求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

責備檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

責備出自《哈代詩選》,此詩選是[英] 托馬斯·哈代 的一部詩歌選集,四川文藝出版社出版發行。哈代的詩冷峻、深刻、細膩、優美,言簡意賅,自成一格,較他的小說更具現代意識。其詩歌主題更多的開始面對社會現實,較全面地反映了維多利亞社會變革時期的精神狀態。[1] 現在我死了,你卻對我歌唱

責備

我們曾經熟知的歌曲,

但是,我活着的時候,你卻不願

或者不想唱上一句。

現在我死了,你卻披着月光

心情沉重地來到我跟前;

啊,我真盼自己能夠復活

來贏得這份溫柔的情感!

當你死了,站到我身邊,

象現在這般愛我,沒有爭論,

你是否會變得冷淡無情,

如同我倆活着的時分?

吳笛譯[2]

作者簡介

托馬斯·哈代,英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代文學傳統;晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學。

哈代一生共發表了近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》(Jude theObscure)、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。詩8集,共918首,此外,還有許多以「威塞克斯故事」為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。代表作品有《韋塞克斯詩集》,《早期與晚期抒情詩》,《德伯家的苔絲》。哈代具有音樂、繪畫及語言才能,通古希臘文及拉丁文。在哲學、文學和自然科學方面有廣博學識。[3]

參考資料