詹何檢視原始碼討論檢視歷史
詹何,戰國時道家,哲學家,楚國術士。繼承楊朱的「為我」思想,認為「重生」必然「輕利」,反對縱慾自恣的行為。
個人簡介
詹何, 戰國時道家,哲學家,楚國術士。繼承楊朱的「為我」思想,認為「重生」必然「 輕利」,反對縱慾自恣的行為。道家思想。善術數,傳說坐於家中,能知門外牛之毛色及以 白布裹角。 韓非子曾批評他坐在房子裡聞牛鳴而推測其形狀,是「無緣而妄意度」的愚蠢行為。《呂氏春秋·重言》曾提到他:「聖人聽於無聲,視於無形,詹何、 田子方、老聃是也。」詹何是個擅長推理的先秦思想家,其「不出戶,知天下」的推理能力比老子還 略勝一籌。而 韓非子強調觀察,貶低推理,因而故意把詹何醜化。
詹何是繼續楊朱、子華子後又一位楊朱學派的代表人物,其學說並不是淺薄簡單的「自私自利」。他們對老子的思想加以發展,旨在通過對個體的自我完善進而達到社會的整體和諧。他們「貴生」、「全生」的觀點,對稍後的莊周很有啟發。
詹何生活年代考詹何與 魏牟為同時人,似年長於魏牟。據此所述詹何「重生」、「 輕利」、「自勝」之思想特點,將其列入道家無疑是合適的,因為正如顧頡剛先生所早已注意到的,「這三義都見於《老子》書。u2018貴以身為天下……愛以身為天下u2019(十三章),重生也;u2018名與身孰親,身與貨孰多?u2019(四十四章),輕利也;u2018自勝者強……強行者有志u2019(三十章),自勝也。」《呂氏春秋·執一》載:「楚王問為國於 詹子,詹子對曰:u2018何聞為身,不聞為國。u2019」 詹子此處所述也是老子所謂「貴以身為天下……愛以身為天下」之意。
《漢書·藝文志》錄有《公子牟》四篇,班固自註:「(公子牟)魏之公子也,先 莊子,莊子稱之。」 莊子生活於梁惠王(即魏惠王,公元前370—前318年在位)、 齊宣王(公元前320——前302年在位)時,魏牟較莊子為先,詹何或更年長於魏牟,則詹何生活的年代至晚得在 魏武侯(公元前396—前371年在位)、 齊威王(前356——前321年在位)時。張遠山的《<莊子>初始本編纂者魏牟論》中考證詹何(前350年——前270年),約小莊子(約前369-前286)二十歲,約長莊子弟子藺且(前340年——前260年)十歲。
小故事
修身治國唐貞觀初,太宗謂侍臣曰:「為君之道,必須先存百姓,若損百姓以奉其身,猶割股以啖腹,腹飽而身斃。若安天下,必須先正其身,未有身正而影曲,上治而下亂者。朕每思傷其身者不在外物,皆由 嗜欲以成其禍。若耽嗜滋味,玩悅聲色,所欲既多,所損亦大,既妨政事,又擾生民。且復出一非理之言,萬姓為之解禮,怨讟既作,離叛亦興。朕每思此,不敢縱逸。」諫議大夫 魏徵對曰:「古者聖哲之主,皆亦近取諸身,故能遠體諸物。昔楚聘詹何,問其理國之要。詹何對以修身之術。楚王又問理國何如?詹何曰:「未聞身治而國亂者。」陛下所明,實同古義。
(見《貞觀政要》第一卷·君道第一)
楚莊王問詹何曰:「治國奈何?」詹何對曰:「臣明於治身而不明於治國也。」 楚莊王曰:「寡人得奉宗廟社稷,願學所以守之。」詹何對曰:「臣未嘗聞身治而國亂者也,又未嘗聞身亂而國治者也。故本在身,不敢對以末。」楚王曰:「善。」(見《列子·說符第八》)
【譯文】
楚莊王問詹何說:「治理國家應該怎樣?」詹何回答說:「我知道修養身心,不知道治理國家。」 楚莊王說:「我能成為祀奉宗廟社稷的人,希望學到怎樣保持它的辦法。」詹何回答說:「我沒有聽說過身心修養好了而國家反而混亂的事,又沒有聽說過身心煩亂而能把國家治理好的事。所以根本在於自身,不敢用末節來答覆。」楚王說:「說得好。」
【注釋】
楚莊王——春秋時楚國國君,公元前613—前591 年在位,曾大敗晉軍,使魯、宋、鄭、陳等國歸附,成為霸主。《呂氏春秋 卷十七 審分覽第五 執一》中記載是楚王問,不是楚莊王問。因為詹何生活於戰國中後期,與楚莊王時期相去甚遠,楚莊王不可能問詹何。這位問詹何的楚王,應該是楚頃襄王。
詹何——張湛註:「詹何,蓋隱者也。」
重生則輕利中山公子牟謂詹子曰:「身在 江海之上,心居乎魏闕之下,奈何?」詹子曰:「重生。重生則輕利。」中山公子牟曰:「雖知之,猶不能自勝也。」詹子曰:「不能自勝則縱之,縱之,神無惡乎?不能自勝而強不縱者,此之謂重傷。重傷之人無壽類矣。」 (見《呂氏春秋·審為》)
