偏也。」因而,陳師道說:「雞蟲得失,不如兩忘而寓於道。」(《杜詩鏡銓》引)但似乎又是佛家的思想。王右仲說:「公晚年溺佛,意主慈悲不殺,見雞食蟲蟻而憐之,遂命縛雞出賣。見其被縛喧爭,知其畏死,慮及賣去遭烹,遂解其縛,又將食蟲蟻矣。雞得則蟲失,蟲得則雞失,世間類者甚多,故云『無了時』。計無所出,只得『注目寒江倚山閣』而已。」(《杜臆》)
當時,天下戰亂已久,國家和人民都陷於苦難中,一時還無法擺脫困境。杜甫雖有匡時濟世之志,但年老力衰,已「無力正乾坤」。蕭滌非先生說:「感到『無力正乾坤』的詩人是很難做到飄飄然的。白居易有這樣兩句詩:『外容閒暇中心苦,似是而非誰得知?』我以為這對於我們理解杜甫這一貌似達觀的形象很有幫助。」(《杜甫詩選注》)可見詩中仍然表現了作者對時局的深切關心,流露了對國家、人民的憂慮,在計無所出的情況下,無可奈何的苦悶心情。
此詩的別致之處,還表現在語言上。杜詩語言的基本風格,是千錘百鍊而嚴整精工,但此詩語言卻平朴自然,採用散文化的句法,顯得平易順當。「小奴縛雞向市賣,雞被縛急相喧爭。」如同當面交談,讀來親切動人。這與表現細小的生活情節,與抒發表面看來輕鬆的感情,是極為適宜的。
洪邁在《容齋隨筆》中評論說:「《縛雞行》自是一段好議論,至結語之妙,非他人所能企及也。」他還引了李德遠的擬作《東西船行》進行比較:「『東船得風帆席高,千里瞬息輕鴻毛。西船見笑苦遲鈍,流汗撐折百張篙。明日風翻波浪異,西笑東船卻如此。東西相笑無已時,我但行藏任天理。』此詩語意極工,幾於得奪胎法。但『行藏任天理』,與『注目寒江』,不可同日語耳。」而沈德潛在《唐詩別裁集》中更是一語破的:「宕開一筆,妙不說盡。」的確,此詩最純之處就在於結句。一是在結尾處故意採用逸宕手法,由議論而轉入寫景,使得篇末產生變化,通篇由平實入空靈,搖曳生姿;二是將上面所議論的內容突然收起,將欲盡未盡之意如鹽著水般地化入景中,讓讀者根據自己的經驗去品味和領悟,從而引發出深沉的思考,顯得含蘊無窮,韻味悠長。《東西船行》的結句「行藏任天理」之所以不能與「注目寒江」同日而語,就在於已經把道理說盡,沒有回味的餘地。
創作背景
此詩當是大曆元年(766)冬西閣所作。詩人生活在唐王朝由盛而衰之際,至玄肅兩代的宮廷政變,下至大小軍閥割據、爭奪。他逃難棲身四川,數經戰亂,歷盡滄桑,詩人自不免鄙視這人世間的作為,而以雞蟲為喻,創作了這首詩。
簡析
《縛雞行》是一首七言古詩。這首詩描寫了詩人捉放家雞過程中的心理活動,他對雞蟲命運的憐惜之意是不堪人世紛爭擾攘心境的折影。其由雞啄蟲、人縛雞這樣無關緊要的是非得失問題而陷入沉思之中,使全詩的理趣定味更加濃郁。此詩語言淺顯易懂,以議論入詩,其意頗遠而富有生活氣息。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為「詩聖」,其詩被稱為「詩史」。杜甫與李白合稱「李杜」,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即「小李杜」區別開來,杜甫與李白又合稱「大李杜」。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。[1]