辜負春心.獨自閒行獨自吟檢視原始碼討論檢視歷史
辜負春心.獨自閒行獨自吟出自清代納蘭性德的《採桑子·明月多情應笑我》[1]
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋。
譯文及注釋
譯文
多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情痴心。如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。
近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。月光淒淺,燈光暗淡,遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲,無處追尋。
注釋
多情應笑我:可笑我有如此多的柔情。宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:「故國神遊,多情應笑我,早生華髮。」
春心:指春日景色引發出的意興和情懷。《楚辭·招魂》:「目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南。」王逸註:「言湖澤博平,春時草短,望見千里令人愁思而傷心也。」
蘭襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。
鑑賞
納蘭不僅看重愛情,也很注重友情,他「在貴不驕,處富能 貧」,短短一生中結交了不少朋友,說他「結遍蘭襟」也不算夸 大。他的老師徐乾學的弟弟徐元文在《輓詩》中贊道: 「子之親師,服善不倦。子之求友,照古有爛。寒暑則移,金石無變。非俗 是循,繁義是戀。」該詞上片寫出詞人低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。下片描寫往事不堪回首,一切過去的都將不再重來。全詞表達了詞人對妾侍沈宛的懷念之情。[2]
開篇之筆「明月多情應笑我」,幾乎令人驚艷。明月是如此的 多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負春心。等讀到「獨自閒行獨自吟」這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實自然可謂獨步天下了。
自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閒章刻上「白傷多情」四字,也正是表明了他由於「多情」而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他「近來怕說當時事」。結句的「月淺燈深,夢裡雲歸何處尋」,化用了晏幾道《清平樂》中的「夢雲歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深」,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優美動人。
該詞做得非常細膩,上片寫出納蘭低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。「辜負」、「閒行」、「獨自」從這些詞語中,能夠體會到納蘭內心的寂寞和無聊,只有自己吟唱自己的孤獨,因為他人不懂。
而到了下片的時候,詞人便解釋為什麼自己會有如此沉鬱的心情,首先是害怕回首往昔,詞人害怕提起當日的事情。因為往事不堪回首,一切過去的都將不再重來,納蘭面對的回憶不過是空城一座,而詞人自己,只有在城外興嘆。這也就是為何納蘭會在月光下愁苦,在燈光下,午夜夢回,依然能夠溫習往日的歲月。不論這首詞是納蘭作給朋友的,還是沈宛的。都是詞人發自內心的感慨,細膩單純,乾淨得幾乎透明。
創作背景
這首詞的具體創作時間不詳。寫作背景有兩種,一是懷友之作。還有一說是,這首詞是納蘭為沈宛而寫,當時納蘭娶江南藝妓沈宛為妾侍,後來因為家庭的壓力,二人被迫分離。這首詞就是納蘭在離別之後,思念沈宛的佳作。
納蘭性德
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞「納蘭詞」在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——「人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。」富於意境,是其眾多代表作之一。