【譯文】
中山公子牟對 詹子(即詹何)道:「我的身體在 江海之上,心在朝堂之中,如何是好呢?」 詹子道:「生命是很重要的。把生命看得重要了,就會淡薄功名利祿。」中山公子牟道:「這個道理我是明白的,但還是不能自我控制」。 詹子道:「不能控制那就放縱它吧,精神就不會有傷害了吧。不能自我控制又勉強不放縱,這就是雙重傷害傷。這樣的話人難以長壽。」
【評語】 上述這種思想源於楊朱(戰國初哲學家)的「貴己」u2018「為我」的說法,宣揚君主治國應當無為而治。
詹何度牛詹何坐,弟子侍,有牛鳴於門外。弟子曰:「是 黑牛也,而白在其題。」詹何曰:「然,是 黑牛也,而白在其角。」使人視之,果 黑牛而以布裹其角。(節錄《韓非子·解老》)
【譯文】
詹何坐着,弟子侍侯,牛在門外叫。弟子說:「這是頭 黑牛而有白額。」詹何說:「對。這是頭 黑牛。但白色在它角上。」叫人去看,果然是 黑牛而用布包着它的角。
詹何釣魚
詹何以獨繭絲為綸,芒針為鈎,荊篠(細竹子)為竿,剖粒為餌,引 盈車之魚於百仞之淵、 汩流之中,綸不絕,鈎不伸,竿不撓(彎曲)。
楚王聞而異之,召問其故。
詹何曰:「曾聞先大夫之言, 蒲且子之弋也,弱弓 纖繳,乘風振之,連雙鶬(鳥名)於 雲際,用心專,動手均也。臣因其事,放(通u2018仿u2019)而學釣,五年始盡其道。當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念, 投綸沈(通u2018沉)鈎,手無輕重,物莫能亂。魚見臣之鈎餌,猶 沈埃聚沫,吞之不疑。所以能以弱制強,以輕致重也。大王治國誠能若此,則天下可運於一握,將亦奚事哉?」
楚王曰:「善!」
(見《列子·湯問篇》)
【譯文】
詹何用單股的蠶絲做釣線,用芒刺做鈎,用細小的竹子做釣竿,將一粒飯剖為兩半來做 釣餌,在有 百仞深、流水湍急的深淵之中釣到可以裝滿一輛車的魚,釣絲還不斷,釣鈎沒有被 扯直,釣竿沒有被拉彎。
楚國的國王聽說了覺得很驚異,就把他叫來問他原因。
詹何說:「曾經聽我曾經當過大夫的父親說過, 蒲且子射箭啊,曾經用很弱的弓、很纖細的絲繩(古人射鳥的箭,後面系根繩子),順着風一射,一箭在雲端射到兩隻 鶬鶊(讀音geng一聲),(這都是因為)用心專一,用力均勻的原因啊。我按照他的這種做法,摹仿着學習釣魚,五年才完全弄懂其中的道理。現在我在河邊持竿釣魚時,心中不思慮雜事,只想魚,丟線沉鈎,手上用力均勻,外物沒有能擾亂(我的心神的)。魚看見我的 釣餌,好象(是掉到水裡的)塵埃或聚集的泡沫(一樣自然),吞食它不會懷疑的。所以我能以弱制強,以輕御重啊。大王您治理國家如果可以這樣,那麼天下的事就可以一手應付了,還能有什麼對付不了的嗎?」
楚王說:「高。」
【寓言寓意】 善於吸收前人的經驗,順應自然之勢,這是獲得成功的一條捷徑。
【故事複述】
楚國有名的善釣者詹何,其釣魚與眾不同:以 獨繭絲為綸、芒針為鈎、 荊筱為竿、剖粒為餌,引 盈車之魚於百仞之淵,汨流之中。綸不絕、鈎不伸、竿不撓。
詹何憑着一根單股的釣魚線、如芒的細針彎曲而成釣魚鈎、楚地出產的一種細竹為釣魚竿,再用破成兩半的小米粒作釣餌,用不了多少時間,便從湍急的百丈深淵激流之中釣出裝滿一車的魚;回頭再看看他的釣具:釣魚線沒有斷、釣魚鈎也沒有直、甚至連釣魚竿也沒有彎!
楚王聽說了詹何竟有如此高超的釣技後,十分稱奇,便派人將他召進宮來,詢問其垂釣的訣竅。詹何說:「當臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念, 投綸沉鈎,手無輕重,物莫能亂。魚見臣鈎餌,猶沉埃聚沫,吞之不疑;所以能弱制強、以輕致重。」 此段話用白話文來說,就是「每當我來到河邊持竿釣魚時,總是全身心地只關注釣魚這一件事,其他什麼都不想,全神貫注,排除雜念;在拋出釣魚線、沉下釣魚鈎時,做到手上的用力不輕不重,絲毫不受外界環境的 干擾。這樣,魚兒見到我魚鈎上的 釣餌,便以為是水中的沉渣和泡沫,於是毫不猶豫地吞食下去。因此,我在釣魚時就能做到以弱制強、以輕取重了。」
(黛煙山客 詹柏山稽考詹何史料,2008年12月15日初稿)[1]